a4c4b1c2d24fdb09748ee81bde26941db2b61553
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

1) ## translation metadata
Jan Reister updated some italian web pages

Jan Reister authored 17 years ago

2) # Based-On-Revision: 9025
Jan Reister minor italian website fixes

Jan Reister authored 18 years ago

3) # Last-Translator: jan@seul.org
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

4) 
5) #include "head.wmi" TITLE="Documentazione"
6) 
7) <div class="main-column">
8) 
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

9) <a id="RunningTor"></a>
10) <h2><a class="anchor" href="#RunningTor">Usare Tor</a></h2>
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

11) <ul>
Peter Palfrader Jan's it update

Peter Palfrader authored 18 years ago

12) <li><a href="<page docs/tor-doc-win32>">Installare Tor
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

13) su Win32</a></li>
Peter Palfrader Jan's it update

Peter Palfrader authored 18 years ago

14) <li><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Installare Tor su
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

15) Mac OS X</a></li>
Peter Palfrader Jan's it update

Peter Palfrader authored 18 years ago

16) <li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Installare Tor su
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

17) Linux/BSD/Unix</a></li>
Peter Palfrader Jan's it update

Peter Palfrader authored 18 years ago

18) <li><a href="<page docs/tor-switchproxy>">Installare 
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

19) SwitchProxy per Tor</a></li>
Peter Palfrader Jan's it update

Peter Palfrader authored 18 years ago

20) <li><a href="<page docs/tor-doc-server>">Configurare un
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

21) server Tor</a></li>
Peter Palfrader Jan's it update

Peter Palfrader authored 18 years ago

22) <li><a href="<page docs/tor-hidden-service>">Configurare un 
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

23) servizio nascosto Tor (hidden service)</a></li>
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

24) </ul>
25) 
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

26) <a id="Support"></a>
27) <h2><a class="anchor" href="#Support">Supporto</a></h2>
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

28) <ul>
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

29) <li>The <a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ">Il Tor
Jan Reister update it documentation page

Jan Reister authored 18 years ago

30) Technical FAQ Wiki</a> &egrave; il primo posto in cui cercare. Anche la 
31) <a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Guida
32) per torificare varie applicazioni</a> &egrave;  populare. (Controlliamo le pagine del Wiki perch&eacute; 
Peter Palfrader Jan's it update

Peter Palfrader authored 18 years ago

33) siano accurate, ma gli sviluppatori di Tor non sono responsabili dei contenuti.)</li>
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

34) <li>L'<a href="<page faq-abuse>">Abuse FAQ</a> &egrave; una raccolta di
35) domande e problemi frequenti quando si gestisce un server Tor.</li>
36) <li>La <a href="<page eff/tor-legal-faq>">Tor Legal FAQ</a> &egrave; stata scritta 
37) dagli avvocati della EFF. Fornisce una panoramica di alcune delle questioni 
38) legali che sorgono dal progetto Tor negli USA.</li>
39) <li>Il <a href="<page tor-manual>">manuale</a>
40) elenca tutte le vocipossibili del proprio <a
41) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc">file di configurazione torrc
Roger Dingledine finish moving to tor-manual...

Roger Dingledine authored 18 years ago

42) </a>. C'&egrave; anche il <a href="<page tor-manual-dev>">manuale per 
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

43) la versione di sviluppo di Tor</a>.</li>
44) <li>Il <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter">Tor
45) wiki</a> contiene una gran quantit&agrave; di utili contributi da parte di utenti Tor. 
46) Dagli un'occhiata!</li>
47) <li>Il canale IRC Tor (per utenti, operatori di server, sviluppatori)
48) &egrave; <a href="irc://irc.oftc.net/tor">#tor on irc.oftc.net</a>.</li>
49) <li>Abbiamo un <a
50) href="http://bugs.noreply.org/tor">bugtracker</a>.
51) Se trovi un baco, specie se causa un crash, prima leggi <a
52) href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerCrashing">come 
53) notificare un baco di Tor</a> e poi fornisci tutte le informazioni che puoi 
54) nel bugtracker. (Se il tuo baco riguarda 
55) Privoxy, il tuo browser, o altre applicazioni, per favore non inserirlo nel 
56) nostro  bugtracker.)</li>
57) <li>Prova la mailing list or-talk <a href="#MailingLists">qui sotto</a>.
Peter Palfrader Minor fixes by Jan Reister

Peter Palfrader authored 18 years ago

58) <li>Come ultima, estrema risorsa vedi la <a href="<page contact>">pagina dei contatti di Tor</a>.</li>
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

59) </ul>
60) 
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

61) <a id="MailingLists"></a>
62) <h2><a class="anchor" href="#MailingLists">Informazioni sulle Mailing List</a></h2>
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

63) <ul>
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

64) 	<li>La <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">mailing list or-announce
65) </a> &egrave; una lista a basso traffico per gli annunci di nuove versioni e di aggiornamenti critici di sicurezza. Tutti dovrebbero essere iscritti.</li>
66) <li>Sulla <a href="http://archives.seul.org/or/talk/">lista or-talk</a>
67) si svolge la maggior parte delle discussioni e vi si pubblicano gli annunci sulle versioni 
68) prerelease e sui release candidate.</li>
69) <li>La <a href="http://archives.seul.org/or/dev/">lista or-dev</a>
Peter Palfrader Minor fixes by Jan Reister

Peter Palfrader authored 18 years ago

70) &egrave; riservata agli sviluppatoried ha un traffico molto basso.</li>
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

71) <li>Agli sviluppatori pu&ograve; interessare una lista per i <a href="http://archives.seul.org/or/cvs/">cvs commit</a>.</li>
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

72) </ul>
73) 
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

74) <a id="DesignDoc"></a>
75) <h2><a class="anchor" href="#DesignDoc">Documenti di Design</a></h2>
76) <ul>
77) <li>I <b>documenti di design</b> (pubblicati alla Usenix Security 2004)
78) forniscono i fondamenti e le analisi di sicurezza di Tor:
79) in versione
Jan Reister update italian website pages

Jan Reister authored 18 years ago

80) <a href="<svnsandbox>doc/design-paper/tor-design.pdf">PDF</a> e
81) <a href="<svnsandbox>doc/design-paper/tor-design.html">HTML</a>.
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

82) </li>
83) <li>Il nostro studio successivo sulle <b>sfide nell'anonimato a bassa latenza</b>
84) (ancora in versione di bozza) descrive nel dettaglio esperienze e direzioni di sviluppo recenti:
Jan Reister update italian website pages

Jan Reister authored 18 years ago

85) <a href="<svnsandbox>doc/design-paper/challenges.pdf">versione PDF</a>.</li>
Peter Palfrader Minor fixes by Jan Reister

Peter Palfrader authored 18 years ago

86) <li> Le <b>specifiche</b> intendono fornire agli sviluppatori le informazioni 
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

87) sufficienti per realizzare una versione compatibile di Tor:
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

88) <ul>
Jan Reister update italian website pages

Jan Reister authored 18 years ago

89) <li><a href="<svnsandbox>doc/tor-spec.txt">Principali specifiche Tor</a></li>
90) <li><a href="<svnsandbox>doc/rend-spec.txt">Specifiche per Tor rendezvous</a></li>
91) <li><a href="<svnsandbox>doc/dir-spec.txt">Specifiche per i Tor directory server</a></li>
92) <li><a href="<svnsandbox>doc/control-spec.txt">Secifiche dei controlli per l'interfaccia utente Tor</a></li>
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

93) </ul></li>
94) <li>Vedi la <a href="http://freehaven.net/~arma/wth1.pdf">presentazione
95) (PDF)</a> e il <a
96) href="http://rehash.waag.org/WTH/wth-anonymous-communication-58.mp4.torrent">video
97) (torrent)</a> dell'intervento su Tor fatto da Roger al <a
98) href="http://whatthehack.org/">What the Hack (WTH)</a>. Abbiamo anche <a
99) href="http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf">le slide</a> e <a
100) href="http://rehash.waag.org/WTH/wth_tor_hidden_services.mp4.torrent">il video</a>
101) dell'intervento al WTH sui hidden service Tor.</li>
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

102) </ul>
103) 
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

104) <a id="NeatLinks"></a>
105) <h2><a class="anchor" href="#NeatLinks">Link Utili</a></h2>
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

106) <ul>
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

107) <li>Il <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter">Tor
108) wiki</a> contiene moltissimi utili contributi degli utilizzatori di Tor. Dagli un'occhiata!</li>
Peter Palfrader Minor fixes by Jan Reister

Peter Palfrader authored 18 years ago

109) <li>Il <a href="http://6sxoyfb3h2nvok2d.onion/">wiki nascosto</a> &egrave; un 
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

110) portale su tutti ci&ograve; che riguarda i servizi nascosti (hidden service) di Tor.</li>
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

111) <li><a
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

112) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/SupportPrograms">Una lista 
113) di applicazioni ausiliarie da usare insieme a Tor</a>.</li>
114) <li><a href="http://www.noreply.org/tor-running-routers/">Il grafico del numero di server 
115) Tor nel tempo, a cura di Weasel</a>.</li>
Jan Reister updated some italian web pages

Jan Reister authored 17 years ago

116) <li><a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/ipaddr.pl?tor=1">Il
117) Tor detector</a> cerca di stabilire se stai usando Tor o no.</li>
118) <li>Dai un'occhiata alla <a
Roger Dingledine http://torstat.xenobite.eu/...

Roger Dingledine authored 17 years ago

119) href="https://torstat.xenobite.eu/">pagina sullo stato dei nodi Tor</a> di Xenobite.
Jan Reister updated some italian web pages

Jan Reister authored 17 years ago

120) La lista potrebbe essere meno precisa di quella usata dal tuo client Tor, dato che il client
121) recupera tutte le directory autoritative e le combina localmente.
122) Anche <a href="https://tns.nighteffect.com/">Tor Network</a> di NightEffect
123) ha queste informazioni.</li>
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

124) <li>Leggi <a
125) href="http://freehaven.net/anonbib/topic.html#Anonymous_20communication">questi documenti</a>
126) (specie quelli nei riquadri) per iniziare a studiare il campo dei sistemi di comunicazione anonima.</li>
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

127) </ul>
128) 
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

129) <a id="Developers"></a>
Peter Palfrader Minor fixes by Jan Reister

Peter Palfrader authored 18 years ago

130) <h2><a class="anchor" href="#Developers">Per gli Sviluppatori</a></h2>
Jan Reister update italian documentatio...

Jan Reister authored 18 years ago

131) Consulta il <b>repository dei sorgenti</b> di Tor: (potrebbe non funzionare n&eacute; compilare)
132)   <ul>
Jan Reister typo in italian documentati...

Jan Reister authored 18 years ago

133)     <li><a href="<svnandbox>">SVN sandbox aggiornato regolarmente</a></li>
Peter Palfrader The public svn is now using...

Peter Palfrader authored 18 years ago

134)     <li><a href="https://tor-svn.freehaven.net/svn/tor/trunk">Consulta direttamente l'albero dei sorgenti nel repository</a></li>
Andrew Lewman Updated the viewcvs link to...

Andrew Lewman authored 17 years ago

135)     <li><a href="http://cvs.seul.org/viewcvs/viewcvs.cgi/tor/?root=Tor">ViewCVS</a></li>
Jan Reister update italian documentatio...

Jan Reister authored 18 years ago

136)     <li>accesso anonimo <a href="http://subversion.tigris.org/">subversion</a>:
137)       <ul>
138)         <li>Crea una nuova directory vuota e cd in essa.</li>
Jan Reister update it documentation page

Jan Reister authored 18 years ago

139)         <li><kbd>svn checkout https://tor-svn.freehaven.net/svn/tor/trunk tor</kbd></li>
140)         <li><kbd>svn checkout https://tor-svn.freehaven.net/svn/website/trunk website</kbd></li>
141)         <li>(Per prelevare la maintenance branch, usa<br /><kbd>svn checkout https://tor-svn.freehaven.net/svn/tor/branches/tor-0_1_1-patches</kbd></li>
Jan Reister I was just looking for the...

Jan Reister authored 18 years ago

142)       </ul><br>
143)       <b>HTTPS certificate fingerprint:</b> 11:34:5c:b1:c4:12:76:10:86:ce:df:69:3d:06:a9:57:fa:dc:c9:29
144) 
Jan Reister update italian documentatio...

Jan Reister authored 18 years ago

145)     </li>
146)   </ul>
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

147)