39a7052c0ccd01afb674e438d335128157593dc5
yGREK Heretix ru update: added docs/hidde...

yGREK Heretix authored 17 years ago

1) ## translation metadata
yGREK Heretix ru update (keep up with rev...

yGREK Heretix authored 15 years ago

2) # Based-On-Revision: 18441
yGREK Heretix ru update (hidden-service)

yGREK Heretix authored 17 years ago

3) # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
yGREK Heretix ru update: added docs/hidde...

yGREK Heretix authored 17 years ago

4) 
yGREK Heretix ru update (Tor: title)

yGREK Heretix authored 16 years ago

5) #include "head.wmi" TITLE="Tor: Настройка скрытых сервисов" CHARSET="UTF-8"
yGREK Heretix ru update: added docs/hidde...

yGREK Heretix authored 17 years ago

6) 
7) <div class="center">
8) 
9) <div class="main-column">
10) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

11) <h1>Настройка скрытых сервисов <a href="<page index>">Tor</a></h1>
yGREK Heretix ru update: added docs/hidde...

yGREK Heretix authored 17 years ago

12) <hr />
13) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

14) <p>Tor позволяет клиентам и серверам предоставлять скрытые сервисы. То есть,
15) вы можете предоставлять веб сервер, SSH сервер, итд. не раскрывая свой IP адрес
16) пользователям. И так как при этом не используется никакой публичный адрес,
17) вы можете запустить скрытый сервис находясь за файерволлом.
yGREK Heretix ru update: added docs/hidde...

yGREK Heretix authored 17 years ago

18) </p>
19) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

20) <p>Если у вас уже установлены Tor и Privoxy, вы можете посмотреть скрытый сервис
yGREK Heretix ru update

yGREK Heretix authored 17 years ago

21) вживую посетив <a href="http://duskgytldkxiuqc6.onion/">демонстрационный скрытый сервис</a>.
yGREK Heretix ru update: added docs/hidde...

yGREK Heretix authored 17 years ago

22) </p>
23) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

24) <p>Это руководство описывает шаги для запуска своего собственного скрытого
yGREK Heretix ru update (keep up with rev...

yGREK Heretix authored 15 years ago

25) сервиса - вебсайта. Технические детали работы скрытых сервисов описаны на странице
26) <a href="<page hidden-services>">протокола скрытых сервисов</a>.
yGREK Heretix ru update: added docs/hidde...

yGREK Heretix authored 17 years ago

27) </p>
28) 
29) <hr />
30) <a id="zero"></a>
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

31) <h2><a class="anchor" href="#zero">Шаг нулевой: Запустите Tor и Privoxy</a></h2>
yGREK Heretix ru update: added docs/hidde...

yGREK Heretix authored 17 years ago

32) <br />
33) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

34) <p>Перед тем как приступить к настройке скрытого сервиса убедитесь что</p>
yGREK Heretix ru update

yGREK Heretix authored 17 years ago

35) <ol>
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

36) <li>Tor запущен,</li>
37) <li>Privoxy запущен,</li>
38) <li>Privoxy перенаправляет запросы в Tor,</li>
39) <li>всё на самом деле работает корректно.</li>
yGREK Heretix ru update

yGREK Heretix authored 17 years ago

40) </ol>
yGREK Heretix ru update: added docs/hidde...

yGREK Heretix authored 17 years ago

41) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

42) <p>Пользователи Windows должны прочитать
yGREK Heretix ru update(win32->windows)

yGREK Heretix authored 16 years ago

43) <a href="<page docs/tor-doc-windows>">инструкции для Windows</a>,
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

44) пользователи OS X должны прочитать
45) <a href="<page docs/tor-doc-osx>">инструкции для OS X</a>,
46) а пользователи Linux/BSD/Unix должны прочитать
47) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">инструкции для Unix</a>.
yGREK Heretix ru update: added docs/hidde...

yGREK Heretix authored 17 years ago

48) </p>
49) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

50) <p>Как только вы установили Tor и Privoxy, вы можете посмотреть скрытый сервис
yGREK Heretix ru update

yGREK Heretix authored 17 years ago

51) вживую посетив <a href="http://duskgytldkxiuqc6.onion/">демонстрационный скрытый сервис</a>.
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

52) Скорее всего загрузка займёт 10-60 секунд
53) (или решит что ресурс недоступен). Если же попытка окажется неудачной моментально
54) и ваш браузер скажет
yGREK Heretix ru update

yGREK Heretix authored 17 years ago

55) "duskgytldkxiuqc6.onion could not be found, please check the name and
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

56) try again", то значит вы неверно настроили Tor и Privoxy; ищите помощь в
Roger Dingledine patch from ararat to update...

Roger Dingledine authored 16 years ago

57) <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">"оно-не-работает"-FAQ</a>.
yGREK Heretix ru update: added docs/hidde...

yGREK Heretix authored 17 years ago

58) </p>
59) 
60) <hr />
61) <a id="one"></a>
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

62) <h2><a class="anchor" href="#one">Шаг первый: Установить локальный веб сервер</a></h2>
yGREK Heretix ru update: added docs/hidde...

yGREK Heretix authored 17 years ago

63) <br />
64) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

65) <p>Сначала надо установить локальный веб сервер. Установка веб-сервера
66) требует некоторых навыков, поэтому мы кратко опишем только основные шаги. Если
67) вы запутаетесь или захотите большего, найдите друга который вам поможет. Мы
68) рекомендуем устанавливать новый отдельный веб-сервер для скрытого сервиса, т.к.
yGREK Heretix minor typo fix

yGREK Heretix authored 17 years ago

69) даже если у вас уже установлен веб-сервер, вы можете использовать его (или можете
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

70) захотеть использовать его в будущем) для обычного веб-сайта.
yGREK Heretix ru update: added docs/hidde...

yGREK Heretix authored 17 years ago

71) </p>
72) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

73) <p>Если вы на Unix или OS X и комфортно чувствуете себя в командной строке,
74) наверное лучшим выбором будет установить
75) <a href="http://www.acme.com/software/thttpd/">thttpd</a>. Просто скачайте
76) самый свежий tarball, распакуйте его (будет создан новый каталог), и выполните
77) <kbd>./configure &amp;&amp; make</kbd>. Потом <kbd>mkdir hidserv; cd hidserv</kbd>,
78) и <kbd>../thttpd -p 5222 -h localhost</kbd>. Процесс будет запущен в фоне,
79) и теперь у вас есть веб-сервер на порту 5222. Выкладывайте файлы в каталог hidserv.
yGREK Heretix ru update (hidden-service)

yGREK Heretix authored 17 years ago

80) </p>
81) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

82) <p>Для ОС Windows можно выбрать
83) <a href="http://savant.sourceforge.net/">Savant</a> или
84) <a href="http://httpd.apache.org/">Apache</a>. Обязательно настройте сервер
85) принимать соединения только от localhost. Вы также должны узнать на каком порту
86) висит ваш сервер, так как вам понадобится эта информация позже.
yGREK Heretix ru update (hidden-service)

yGREK Heretix authored 17 years ago

87) </p>
88) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

89) <p>(Причина по которой мы привязываем веб-сервер только к localhost в том, чтобы быть
90) уверенным что сервер не доступен публично. Если бы пользователи могли напрямую соединиться
91) с вашим сервером, они смогли бы определить, что ваш сервер предоставляет этот
92) скрытый сервис.)
yGREK Heretix ru update (hidden-service)

yGREK Heretix authored 17 years ago

93) </p>
94) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

95) <p>После настройки веб-сервера, убедитесь что он работает: откройте браузер
96) и введите
97) <a href="http://localhost:5222/">http://localhost:5222/</a>, где 5222 это
98) номер порта который вы выбрали выше. После этого положите файл в главный html каталог,
99) и убедитесь что он появился на сайте.
yGREK Heretix ru update (hidden-service)

yGREK Heretix authored 17 years ago

100) </p>
101) 
102) <hr />
103) <a id="two"></a>
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

104) <h2><a class="anchor" href="#two">Шаг второй: Настройте скрытый сервис</a></h2>
yGREK Heretix ru update (hidden-service)

yGREK Heretix authored 17 years ago

105) <br />
106) 
Runa A. Sandvik closed tags

Runa A. Sandvik authored 15 years ago

107) <p>Далее, надо указать вашему скрытому сервису на локальный
108) веб-сервер.</p>
yGREK Heretix ru update (hidden-service)

yGREK Heretix authored 17 years ago

109) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

110) <p>Во-первых, откройте файл torrc в вашем любимом текстовом редакторе.
Roger Dingledine patch from ararat to update...

Roger Dingledine authored 16 years ago

111) (См. <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc">FAQ по torrc</a>
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

112) если вы не понимаете что это значит.) В средней секции найдите строку</p>
yGREK Heretix ru update: added docs/hidde...

yGREK Heretix authored 17 years ago

113) 
114) <pre>
115) \############### This section is just for location-hidden services ###
116) </pre>
117) 
118) <p>
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

119) Эта секция состоит из групп строк, каждая из которых определяет один скрытый
120) сервис. Сейчас они все закомментированы (строки начинаются с символа #),
121) то есть скрытые сервисы выключены. Каждая группа строк содержит одну строку
122) <var>HiddenServiceDir</var>, и одну или более строк <var>HiddenServicePort</var>:</p>
yGREK Heretix ru update: added docs/hidde...

yGREK Heretix authored 17 years ago

123) <ul>
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

124) <li><var>HiddenServiceDir</var> определяет каталог где Tor будет хранить информацию
125) о скрытом сервисе. В частности, Tor создаст файл
126) <var>hostname</var> в этом каталоге который будет содержать "onion" URL этого сервиса.
127) Вам не следует добавлять никаких файлов в этот каталог.</li>
128) <li><var>HiddenServicePort</var> определяет виртуальный порт (т.е. для пользователей
129) скрытого сервиса будет выглядеть так, как будто они используют этот порт)
130) и IP адрес и порт для перенаправления соединений с виртуального порта.</li>
yGREK Heretix ru update: added docs/hidde...

yGREK Heretix authored 17 years ago

131) </ul>
132) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

133) <p>Добавьте такие строки в torrc:
yGREK Heretix ru update: added docs/hidde...

yGREK Heretix authored 17 years ago

134) </p>
135) 
136) <pre>
137) HiddenServiceDir /Library/Tor/var/lib/tor/hidden_service/
yGREK Heretix ru update (hidden-service)

yGREK Heretix authored 17 years ago

138) HiddenServicePort 80 127.0.0.1:5222
yGREK Heretix ru update: added docs/hidde...

yGREK Heretix authored 17 years ago

139) </pre>
140) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

141) <p>Вам следует изменить строку <var>HiddenServiceDir</var>, так чтобы она указывала
142) на каталог доступный по чтению и записи для пользователя от имени которого
143) будет запущен Tor. Строка в примере подойдёт если вы используете пакет Tor для OS X.
144) Под Unix, попробуйте "/home/username/hidserv/" и подставьте ваше имя пользователя вместо
145) "username". Под Windows вы можете выбрать:</p>
yGREK Heretix ru update: added docs/hidde...

yGREK Heretix authored 17 years ago

146) <pre>
147) HiddenServiceDir C:\Documents and Settings\username\Application Data\hidden_service\\
yGREK Heretix ru update (hidden-service)

yGREK Heretix authored 17 years ago

148) HiddenServicePort 80 127.0.0.1:5222
yGREK Heretix ru update: added docs/hidde...

yGREK Heretix authored 17 years ago

149) </pre>
150) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

151) <p>Теперь сохраните torrc и перезапустите Tor.
152) <!--(См.
Roger Dingledine patch from ararat to update...

Roger Dingledine authored 16 years ago

153) <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Restarting">этот раздел FAQ</a>
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

154) с подсказками по перезапуску Tor.)-->
yGREK Heretix ru update: added docs/hidde...

yGREK Heretix authored 17 years ago

155) </p>
156) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

157) <p>Если после этого Tor запустился, отлично. Иначе, что-то не так. Сначала ищите
158) подсказку в логах Tor. Должно быть какое-то сообщение об ошибке или
159) предупреждение. Обычно причина в опечатках в torrc или неверных правах доступа на
160) файлы и каталоги (См.
Roger Dingledine patch from ararat to update...

Roger Dingledine authored 16 years ago

161) <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Logs">раздел FAQ по логам Tor</a>
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

162) если вы не знаете как включить или где найти эти логи.)
yGREK Heretix ru update: added docs/hidde...

yGREK Heretix authored 17 years ago

163) </p>
164) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

165) <p>При старте, Tor автоматически создаст каталог <var>HiddenServiceDir</var>
166) который вы указали (если требуется), и запишет туда два файла.</p>
yGREK Heretix ru update: added docs/hidde...

yGREK Heretix authored 17 years ago

167) 
yGREK Heretix ru update

yGREK Heretix authored 17 years ago

168) <dl>
169) <dt><var>private_key</var></dt>
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

170) <dd>Во-первых, будет сгенерирована пара ключей (публичный и приватный)
171) для скрытого сервиса, и записана в файл "private_key". Не передавайте эти ключи
172) никому больше -- если вы это сделаете третье лицо сможет подменить ваш сервис.</dd>
yGREK Heretix ru update

yGREK Heretix authored 17 years ago

173) <dt><var>hostname</var></dt>
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

174) <dd>Другой созданный файл будет называться "hostname".
175) В нём содержится краткая информация по вашему публичному ключу -- и будет
yGREK Heretix ru update

yGREK Heretix authored 17 years ago

176) выглядеть как-то так : <tt>duskgytldkxiuqc6.onion</tt>. Это публичное имя
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

177) вашего сервиса, и вы можете передавать его другим людям, публиковать на вебсайте,
178) печатать на визитке, etc.</dd>
yGREK Heretix ru update

yGREK Heretix authored 17 years ago

179) </dl>
180) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

181) <p>Если Tor запущен под другим пользователем,
182) как например на OS X, Debian, или Red Hat, тогда вам может понадобиться стать
183) root'ом чтобы прочитать эти файлы.</p>
yGREK Heretix ru update: added docs/hidde...

yGREK Heretix authored 17 years ago

184) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

185) <p>Теперь, после того как вы перезапустили Tor, он занят тем что выбирает
186) "точки знакомства" ("introduction points") в сети Tor, и генерирует так называемый
187) <em>дескриптор скрытого сервиса</em>. На самом деле это просто список точек
188) знакомств и полный публичный ключ сервиса. Потом Tor анонимно публикует этот
189) дескриптор на серверах директорий, и другие пользователи анонимно запрашивают его
190) оттуда когда они пытаются соединиться с вашим сервисом.
yGREK Heretix ru update: added docs/hidde...

yGREK Heretix authored 17 years ago

191) </p>
192) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

193) <p>Проверьте это сейчас: скопируйте содержимое файла hostname в адресную строку
194) браузера. Если всё работает верно, то вы получите html страницу которую вы
195) настроили на первом шаге. Если же результат будет отрицательный, смотрите логи и
196) пробуйте до тех пор пока не заработает.
yGREK Heretix ru update: added docs/hidde...

yGREK Heretix authored 17 years ago

197) </p>
198) 
199) <hr />
200) <a id="three"></a>
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

201) <h2><a class="anchor" href="#three">Шаг третий: советы</a></h2>
yGREK Heretix ru update: added docs/hidde...

yGREK Heretix authored 17 years ago

202) <br />
203) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

204) <p>Если вы планируете поддерживать ваш скрытый сервис в течении длительного времени,
205) сделайте резервную копию файла <var>private_key</var>.
yGREK Heretix ru update: added docs/hidde...

yGREK Heretix authored 17 years ago

206) </p>
207) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

208) <p>Мы избегаем рекомендовать Apache выше, а) потому что у многих он уже
209) установлен для поддержки обычного веб-сайта на их компьютере, и б)
210) потому что он слишком большой и может раскрыть ваш IP адрес или
211) другую идентифицирующую информацию многими способами, например с помощью
212) страниц ошибки 404. Впрочем, для тех кому существенно требуется функциональность,
213) Apache может быть верным выбором. Может ли кто-нибудь составить список
214) действий требуемых для безопасного использования Apache как
215) скрытого веб-сервиса? Наверное эти же проблемы есть и у Savant.
yGREK Heretix ru update: added docs/hidde...

yGREK Heretix authored 17 years ago

216) </p>
217) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

218) <p>Если вы хотите перенаправлять несколько портов на один скрытый сервис,
219) просто добавьте несколько строк <var>HiddenServicePort</var>. Если вы хотите
220) поддерживать несколько разных скрытых сервисов на одном клиенте Tor,
221) просто добавьте ещё строки <var>HiddenServiceDir</var>. Все последующие строки
222) <var>HiddenServicePort</var> относятся к этой строке <var>HiddenServiceDir</var>, до тех пор
223) пока вы не добавите ещё одну строку <var>HiddenServiceDir</var>:
yGREK Heretix ru update: added docs/hidde...

yGREK Heretix authored 17 years ago

224) </p>
225) 
226) <pre>
227) HiddenServiceDir /usr/local/etc/tor/hidden_service/
228) HiddenServicePort 80 127.0.0.1:8080
229) 
230) HiddenServiceDir /usr/local/etc/tor/other_hidden_service/
231) HiddenServicePort 6667 127.0.0.1:6667
232) HiddenServicePort 22 127.0.0.1:22
233) </pre>
234) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

235) <p>Есть несколько моментов связанных с анонимностью о которых следует помнить:
yGREK Heretix ru update: added docs/hidde...

yGREK Heretix authored 17 years ago

236) </p>
237) <ul>
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

238) <li>Как уже говорилось выше, будьте бдительны чтобы не дать вашему веб-серверу
239) выдать идентифицирующую информацию о вас, вашем компьютере, или вашем местоположении.
240) Например, посетители смогут наверное определить используется ли thttpd или Apache,
241) и узнать что-нибудь о вашей операционной системе.</li>
242) <li>Если ваш компьютер не доступен онлайн сутки напролёт, то ваш скрытый сервис также.
243) Это очевидная утечка информации для стороннего наблюдателя.</li>
yGREK Heretix ru update: added docs/hidde...

yGREK Heretix authored 17 years ago

244) <!-- increased risks over time -->
245) </ul>
246) 
247) <hr />
248) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

249) <p>Если у вас есть пожелания по улучшению этого документа, пожалуйста <a
250) href="<page contact>">высылайте их нам</a>. Спасибо!</p>