50923011b05f66decd4b26927fefcd95f59c303b
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

1) 
2) 
3) 
4) 
5) 
6) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

7) ## translation metadata
8) # Revision: $Revision$
9) # Translation-Priority: 1-high
10) #include "head.wmi" TITLE="Tor: anonymity online" CHARSET="UTF-8"
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

11) <div class="main-column">
12) 
13) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

14) 
15) <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
Jens Kubieziel - updating dutch sites: · d...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

16) <h2>Tor: anonimiteit online</h2>
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

17) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

18) 
19) <!-- BEGIN SIDEBAR -->
20) <div class="sidebar">
21) <h3>Samengevat</h3>
22) <p></p>
23) <p><a href="<page overview>#overview">Waarom Tor?</a></p>
24) <p><a href="<page torusers>">Wie gebruikt Tor?</a></p>
25) <p><a href="<page overview>#thesolution">Wat is Tor?</a></p>
26) <div class="underline"></div>
27) <div class="downloadbutton">
28) <p><a href="<page easy-download>">Download Tor</a></p>
29) </div>
30) <div class="donatebutton">
31) <p><a href="<page donate>">Steun Tor: Doneer!</a></p>
32) </div>
33) </div>
34) 
35) 
36) <!-- END SIDEBAR -->
37) <div class="underline"></div>
38) 
39) <p>Tor is vrije software en een open netwerk die helpt u te beschermen tegen <a
40) href="<page overview>">traffic analysis</a>, een vorm van netwerk toezicht
Runa A. Sandvik wml translation updates

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

41) die uw persoonlijke vrijheid, privacy, vertrouwelijke zakelijke activiteiten
42) en relaties bedreigt.</p>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

43) 
44) <p>Tor beschermt u hiertegen door uw communicatie rond te leiden door een
Runa A. Sandvik wml translation updates

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

45) netwerk van relays dat door vrijwilligers overal ter wereld gedraaid wordt:
46) het voorkomt dat iemand die uw internetverbinding in de gaten houdt weet
47) welke sites u bezoekt, en het voorkomt dat websites uw locatie kunnen
48) achterhalen. Tor werkt met een hoop bestaande programma's, inclusief web
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

49) browsers, chatprogramma's, remote-login programma's en andere programma's
50) gebaseerd op het TCP protocol. 
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

51) </p>
52) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

53) <p> Honderdduizenden mensen over de gehele wereld gebruiken Tor om verschillende
54) redenen: journalisten en bloggers, mensenrechten activisten, politiemensen,
55) soldaten, bedrijven, burgers van landen waar gecensureerd wordt en gewone
56) burgers. Bekijk de <a href="<page torusers>">Wie Gebruikt Tor?</a> pagina
57) voor voorbeelden van typische Tor gebruikers. Bekijk de <a href="<page
58) overview>">overzichtspagina</a> voor een meer gedetailleerde uitleg van wat
59) Tor doet, en waarom de diversiteit in gebruikers belangrijk is.
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

60) </p>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

61) 
Runa A. Sandvik wml translation updates

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

62) <p>Desalniettemin versleutelt Tor niet op magische wijze al uw Internet
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

63) activiteiten. <a href="<page download>#Warning">Weet wat Tor wel en niet
64) voor u doet</a>.</p>
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

65) 
66) <p>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

67) Tor's security improves as its user base grows and as more people volunteer
68) to <a href="<page docs/tor-doc-relay>">run relays</a>. (It isn't nearly as
69) hard to set up as you might think, and can significantly <a
70) href="https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">
71) enhance your own security</a>.)  If running a relay isn't for you, we need
72) <a href="<page volunteer>">help with many other aspects of the project</a>,
73) and we need funds to continue making the Tor network faster and easier to
74) use while maintaining good security.</p>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

75) 
76) <p>Tor is een geregistreerde 501(c)(3) U.S. non-profit, wiens missie het is om
77) uw internetverkeer te beschermen tegen analyse. Maakt u alstublieft een <a
78) href="<page donate>">donatie.</a>
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

79) </p>
80) 
81) <a id="News"></a>
82) <h2><a class="anchor" href="#News">Nieuws</a></h2>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

83) <div class="underline"></div>
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

84) 
85) <ul>
Runa A. Sandvik updated translations from p...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

86) <li>29 maart 2010: Tor en Printfection kondigen de Tor Winkel aan. Meer details
87) vindt u in <a href="<page press/2010-03-25-tor-store-press-release>">het
88) persbericht</a>.</li>
89) <li>16 maart 2010: Tor 0.2.1.25 uitgebracht als stabiel. Verhelpt een regressie
90) van versie 0.2.1.23 die belemmerde dat relays hun IP adres correct konden
91) raadden. Ook lost het verschillende kleine potentiële veiligheidsfouten
92) op. Lees de <a
93) href="http://archives.seul.org/or/announce/Mar-2010/msg00000.html">aankondiging</a>
94) voor de volledige lijst met veranderingen.</li>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

95) <li>21 februari 2010: Tor 0.2.1.24 uitgebracht als stabiel. Verhelpt problemen
Runa A. Sandvik updated translations from p...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

96) met de recente Apple OSX OpenSSL veranderingen en biedt verbeterde
97) prestaties. Lees de <a
98) href="http://archives.seul.org/or/announce/Feb-2010/msg00000.html">aankondiging</a>
99) voor de volledige lijst met veranderingen.</li>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

100) <li><b>We zoeken actief naar nieuwe sponsors en geldschieters.</b> Als uw
101) organisatie interesse heeft in het Tor netwerk bruikbaar en snel te houden,
102) <a href="<page contact>">neemt u dan alstublieft contact op</a>. <a
103) href="<page sponsors>">Sponsoren van Tor</a> krijgen ook persoonlijke
104) aandacht, betere ondersteuning, publiciteit (indien gewenst), en hebben
105) invloed op de richting van ons onderzoek en de ontwikkeling. <a href="<page
106) donate>">Doneer alsjeblieft.</a></li>
107) 
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

108) </ul>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

109) <p><a href="<page news>">Meer nieuws</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="<page
110) press/index>">Persberichten</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="<page tormedia>">Tor in
111) de Media</a></p>
112)   </div>
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

113) 
114) 
Jens Kubieziel - updating dutch sites: · d...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

115)