8c4b2385f5427b156c18c61bbcbb6ecc0ec98907
Roger Dingledine simplified chinese, transla...

Roger Dingledine authored 17 years ago

1) ## translation metadata
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 17 years ago

2) # Based-On-Revision: 11815
Roger Dingledine simplified chinese, transla...

Roger Dingledine authored 17 years ago

3) # Last-Translator: peihanru AT gmail.com
4) 
5) #include "head.wmi" TITLE="下载" CHARSET="UTF-8"
6) 
7) <div class="main-column">
8) 
9) <h2>Tor: 软件包和源文件</h2>
10) <hr />
11) 
12) <p>Tor 是<a href="http://www.fsf.org/">自由软件</a>,
13) 遵循 <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause BSD 许可证发布</a>。
14) </p>
15) 
Pei Hanru Updated zh-cn translation,...

Pei Hanru authored 17 years ago

16) <p>如果你希望 Tor 更快更可用,请考虑<a href="<page donate>">捐助 Tor 项目</a>。</p>
Roger Dingledine simplified chinese, transla...

Roger Dingledine authored 17 years ago

17) 
Pei Hanru Updated zh-cn translation,...

Pei Hanru authored 17 years ago

18) <p>最新的稳定版本是 <b><version-stable></b>,最新的测试版本是 <b><version-alpha></b>。</p>
Roger Dingledine simplified chinese, transla...

Roger Dingledine authored 17 years ago

19) 
20) <p><b>订阅</b> <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce 邮件列表</a>,
Pei Hanru Updated zh-cn translation,...

Pei Hanru authored 17 years ago

21) 及时得到安全警告和新的稳定版本的通知(你需要通过电子邮件确认):</p>
Roger Dingledine simplified chinese, transla...

Roger Dingledine authored 17 years ago

22) 
23) <form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
24) <input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
25) <input type="hidden" name="subscribe" value="1">
26) <input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
27) <input name="email" size="15">
28) <input type="submit" value="订阅">
29) </form>
30) 
Pei Hanru Updated zh-cn translation,...

Pei Hanru authored 17 years ago

31) <p><a href="http://gmane.org">gmane.org</a> 提供 or-announce 邮件列表的
32) <a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">RSS feed</a>。
33) </p>
34) 
Pei Hanru Updated zh-cn download page.

Pei Hanru authored 17 years ago

35) <hr />
36) 
37) <a id="Warning"></a>
38) <h2><a class="anchor" href="#Warning">警告:想让 Tor 真正地保护你吗?</a></h2>
39) 
40) <p>……那么,请不要在安装软件后就什么也不管了。你需要改变你的一些习惯,还要重新配置软件!
41) Tor,就它本身来说,并<b>不能</b>全面保护你的匿名。以下有一些常见的陷阱需要提防。
42) </p>
43) 
Pei Hanru Updated other zh-cn transla...

Pei Hanru authored 17 years ago

44) <ol>
45) <li>Tor 仅仅保护那些配置过的将数据通过 Tor 传输的应用程序——它并不会在你安装之后就奇迹般地匿名所有通信。
Pei Hanru Updated zh-cn download page.

Pei Hanru authored 17 years ago

46) 我们建议你使用 <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> 并安装
47) <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a> 扩展。 
48) <!-- , and follow <a href="comingsoon">other recommendations for other
49) supported applications</a>. -->
Pei Hanru Updated other zh-cn transla...

Pei Hanru authored 17 years ago

50) </li>
Pei Hanru Updated zh-cn download page.

Pei Hanru authored 17 years ago

51) 
Pei Hanru Updated other zh-cn transla...

Pei Hanru authored 17 years ago

52) <li>浏览器插件例如 Java、Flash、ActiveX、RealPlayer、Quicktime、Adobe 的 PDF 插件
Pei Hanru Updated zh-cn download page.

Pei Hanru authored 17 years ago

53) 等等能被用来揭露真实的 IP 地址。你或许应该卸载这些插件
54) (在地址栏输入“about:plugins”能够知道安装了哪些插件),如果你确实需要它们,请花时间研究研究
55) <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a>,
56) <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a> 和
57) <a href="http://noscript.net/">NoScript</a>。
58) 请考虑卸载那些除去你所访问站点还会查询更多信息的扩展(如 Google 工具条),
59) 因为它们可能绕过 Tor 并且(或者)广播敏感信息。
60) 有些人更乐意同时运行两个浏览器(一个使用 Tor,另一个用作不安全的浏览)。
61) <!-- You may even want to use a text browser, such as <a
62) href="http://lynx.browser.org/">lynx</a> when you are using Tor. -->
63) <!-- You may also find
64) <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/722/">NoScript</a> and <a
65) href="https://addons.mozilla.org/firefox/1865/">AdBlock</a> helpful. -->
Pei Hanru Updated other zh-cn transla...

Pei Hanru authored 17 years ago

66) </li>
Pei Hanru Updated zh-cn download page.

Pei Hanru authored 17 years ago

67) 
Pei Hanru Updated other zh-cn transla...

Pei Hanru authored 17 years ago

68) <li>谨防 cookies:如果你曾在未使用 Tor 和 Privoxy 的情况下浏览了某个站点,
Pei Hanru Updated zh-cn download page.

Pei Hanru authored 17 years ago

69) 这个站点给你设置了一个 cookie,那么,即使你又开始使用 Tor,那个 cookie 仍能用来确认你的身份。
70) 你应该经常清理 cookies。<a href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a>
71) 能帮助你保留不想丢失的 cookies。
Pei Hanru Updated other zh-cn transla...

Pei Hanru authored 17 years ago

72) </li>
Pei Hanru Updated zh-cn download page.

Pei Hanru authored 17 years ago

73) 
Pei Hanru Updated other zh-cn transla...

Pei Hanru authored 17 years ago

74) <li>Tor 匿名通信的来源,加密 Tor 网络中的所有数据,但是,<a
Pei Hanru Updated zh-cn download page.

Pei Hanru authored 17 years ago

75) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">它
76) 不能加密 Tor 网络与通信目的地之间的数据</a>。
77) 如果你正在传输敏感信息,你应该像平时在令人担心的互联网上一样谨小慎微——使用 SSL
78) 或其他端到端的加密与认证手段。
Pei Hanru Updated other zh-cn transla...

Pei Hanru authored 17 years ago

79) </li>
Pei Hanru Updated zh-cn download page.

Pei Hanru authored 17 years ago

80) 
Pei Hanru Updated other zh-cn transla...

Pei Hanru authored 17 years ago

81) <li>尽管 Tor 阻挡了在本地网络上想要发现或影响你的通信目的地的攻击者,
Pei Hanru Updated zh-cn download page.

Pei Hanru authored 17 years ago

82) 它也使新的攻击成为可能:恶意的或配置错误的 Tor 出口节点会将错误的页面发送给你,
83) 甚至,将伪装成受信区域的、嵌入的 Java 小程序发送给你。
Pei Hanru Updated other zh-cn transla...

Pei Hanru authored 17 years ago

84) </li>
85) </ol>
Pei Hanru Updated zh-cn download page.

Pei Hanru authored 17 years ago

86) 
Pei Hanru new zh-ch volunteer page, u...

Pei Hanru authored 17 years ago

87) <p>仔细些、多学些。明白 Tor 能提供什么、不能提供什么。以上这个常见陷阱的列表并不完整,
88) 我们需要你帮忙<a href="<page volunteer>#Documentation">确认所有问题并撰写文档</a>。
Pei Hanru Updated zh-cn download page.

Pei Hanru authored 17 years ago

89) </p>
90) 
Roger Dingledine simplified chinese, transla...

Roger Dingledine authored 17 years ago

91) <table border="1" cellspacing="0" cellpadding="2">
92) <thead>
93) <tr>
94) <th>平台</th>
95) <th>软件包</th>
96) <th>设置信息</th>
97) </tr>
98) </thead>
99) 
100) <tr>
101) <td>Windows</td>
102) <td>Tor &amp; Privoxy &amp; Vidalia bundle:
Roger Dingledine the download pages were a m...

Roger Dingledine authored 17 years ago

103) <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>),
104) <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>).
Roger Dingledine simplified chinese, transla...

Roger Dingledine authored 17 years ago

105) </td>
106) <td><a href="<page docs/tor-doc-win32>">Windows 指导</a></td>
107) </tr>
108) 
109) <tr>
110) <td>专家使用的 Windows 软件包</td>
111) <td><a href="<page download-windows>">Windows 下载页面</a></td>
112) <td><a href="<page docs/tor-doc-win32>">Windows 指导</a></td>
113) </tr>
114) 
115) <tr>
116) <td>Mac OS X 10.4 (Tiger) Universal Binary</td>
117) <td>Tor &amp; Privoxy &amp; Vidalia bundle:
118) <a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>),
119) <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>).
120) </td>
121) <td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">OS X 指导</a></td>
122) </tr>
123) 
124) <tr>
125) <td>Mac OS X 10.3 (Panther)</td>
126) <td>Tor &amp; Privoxy &amp; Vidalia bundle:
127) <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a
128) href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>),
129) <a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>).
130) </td>
131) <td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">OS X 指导</a></td>
132) </tr>
133) 
134) <tr>
135) <td>专家使用的 Mac OS X 软件包</td>
136) <td><a href="<page download-osx>">OS X 下载页面</a></td>
137) <td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">OS X 指导</a></td>
138) </tr>
139) 
140) <tr>
141) <td>Linux/Unix 软件包</td>
142) <td><a href="<page download-unix>">Linux/Unix 下载页面</a></td>
143) <td>
144) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/Unix 指导</a>
145) </td>
146) </tr>
147) 
148) <tr>
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 17 years ago

149) <td>源文件</td>
Roger Dingledine simplified chinese, transla...

Roger Dingledine authored 17 years ago

150) <td>
151) <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> (<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>),
152) <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>).
153) </td>
154) <td><kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd></td>
155) </tr>
156) 
157) </table>
158) 
159) <br />
160) 
161) <h2>更多信息</h2>
162) 
163) <ul>
164) <li>
165) 这里是 <a href="<page mirrors>">Tor 的镜像网站列表</a>。
166) <a href="http://opensource.depthstrike.com/?category=tor">这个页面提供以上各下载的 BT 种子</a>。
Pei Hanru Updated zh-cn translation,...

Pei Hanru authored 17 years ago

167) 你也可以下载 <a href="dist/">Privoxy 的源文件</a>和
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 17 years ago

168) <a href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">Vidalia 的源文件</a>。
Roger Dingledine simplified chinese, transla...

Roger Dingledine authored 17 years ago

169) </li>
170) <li>
Pei Hanru Updated zh-cn translation,...

Pei Hanru authored 17 years ago

171) 查看<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">关于如何验证软件包签名的 FAQ</a>,
172) 你可以据此确认你下载了我们希望你得到的文件。
Roger Dingledine simplified chinese, transla...

Roger Dingledine authored 17 years ago

173) </li>
174) <li>
Pei Hanru Updated zh-cn translation,...

Pei Hanru authored 17 years ago

175) 查看<a href="<page documentation>#Developers">开发者文档</a>,
176) 其中介绍了如何从 SVN 得到 Tor 开发中的最新版本。
177) 请注意这个版本也许不能工作,甚至不能编译!
Roger Dingledine simplified chinese, transla...

Roger Dingledine authored 17 years ago

178) </li>
179) </ul>
180) 
181) <hr />
182) 
Pei Hanru Updated zh-cn download page.

Pei Hanru authored 17 years ago

183) <a id="Testing"></a>
184) <h2><a class="anchor" href="#Testing">测试版本</a></h2>
Roger Dingledine simplified chinese, transla...

Roger Dingledine authored 17 years ago

185) 
Pei Hanru Updated other zh-cn transla...

Pei Hanru authored 17 years ago

186) <p>2007-09-21:
187) Tor 0.2.0.7-alpha
188) <a href="http://archives.seul.org/or/talk/Sep-2007/msg00361.html">使
189) 桥服务器(bridges)再次运行,首次使权威桥服务器(bridge authorities)运行,
190) 修正了隐匿服务的两个严重的性能缺陷,修正了各类小问题</a>。Windows
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 17 years ago

191) 捆绑软件包还包括了新的 <a href="https://torbutton.torproject.org/dev/">Torbutton
Pei Hanru Updated other zh-cn transla...

Pei Hanru authored 17 years ago

192) 开发版本 1.1.7</a>,这个版本的 Torbutton 会清理 cookies 并禁止许多其他危险的 web
193) 行为。建议 Windows 用户在升级之前备份 Firefox 设置。
194) </p>
195) 
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 17 years ago

196) <p>2007-08-26:
197) Tor 0.2.0.6-alpha
198) <a href="http://archives.seul.org/or/talk/Aug-2007/msg00215.html">Windows 和
199) OS X 捆绑软件包包含了新版的 Vidalia。Vidalia 0.0.14 默认要求认证控制端口,
200) 清除了严重的安全威胁。另外,这个测试版本修正了路径选择方面的重要的负载平衡问题,
201) 当许多用户升级后,速度应会有显著的提升。权威目录服务器在跟踪哪些服务器是稳定的
202) (stable)时,使用了一种新的失败间隔的平均时间(mean-time-between-failure)策略,
203) 而不是仅仅查看最近的正常运行时间</a>。
204) </p>
205) 
206) <p>2007-08-19:
207) Tor 0.2.0.5-alpha
208) <a href="http://archives.seul.org/or/talk/Aug-2007/msg00187.html">再次修正了
209) Windows 平台的编译问题;修正了一个客户端的令人厌恶的错误,这个错误会减慢连接速度
210) 并给网络带来额外的负担;使我们更接近第三版目录投票方案;使 Tor 控制器更容易使用
211) 基于 cookie 的认证;修正了其他许多错误</a>。
212) </p>
213) 
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 17 years ago

214) <p>2007-08-01:
215) Tor 0.2.0.4-alpha
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 17 years ago

216) <a href="http://archives.seul.org/or/talk/Aug-2007/msg00109.html">修正了
217) 一个影响大部分用户,特别是 Vidalia、TorK 等用户的严重的安全漏洞</a>。
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 17 years ago

218) 所有人都应该升级。
219) </p>
220) 
221) <p>2007-07-29:
222) Tor 0.2.0.3-alpha
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 17 years ago

223) <a href="http://archives.seul.org/or/talk/Aug-2007/msg00109.html">引入了
224) 新的实验阶段的抗封锁特性和第三版目录投票设计的初始版本,还包括其他许多
225) 小的特性和错误修正</a>。
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 17 years ago

226) </p>
227) 
Pei Hanru Update zh-cn translation.

Pei Hanru authored 17 years ago

228) <p>2007-06-02:
229) Tor 0.2.0.1-alpha 和 0.2.0.2-alpha
230) <a href="http://archives.seul.org/or/talk/Jun-2007/msg00026.html">为同时将 Tor
231) 作为客户端和服务器使用的用户提供了新的特性(请检视新的 RelayBandwidth 配置
232) 选项);可以把 Tor 作为 DNS 代理;在许多方面我们都有了长足的进步</a>。
Roger Dingledine simplified chinese, transla...

Roger Dingledine authored 17 years ago

233) </p>
234) 
235) <hr />
236) 
Pei Hanru Updated zh-cn download page.

Pei Hanru authored 17 years ago

237) <a id="Stable"></a>
238) <h2><a class="anchor" href="#Stable">稳定版本</a></h2>
Roger Dingledine simplified chinese, transla...

Roger Dingledine authored 17 years ago

239) 
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 17 years ago

240) <p>2007-08-30:
241) Tor 0.1.2.17
242) <a href="http://archives.seul.org/or/announce/Aug-2007/msg00001.html">Windows 和
243) OS X 捆绑软件包包含了新版的 Vidalia。Vidalia 0.0.14 默认要求认证控制端口,
244) 清除了严重的安全威胁。另外,这一更新版本修正了路径选择方面的重要的负载平衡问题,
245) 当许多用户升级后,速度应会有显著的提升</a>。
246) </p>
247) 
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 17 years ago

248) <p>2007-08-01:
249) Tor 0.1.2.16
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 17 years ago

250) <a href="http://archives.seul.org/or/announce/Aug-2007/msg00000.html">修正了
251) 一个影响大部分用户,特别是 Vidalia、TorK 等用户的严重的安全漏洞</a>。
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 17 years ago

252) 所有人都应该升级。
253) </p>
254) 
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 17 years ago

255) <p>2007-07-17:
256) Tor 0.1.2.15 <a
257) href="http://archives.seul.org/or/announce/Jul-2007/msg00000.html">修正了
258) 数个会导致崩溃的错误,一些与匿名相关的问题,BSD 上的编译问题和其他各种类型的错误</a>。
259) </p>
260) 
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 17 years ago

261) <p>2007-05-25:
262) Tor 0.1.2.14 <a
263) href="http://archives.seul.org/or/announce/May-2007/msg00000.html">更改了
264) 两台权威目录服务器的地址(此一改动尤其影响到提供或使用隐匿服务的用户),
265) 修正了其他一些崩溃与安全相关的错误</a>。
266) </p>
267) 
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 17 years ago

268) <p>2007-04-23:
269) Tor 0.1.2.13 特性有
270) <a href="http://archives.seul.org/or/announce/Apr-2007/msg00000.html">
271) 一些重要的匿名性方面的修正,例如更安全的路径选择;更好的客户端性能;更快的启动速度,
272) 更好的地址检测和服务器端更好的 DNS 支持;使服务器更易于运行的写限制和读限制;
273) 以及其他大量的特性和错误修正</a>。捆绑包中的 Vidalia 升级到了 0.0.11。
274) </p>
275) 
Roger Dingledine simplified chinese, transla...

Roger Dingledine authored 17 years ago

276) <hr />
277) 
Pei Hanru Update zh-cn translation.

Pei Hanru authored 17 years ago

278) <a id="ChangeLog"></a>
Pei Hanru Updated zh-cn translation,...

Pei Hanru authored 17 years ago

279) <p>更多细节请阅读<a href="<svnsandbox>ChangeLog">更新日志</a>。</p>