9fc436d3845a8af4f4af137d43b1124dc140b9d4
Peter Palfrader pl update

Peter Palfrader authored 18 years ago

1) #!/usr/bin/wml
Peter Palfrader Polish foot.wmi

Peter Palfrader authored 18 years ago

2) 
Peter Palfrader Add polish index.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

3) ## translation metadata
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

4) # Based-On-Revision: 12223
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

5) # Translation-Priority: 1-high
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

6) # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
Peter Palfrader Add polish index.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

7) 
8) #use "functions.wmi"
9) 
10) </div>
11)   <div class="bottom" id="bottom">
12)      <p>
13)      <i><a href="<page contact>" class="smalllink">Webmaster</a></i> -
14) # please also translate "last modified" and "last compiled"
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

15)       Ostatnio zmodyfikowane: <:{ my @stat = stat('$(LANG)/'.$WML_SRC_FILENAME); print scalar localtime($stat[9]); }:>
Peter Palfrader Add polish index.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

16)       -
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

17)       Ostatnio wygenerowane: <: print scalar localtime(); :>
Peter Palfrader Add polish index.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

18)      </p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

19)      <p>"Tor" i "Onion Logo" (logo cebuli) są <a href="<page
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

20) 	trademark-faq>">znakami handlowymi</a> The Tor Project, Inc.
21) 	</p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

22) 
Peter Palfrader Polish foot.wmi

Peter Palfrader authored 18 years ago

23) # Uncomment this in your translation:  (and translate it)
24) #####################################
Peter Palfrader Add polish index.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

25)    <: unless (translation_current()) { :>
26)      <p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

27)       Uwaga: To tłumaczenie może być nieaktualne. Oryginał po angielsku
28)       ma numer wersji
29)       <:= translation_get_masterrevision() :> podczas gdy to tłumaczenie
30)       jest oparte na wersji
Peter Palfrader Add polish index.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

31)       <:= translation_get_basedonrevision() :>.
32)      </p>
33)    <: } :>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

34) 
Peter Palfrader Add polish index.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

35)    <: if (has_translations()) {  :>
36)      <p>
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

37)        Ta strona jest także dostępna w następujących językach:
Peter Palfrader Add polish index.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

38)        <: print list_translations() :>.<br>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

39)        Jak ustawić <a href="http://www.debian.org/intro/cn.pl.html#howtoset">domyślny język dokumentu</a>.
Peter Palfrader Add polish index.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

40)      </p>
41)    <: }; :>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

42) # Uncomment this in your translation: (and translate it)
43) #####################################
44)  <p>
45)  Deweloperzy Tora nie sprawdzili tłumaczenia tej strony pod względem dokładności
46)   i poprawności. Tłumaczenie może być przestarzałe lub niepoprawne. Oficjalna strona Tora jest
47)   po angielsku, pod adresem <a href="https://www.torproject.org/">https://www.torproject.org/</a>.
48)  </p>