Move website to wml
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 1) ## translation metadata
|
Update de/volunteer
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 2) # Based-On-Revision: 1.21
|
Bring de/volunteer up to 1.12
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 3) # Last-Translator: jens@kubieziel.de, peter@palfrader.org
|
added banner HTML changes t...
le@svn.torproject.org authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 4)
|
Move website to wml
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 5) #include "head.wmi" TITLE="Mithelfen"
|
Add some of the files trans...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
de/contribute.de.html 6)
de/contribute.de.html 7) <div class="main-column">
de/contribute.de.html 8)
de/contribute.de.html 9) <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
de/contribute.de.html 10)
|
Bring de/volunteer up to 1.12
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 11) <h2>Vier Sachen, die jeder tun kann</h2>
|
Add some of the files trans...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
de/contribute.de.html 12)
|
commited Jens diff
Andrew Lewman authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 13) <ol>
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 14) <li>Bitte �berlege dir,
|
Update de translation
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 15) einen <a href="<page docs/tor-doc-server>">Server zu
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 16) betreiben</a>, damit das Netzwerk weiter w�chst.</li>
|
Update links
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 17) <li>Schaue dir den <a href="<page gui/index>">GUI-Wettbewerb</a> an und bringe
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 18) deine Ideen zur Verbesserung der Benutzbarkeit der
de/volunteer.de.html 19) Torschnittstelle ein. Du erh�lst ein kostenloses T-Shirt f�r jeden
de/volunteer.de.html 20) Beitrag!</li>
de/volunteer.de.html 21) <li>Erz�hl es deinen Freunden! Bringe sie dazu, auch Server zu
de/volunteer.de.html 22) betreiben. Bringe sie dazu, auch versteckte Services zu
de/volunteer.de.html 23) betreiben. Bringe sie dazu, es wieder ihren Freunden zu
de/volunteer.de.html 24) erz�hlen.</li>
|
Update de/volunteer
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 25) <li>Wir suchen nach Sponsoren und Geldgebern. Wenn du die Ziele von Tor magst
de/volunteer.wml 26) und es n�tzlich findest, <a href="<page donate>">nimm dir einen Moment Zeit
de/volunteer.wml 27) und spende, um die weitere Entwicklung zu unterst�tzen</a>. Wenn du Firmen,
de/volunteer.wml 28) <abbr title="Non-Governmental Organisations">NGO</abbr>s oder andere
de/volunteer.wml 29) Organisationen, die Sicherheit in ihrer Kommunikation ben�tigen, kennst,
de/volunteer.wml 30) lasse sie �ber uns wissen.</li>
de/volunteer.wml 31) </ol>
de/volunteer.wml 32)
de/volunteer.wml 33) <a id="Bugs"></a>
de/volunteer.wml 34) <h2><a class="anchor" href="#Bugs">Bugs</a></h2>
de/volunteer.wml 35)
de/volunteer.wml 36) <ol>
de/volunteer.wml 37) <li>Tor server laufen im Moment auf Windows XP nicht
de/volunteer.wml 38) stabil, weil wir versuchen, hunderte von Sockets
de/volunteer.wml 39) zu verwenden, und der Windows-Betriebssystemkern anscheinend
de/volunteer.wml 40) nicht in der Lage ist, damit umzugehen.
de/volunteer.wml 41) <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/WindowsBufferProblems">Bitte
de/volunteer.wml 42) hilf uns, das Problem zu l�sen!</a> Es ist im Moment das gr��te Problem,
de/volunteer.wml 43) welches das Wachsen des Tor Netzwerkes verhindert.</li>
de/volunteer.wml 44) </ol>
|
Add some of the files trans...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
de/contribute.de.html 45)
|
Update de/volunteer
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 46) <!--
|
Update de/volunteer to 1.10...
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 47) <a id="Installers"></a>
de/volunteer.wml 48) <h2><a class="anchor" href="#Installers">Installationsprogramme</a></h2>
|
Add some of the files trans...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
de/contribute.de.html 49)
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 50) <ol>
|
Bring de/volunteer up to 1.12
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 51) <li>Matt Edman hat ein <a href="http://freehaven.net/~edmanm/torcp/download.html">
de/volunteer.wml 52) NSIS-basiertes Installationsprogramm</a> geschrieben,
de/volunteer.wml 53) welches auch Privoxy und TorCP enth�lt. Kannst du helfen, es stabiler und
de/volunteer.wml 54) funktionaler zu machen?
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 55) <li>Entwickle einen Weg f�r die Deinstallation auf OS X, der mehr
de/volunteer.de.html 56) automatisiert ist, als den Leuten
de/volunteer.de.html 57) mitzuteilen, <a
|
Update de translation
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 58) href="<page docs/tor-doc-osx>#uninstall">alle
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 59) Dateien zu entfernen</a>.</li>
de/volunteer.de.html 60) <li>Unser <a
|
Move website to wml
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 61) href="<cvssandbox>tor/tor.spec.in">RPM-Spec</a>
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 62) ben�tigt einen Maintainer. Wenn du damit Kenntnisse hast, bitte
de/volunteer.de.html 63) hilf uns aus.</li>
de/volunteer.de.html 64) </ol>
|
Update de/volunteer
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 65) -->
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 66)
|
Update de/volunteer to 1.10...
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 67) <a id="Usability"></a>
de/volunteer.wml 68) <h2><a class="anchor" href="#Usability">Benutzbarkeit und Schnittstellen</a></h2>
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 69)
de/volunteer.de.html 70) <ol>
|
Update de translation
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 71) <li>Die Firefox-Erweiterung <a href="<page docs/tor-switchproxy>">SwitchProxy</a>
|
- Update to reflect english...
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 72) ist komplexer als n�tig. Es hat irritierende Optionen wie
de/volunteer.wml 73) "anonymous" Proxies (anonyme Proxies), die nicht wirklich anonym
de/volunteer.wml 74) sind. Noch dazu muss der Nutzer manche Sachen wie
de/volunteer.wml 75) <var>localhost</var> oder <var>8118</var> selbst eingeben. Sollten
de/volunteer.wml 76) wir unser eigenes Plugin anbieten, dass sinnvolle Standards f�r Tor
de/volunteer.wml 77) voreingestellt hat? Weiterhin kam mir zu Ohren, dass SwitchProxy
de/volunteer.wml 78) nicht mit Firefox 1.5 kompatibel ist. Sind hier vielleicht andere
de/volunteer.wml 79) Erweiterungen wie ProxyButton �ber die Versionen mehr flexibel?</li>
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 80) <li>Wir brauchen einen Weg, um DNS-Abfragen abzufangen, damit diese
de/volunteer.de.html 81) nicht nach au�en dringen, w�hrend wir versuchen, anonym zu
de/volunteer.de.html 82) bleiben. (Dies passiert, weil die Anwendung selbst DNS-Anfragen
de/volunteer.de.html 83) stellt, anstatt diese �ber Tor zu leiten.) Eine Option w�re, die
de/volunteer.de.html 84) eingebaute Unterst�tzung f�r DNS-Abfragen zu nutzen. Aber man muss
de/volunteer.de.html 85) �ber die neue Sockserweiterung anfragen und keine Anweundung macht
de/volunteer.de.html 86) das bis jetzt. Eine bessere Option ist, die Controllerschnittstelle
de/volunteer.de.html 87) von Tor zu nutzen. Eine Anwendung verbindet sich zu Tor, �bergibt
de/volunteer.de.html 88) ihm die DNS-Abfrage und Tor antwortet mit einer
de/volunteer.de.html 89) Dummy-IP-Adresse. Danach macht die Anwendung eine Verbindung zu
de/volunteer.de.html 90) dieser Dummyadresse und Tor bildet die Anfrage dann zur
de/volunteer.de.html 91) Originaladresse ab.</li>
de/volunteer.de.html 92) <li>Leute, die einen Server betreiben, teilen uns immer wieder mit,
de/volunteer.de.html 93) dass sie BandwidthRate in Teilen des Tages setzen wollen und eine
de/volunteer.de.html 94) andere BandwidthRate an anderen Teilen des Tages. Anstatt das
de/volunteer.de.html 95) direkt in Tor zu implementieren, sollten wir lieber ein kleines
|
Update links
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 96) Skript haben, das �ber die <a href="<page gui/index>">Torschnittstelle</a>
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 97) spricht und ein setconf macht, um die �nderungen
de/volunteer.de.html 98) herbeizuf�hren. Nat�rlich w�rde es durch Cron ausgef�hrt oder es
de/volunteer.de.html 99) schl�ft eine bestimmte Zeit und macht dann die �nderungen. Kann
de/volunteer.de.html 100) das jemand f�r uns schreiben und wir packen das dann
|
Move website to wml
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 101) nach <a href="<cvssandbox>tor/contrib/">tor/contrib</a>?</li>
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 102) <li>Wir haben eine Vielzahl von Wegen, um
de/volunteer.de.html 103) das <a
de/volunteer.de.html 104) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ChooseEntryExit">Tornetzwerk
de/volunteer.de.html 105) in einem bestimmten Land zu verlassen</a>. Aber all diese Wege
de/volunteer.de.html 106) brauchen den Namen eines spezillen Torservers. Es w�re sch�n,
de/volunteer.de.html 107) wenn man nur ein Land angeben muss und automatisch wird ein
de/volunteer.de.html 108) Server ausgew�hlt. Dazu braucht es allerdings eine Komponente,
de/volunteer.de.html 109) die weiss, wo sich der Server
de/volunteer.de.html 110) befindet. Das <a
|
migrate serifos:8000 to ser...
Geoff Goodell authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 111) href="http://serifos.eecs.harvard.edu/cgi-bin/exit.pl">Skript
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 112) bei Serifos</a> bearbeitet die Whois-Eintr�ge
de/volunteer.de.html 113) manuell. Funktionieren hier auch Geolocationeintr�ge?</li>
de/volunteer.de.html 114) <li>Wenn wir gerade bei Geolocation sind, w�re es sch�n, wenn
de/volunteer.de.html 115) jemand eine Karte anfertigt, die die Standorte der Torserver
de/volunteer.de.html 116) anzeigt. Bonuspunkte gibt es, wenn es sich bei �nderungen am
de/volunteer.de.html 117) Netzwerk auf den neuesten Stand bringt.</li>
de/volunteer.de.html 118) <li>Tor bietet anonyme Verbindungen. Wenn du jedoch verschiedene
de/volunteer.de.html 119) Pseudonyme haben m�chtest (z.B. rufst du des�fteren zwei Webseiten
de/volunteer.de.html 120) auf und wenn das jemand wei�, kann er auf dich schliessen.),
de/volunteer.de.html 121) unterst�tzen wir das nicht sehr gut. Wir sollten einen guten
de/volunteer.de.html 122) Ansatz und eine Schnittstelle zur Handhabung von pseudonymen
de/volunteer.de.html 123) Profilen finden. Schaue dir
de/volunteer.de.html 124) den <a
de/volunteer.de.html 125) href="http://archives.seul.org/or/talk/Dec-2004/msg00086.html">Beitrag
de/volunteer.de.html 126) </a> und den <a
de/volunteer.de.html 127) href="http://archives.seul.org/or/talk/Jan-2005/msg00007.html">Followup</a>
de/volunteer.de.html 128) f�r mehr Details an.</li>
de/volunteer.de.html 129) </ol>
de/volunteer.de.html 130)
|
Update de/volunteer to 1.10...
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 131) <a id="Documentation"></a>
de/volunteer.wml 132) <h2><a class="anchor" href="#Documentation">Dokumentation</a></h2>
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 133)
de/volunteer.de.html 134) <ol>
de/volunteer.de.html 135) <li>Mithilfe bei der Betreuung der Webseite: Code, Inhalte, CSS und
de/volunteer.de.html 136) generelles Layout. Der erste Schritt hierzu ist, im IRC
de/volunteer.de.html 137) herumzuh�ngen, bis wir dich genauer kennen.</li>
de/volunteer.de.html 138) <li>Wir haben zuviel Dokumentation. Es ist zu weit an diversen
de/volunteer.de.html 139) Pl�tzen verteilt. Bitte sende uns Patches, Kommentare oder anderes,
de/volunteer.de.html 140) was dich verwirrt. Wir werden versuchen, das anzupassen.</li>
de/volunteer.de.html 141) <li>Hilf die Webseite und die Dokumentation in andere Sprachen zu
de/volunteer.de.html 142) �bersetzen. Wenn du gern helfen m�chtest, schaue dir die <a
|
Make local links point to t...
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 143) href="<page translation>">Richtlinien zur �bersetzung</a>
|
Bring de/volunteer up to 1.12
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 144) an. Wir brauchen auch Leute, die helfen, die aktuelle
|
Link translation-status some
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 145) italienische, franz�siche und schwedische Versione zu betreuen -
de/volunteer.wml 146) siehe die <a href="<page translation-status>">�bersichtsseite
de/volunteer.wml 147) zum �bersetzungsstatus</a>.</li>
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 148) <li>Nachforschungen zu Privoxy vs. Freecap vs. Sockscap f�r
de/volunteer.de.html 149) Windowsclients. Gibt es Benutzbarkeits- oder Stabilit�tsprobleme,
de/volunteer.de.html 150) die wir suchen und finden k�nnen bzw. die Leute dar�ber
de/volunteer.de.html 151) informieren k�nnen?</li>
de/volunteer.de.html 152) <li>Kann jemand Matt Edman mit der Dokumentation und HOWTOs f�r
de/volunteer.de.html 153) seinen <a href="http://freehaven.net/~edmanm/torcp/">Torcontroller
de/volunteer.de.html 154) f�r Windows</a> helfen?</li>
|
Update de/volunteer
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 155) <li>Kommentiere und dokumentiere unsere <a
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 156) href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Liste
|
Update de/volunteer
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 157) von Programmen, die durch Tor geroutet werden k�nnen</a>. </li>
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 158) <li>Wir brauchen bessere Dokumentation f�r Programme, die dynamisch
de/volunteer.de.html 159) in Verbindungen eingreifen und diese durch Tor schicken. F�r Linux
|
Bring de/volunteer up to 1.12
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 160) und Windows scheinen tsocks (Linux), dsocks (BSD), und freecap gute Kandidaten.</li>
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 161) <li>Wir haben eine riesige
|
Make local links point to t...
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 162) Liste <a href="<page support>">potentiell n�tzlicher Programme,
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 163) die eine Schnittstelle zu Tor haben</a>. Welche sind in welchen
de/volunteer.de.html 164) Situationen gut? Bitte hilf uns, diese zu testen und dokumentiere
de/volunteer.de.html 165) die Eregbnisse.</li>
de/volunteer.de.html 166) </ol>
de/volunteer.de.html 167)
|
Update de/volunteer to 1.10...
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 168) <a id="Coding"></a>
de/volunteer.wml 169) <h2><a class="anchor" href="#Coding">Programmierung und Design</a></h2>
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 170)
de/volunteer.de.html 171) <ol>
de/volunteer.de.html 172) <li>Wir brauchen eine bessere Option f�r einen Webproxy als nur
|
Update de/volunteer
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 173) Privoxy. Das Programm wird <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/PrivoxyPatches"
de/volunteer.wml 174) >nicht mehr und betreut und hat eine
de/volunteer.wml 175) Menge Fehler</a>, gerade unter Windows. Wenn wir gerade dabei sind,
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 176) welche sensiblen Informationen sind bei Privoxy nicht sicher? Gibt
de/volunteer.de.html 177) es andere Proxies, die hier besser sind?</li>
|
Update de/volunteer
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 178) <li>tsocks scheint derzeit ohne Maintainer zu sein. Wir haben
de/volunteer.wml 179) <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TSocksPatches">einige
de/volunteer.wml 180) Patches</a> hingeschickt und keine Antwort erhalten. K�nnte jemand einen
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 181) neuen Entwicklungszweig starten? Wir bieten Hilfe.</li>
de/volunteer.de.html 182) <li>Derzeit werden die Deskriptoren f�r versteckte Services auf
de/volunteer.de.html 183) einigen wenigen Verzeichnisservern gespeichert. Das ist schlecht
de/volunteer.de.html 184) f�r die Privatsph�re und schlecht f�r die Robustheit. F�r mehr
de/volunteer.de.html 185) Robustheit m�ssen wir die Deskriptoren weniger privat machen,
de/volunteer.de.html 186) weil wir diese an vielen Pl�tzen spiegeln sollten. Idealerweise
de/volunteer.de.html 187) m�chten wir das Speicher-Nachschlagesystem komplett von den
de/volunteer.de.html 188) Verzeichnisservern trennen. Jedes verl�ssliche verteilte
de/volunteer.de.html 189) Speichersystem sollte diese Aufgabe erf�llen, solange es
de/volunteer.de.html 190) authentifizierte Updfates erlaubt. Soweit wir wissen, erlaubt
de/volunteer.de.html 191) kein implementierter DHT-Code authentifizierte Updates. Was w�re
de/volunteer.de.html 192) der richtige n�chste Schritt?</li>
de/volunteer.de.html 193) <li>Die Exitknoten von Tor m�ssen sehr viele DNS-Abfragen parallel
de/volunteer.de.html 194) erledigen. Aber <code>gethostbyname()</code> ist schlecht
de/volunteer.de.html 195) designt, denn es blockiert bis die Anfrage beendet ist. Daher
de/volunteer.de.html 196) ben�tigt es einen eigenen Thread oder Prozess und Tor muss sehr
de/volunteer.de.html 197) viele DNS-"Arbeiter"-Threads hervorbringen. Es gibt einige
de/volunteer.de.html 198) asynchrone DNS-Bibliotheken da drau�en. Aber aus historischen
de/volunteer.de.html 199) Gr�nden sind diese voller fehler. Gibt es welche, die stabil,
|
- commit changes from engli...
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 200) schnell, sauber und Frei Software sind? (Tor nutzt OpenSSL und das
de/volunteer.de.html 201) ist wahrscheinlich nicht mit der GPL kompatibel. Somit sind
de/volunteer.de.html 202) GPL-Bibliotheken au�en vor.)
de/volunteer.de.html 203) Falls ja, k�nnten wir diese in Tor integrieren. Schaue dir <a
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 204) href="http://archives.seul.org/or/talk/Sep-2005/msg00001.html">Agls
|
- commit changes from engli...
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 205) Posting</a> f�r einen potentiellen Ansatz an. Wirf weiterhin
de/volunteer.de.html 206) einen Blick
de/volunteer.de.html 207) auf <a href="http://daniel.haxx.se/projects/c-ares/">c-ares</a>
de/volunteer.de.html 208) und <a
de/volunteer.de.html 209) href="http://www.monkey.org/~provos/libdnsres/">libdnsres</a>.</li>
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 210) <li>Torversionen ab 0.1.1.x unterst�tzen Cryptohardwarebeschleuniger
de/volunteer.de.html 211) via OpenSSL. Bisher hat das niemand getestet. M�chte jemand gern
de/volunteer.de.html 212) eine Karte haben und schauen, ob das funktioniert?</li>
|
Changes from the english ve...
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 213) <li>Weil die Torserver jede Zelle speichern und weitergeben m�ssen,
de/volunteer.de.html 214) brauchen die Torserver mit hoher Bandbreite Dutzende Megabyte an
de/volunteer.de.html 215) Speicher. Wir ben�tigen bessere Heuristiken, wenn die Buffer zu
de/volunteer.de.html 216) verkleinern/vergr��ern sind. Wahrscheinlich sollte dies nach dem
de/volunteer.de.html 217) Bufferdesign des Linuxkernels modelliert werden. Dort gibt es
de/volunteer.de.html 218) kleinere Buffer, die sich gegenseitig verbinden.</li>
de/volunteer.de.html 219) <li>Wie funktionieren die ulimits auf Win32? Wir haben speziell bei
de/volunteer.de.html 220) �lteren Versionen Probleme, dass die Leute keine Dateideskriptoren,
de/volunteer.de.html 221) Verbindung zum Buffer, etc. mehr haben. (Wir sollten WSAENOBUFS
de/volunteer.de.html 222) nutzen, wie es gebraucht wird, einen Blick auf den
de/volunteer.de.html 223) Registryeintr�ge MaxConnections, MaxUserPort und TcpTimedWaitDelay
de/volunteer.de.html 224) werfen. Weiterhin sollten wir einen Weg bieten, diese Einstellung
de/volunteer.de.html 225) nach Wunsch zu treffen. Schaue dir
de/volunteer.de.html 226) auch <a
|
Make website valid xhtml ag...
Thomas Sjögren authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 227) href="http://bugs.noreply.org/flyspray/index.php?do=details&id=98">Bug
|
Changes from the english ve...
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 228) 98</a> an.)</li>
|
- forgot to insert a change...
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 229) <li>Patches f�r autoconf-Skripte von Tor. Zuerst w�rden wir gern
de/volunteer.de.html 230) unser <var>autoconfigure.in</var> dazu bringen, Crosskomilierung
de/volunteer.de.html 231) zu handhaben. So dass wir beispielsweise Tor auf obskuren
de/volunteer.de.html 232) Plattformen, wie dem Linksys WRTG54 bauen k�nnen. Zweitens m�gen
de/volunteer.de.html 233) wir die Option <var>with-ssl-dir</var>, um die suche nach
de/volunteer.de.html 234) SSL-Bibliotheken zu deaktivieren.</li>
|
commited Jens diff
Andrew Lewman authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 235) <li>Reverse DNS implementieren (schon spezifiziert)</li>
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 236) <li>Eine Sicherheitsanalyse mit
de/volunteer.de.html 237) "<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fuzz_testing">Fuzz</a>"
de/volunteer.de.html 238) machen. Herausfinden, ob es da drau�en gute Bibliotheken daf�r
de/volunteer.de.html 239) gibt. Gewinne Ruhm und Ehre, wenn wir nur wegen dir ein neues
de/volunteer.de.html 240) Release herausbringen!</li>
de/volunteer.de.html 241) <li>Wie schwer ist es, BIND oder einen DNS-Proxy zu patchen, um die
de/volunteer.de.html 242) Anfragen �ber unsere <a
de/volunteer.de.html 243) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#CompatibleApplications">tor-resolve-Erweiterung</a>
de/volunteer.de.html 244) umzuleiten? Was w�re, wenn die UDP-Anfragen in TCP-Anfragen
de/volunteer.de.html 245) ge�ndert werden und dann durch Tor geschickt werden?</li>
de/volunteer.de.html 246) <li>Tor nutzt TCP f�r den Transport und TLS f�r die Verschl�sselung
de/volunteer.de.html 247) der Verbindungen. Dies ist einfach. Es bedeutet aber auch, dass
de/volunteer.de.html 248) alle Zellen Versp�tungen erfahren, wenn nur ein Paket verworfen
de/volunteer.de.html 249) wird. Daher k�nnen wir nur bedingt TCP-Streams unterst�tzen. Es
de/volunteer.de.html 250) gibt eine <a
de/volunteer.de.html 251) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#TransportIPnotTCP">Liste
de/volunteer.de.html 252) von Gr�nden</a>, warum wir nicht zu Transport per UDP gewechselt
de/volunteer.de.html 253) sind. Es w�re sch�n, wenn diese Liste k�rzer werden w�rde.</li>
de/volunteer.de.html 254) <li>Wir sind nicht weit davon entfernt, Unterst�tzung f�r IPv6 bei
de/volunteer.de.html 255) Exitknoten zu haben. Falls du dich stark um IPv6 k�mmerst, ist
de/volunteer.de.html 256) das wahrscheinlich der Platz, um zu starten.</li>
de/volunteer.de.html 257) </ol>
|
Add some of the files trans...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
de/contribute.de.html 258)
|
Update de/volunteer to 1.10...
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 259) <a id="Research"></a>
de/volunteer.wml 260) <h2><a class="anchor" href="#Research">Forschung</a></h2>
|
commited Jens diff
Andrew Lewman authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 261)
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 262) <ol>
de/volunteer.de.html 263) <li>Die Fingerprintattacken gegen Webseiten machen eine Liste von
de/volunteer.de.html 264) einigen wenigen popul�ren Webseiten, laden die Inhalte herunter
de/volunteer.de.html 265) und machen einen Satz von Signaturen f�r jede Seite. Danach
de/volunteer.de.html 266) observieren sie den Verkehr des Torclients. W�hrend sie
de/volunteer.de.html 267) beobachten, wie der Client die Daten empf�ngt, gelangen sie
de/volunteer.de.html 268) schnell zu einer Vermutung, welche Seite gerade besucht wird. Wie
de/volunteer.de.html 269) effektiv ist dieser Angriff bez�glich der aktuellen Codebasis von
de/volunteer.de.html 270) Tor? Beginne danach Verteidigungsm�glichkeiten auszuloten. Wir
de/volunteer.de.html 271) k�nnten beispielsweise die Zellgr��e von 512 Bytes auf 1024 Bytes
de/volunteer.de.html 272) anheben und Techniken wie <a
de/volunteer.de.html 273) href="http://freehaven.net/anonbib/#timing-fc2004">defensives
de/volunteer.de.html 274) Verwerfen</a> anwenden. Wir k�nnten auch k�nstliche Versp�tungen
de/volunteer.de.html 275) einarbeiten. Welchen Einfluss haben diese Massnahmen und wie gro�
de/volunteer.de.html 276) ist der Einfluss auf die Benutzbarkeit?</li>
de/volunteer.de.html 277) <li>Eine weitere Angriffsm�glichkeit (end-to-end traffic
de/volunteer.de.html 278) confirmation attack) basiert darauf, dass der verkehr zwischen
de/volunteer.de.html 279) Alice und Bob beobachtet wird. Durch den <a
de/volunteer.de.html 280) href="http://freehaven.net/anonbib/#danezis:pet2004">Vergleich
de/volunteer.de.html 281) der Signaturen des Netzverkehrs kann man herausfinden, on man
de/volunteer.de.html 282) denselben Stream verfolgt</a>. Bis jetzt akzeptiert Tor dies als
de/volunteer.de.html 283) Fakt und nimmt an, dass dies in allen F�llen trivial ist. Ist das
de/volunteer.de.html 284) wahr? Wieviel Verkehr von welcher Sorte braucht man, um sicher zu
de/volunteer.de.html 285) sicher, dass es funktioniert? Gibt es Szenarien, die die Attacke
de/volunteer.de.html 286) ausbremsen? Funktioniert Padding besser als anderes?</li>
de/volunteer.de.html 287) <li>Die Attacke auf die Routingzonen ist der Netzpfad zwischen
de/volunteer.de.html 288) Alice und dem Eingangsknoten (bzw. zwischen dem Exitknoten und
de/volunteer.de.html 289) Bob). In der Literatur wird dies als einfache Verbindung auf
de/volunteer.de.html 290) einem Graph dargestellt. In der Praxis durchquert der Pfad viele
de/volunteer.de.html 291) autonome Systeme. Es ist nicht ungew�hnlich, dass dasselbe
de/volunteer.de.html 292) <a href="http://freehaven.net/anonbib/#feamster:wpes2004">autonome
de/volunteer.de.html 293) System sowohl beim Eingangs- wie auch beim Ausgangspfad
de/volunteer.de.html 294) erscheint</a>. Um nun herauszufinden, ob ein spezielles Alice-,
de/volunteer.de.html 295) Eingangs-, Ausgangs-, Bobviereck gef�hrlich ist, m�ssten wir die
de/volunteer.de.html 296) gesamte Routingzone des internet herunterladen und Operationen
de/volunteer.de.html 297) darauf ausf�hren. Gibt es praktische Absch�tzungen, die die
de/volunteer.de.html 298) Arbeit erleichtern k�nnen?</li>
de/volunteer.de.html 299) <li>Tor funktioniert nicht sehr gut, wenn Server eine asymmetrische
de/volunteer.de.html 300) Bandbreite (Kabel oder DSL) haben. Tor hat separate
de/volunteer.de.html 301) TCP-Verbindungen zwischen jedem Hop. Wenn nun die einkommenden
de/volunteer.de.html 302) Pakete gut ankommen und die ausgehenden alle verworfen werden,
de/volunteer.de.html 303) �bertragen die die TCP-Pushback-Mechanismen diese Informationen
de/volunteer.de.html 304) nicht gut hin zu den eingehenden Verbindungen. Eventuell sollte
de/volunteer.de.html 305) Tor feststellen, wenn eine Menge an ausgehenden Verbindungen
de/volunteer.de.html 306) verworfen werden und dann die eigehenden Verbindungen selbst
de/volunteer.de.html 307) herunterregeln? Ich k�nnte mir ein Schema vorstellen, wo wir ein
de/volunteer.de.html 308) konservatives Ratelimit suchen und das langsam vergr��ern, bis
de/volunteer.de.html 309) Pakete verworfen werden. Wir brauchen jemanden, der sich gut mit
de/volunteer.de.html 310) Netzwerken auskennt, um dies zu simulieren und eine L�sung zu
de/volunteer.de.html 311) finden. Wir m�ssen die Erosion in der Performance verstehen und
de/volunteer.de.html 312) das als Motivation f�r Transport per UDP verstehen.</li>
de/volunteer.de.html 313) <li>Ein verwandtes Thema ist die Kontrolle bei Netz�berlastung. Ist
de/volunteer.de.html 314) unser Design ausreichend, um hohe Netzlast auszuhalten?
de/volunteer.de.html 315) Vielleicht sollten wir mit Fenstern von variabler Gr��e
de/volunteer.de.html 316) experimentieren? Das schien im <a
de/volunteer.de.html 317) href="http://www.psc.edu/networking/projects/hpn-ssh/theory.php">Experiment
de/volunteer.de.html 318) mit dem SSH-Durchsatz</a> gut zu funktionieren. Wir m�ssen das
de/volunteer.de.html 319) messen und verbessern und bei guten Resultaten Tor �berholen.</li>
de/volunteer.de.html 320) <li>Damit Dissidenden in fernen L�ndern Tor nutzen k�nnen, ohne von
de/volunteer.de.html 321) der Firewall des Landes geblockt zu werden, brauchen wir einen
de/volunteer.de.html 322) Weg, um zehntausende von Relays zu bekommen anstatt nur einigen
de/volunteer.de.html 323) hundert. Wir k�nnen uns eine GUI vorstellen, die einen "Hilf
de/volunteer.de.html 324) China"-Button hat. Dieser �ffnet einen Port und verteilt ein paar
de/volunteer.de.html 325) Kilobyte Traffic ins Tornetzwerk. Wie verteilen wir eine Liste
de/volunteer.de.html 326) dieser Freiwilligen in einer automatischen Art und Weise? Dies
de/volunteer.de.html 327) muss so passieren, dass die Firewalls auf Landesebene diese nicht
de/volunteer.de.html 328) erkennen. Wahrscheinlich muss das auf einem Niveau pers�nlichen
|
Update de/volunteer to 1.10...
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 329) Vertrauens funktionieren. Siehe unseren <a
de/volunteer.wml 330) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#China"
de/volunteer.wml 331) >Eintrag in der FAQ</a> und lies dann <a
de/volunteer.wml 332) href="http://freehaven.net/anonbib/topic.html#Communications_20Censorship"
de/volunteer.wml 333) >die Zunsurwiderstandssektion der AnonBib</a>.
de/volunteer.wml 334) </li>
de/volunteer.wml 335) <li>Tor-Verbindungen werden schrittweise aufgebaut, ein Knoten nach
de/volunteer.wml 336) dem anderen. Also haben wir theoretisch die M�glichkeit, manche
de/volunteer.wml 337) Str�me schon nach dem zweiten Knoten die Tor-Wolke verlassen zu
de/volunteer.wml 338) lassen, andere nach dem dritten Knoten, und so weiter. Dies erscheint
de/volunteer.wml 339) nett, weil es die Menge der austretenden Str�me, welcher ein bestimmter
de/volunteer.wml 340) Server sieht, begrenzt. Wenn wir diesen Strom jedoch sicher haben wollen,
de/volunteer.wml 341) dann, laut unserer aktuellen Logik, sollte der k�rzeste Pfad mindestens 3
de/volunteer.wml 342) Knoten lang sein. Das heisst, die anderen Str�me w�ren noch l�nger. Wir
de/volunteer.wml 343) m�ssen diese Performance/Sicherheitsabw�gung untersuchen.</li>
de/volunteer.wml 344) <li>Es ist nicht schwer, DoS Angriffe auf Tor-Server oder
de/volunteer.wml 345) Tor-Verzeischnisserver erfolgreich durchzuf�hren. Sind Client-Puzzles die
de/volunteer.wml 346) richtige Anwort? Welche anderen praktischen Herangehensweisen gibt es?
de/volunteer.wml 347) Bonuspunkte, wenn diese mit dem aktuellen Tor-Protokoll abw�rtskompatibel
de/volunteer.wml 348) sind.</li>
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 349) </ol>
|
Add some of the files trans...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
de/contribute.de.html 350)
|
Update de/volunteer
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 351) <p><a href="<page contact>">Lass uns wissen</a>, wenn du bei einem
de/volunteer.wml 352) dieser Punkte Fortschritte gemacht hast.</p>
|
Add some of the files trans...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
de/contribute.de.html 353)
de/contribute.de.html 354) </div><!-- #main -->
|