e56ce44f1600e448db1e14ad1fe322c594569e24
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

1) ## translation metadata
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

2) # Based-On-Revision: 21313
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

3) # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

4) # Translation-Priority: 4-optional
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

5) 
6) #include "head.wmi" TITLE="Tor VM" CHARSET="UTF-8"
7) 
8) <div class="main-column">
9) 
10) <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
11) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

12) <h1>Tor VM</h1>
Runa A. Sandvik closed tags

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

13) <hr/>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

14) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

15) <!-- BEGIN SIDEBAR -->
16) <div class="sidebar-left">
17) <h3>Korzystanie z Tor VM</h3>
18) <ul>
19) <li><a href="#Download">Pobieranie</a></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

20) <li><a href="#Install">Instalacja</a></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

21) <li><a href="#Run">Uruchamianie VM</a></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

22) <li><a href="#RecommendedUse">Korzystanie z Torbuttona</a></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

23) <li><a href="#Shutdown">Wyłączanie</a></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

24) </ul>
25) </div>
26) <!-- END SIDEBAR -->
27) 
28) <h2>Co to jest?</h2>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

29) <p>Tor VM to przezroczyste proxy (serwer pośredniczący) dla Windows, zbudowane
30) z technologią wirtualizacji <a href="http://www.qemu.org/">Qemu</a>,
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

31) by uzyskać bardziej elastycznych klientów i przekaźników Tora.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

32) </p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

33) 
34) <p>Możesz myśleć o Tor VM jak o wirtualnej karcie sieciowej Tora, która przekierowuje cały
35) ruch z Twojego komputera w sposób przezroczysty przez sieć Tora bez ustawień proxy w
36) aplikacjach lub innej konfiguracji.
37) </p>
38) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

39) <p>
40) <a href="https://svn.torproject.org/svn/torvm/trunk/doc/design.html">Dokument projektowy
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

41) Tor VM</a> zawiera dodatkowe szczegóły o postępach tego rozwojowego programu.</p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

42) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

43) <hr />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

44) <a id="Download"></a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

45) <h2><a class="anchor" href="#Download">Krok 1: Pobieranie oprogramowania Tor VM</a></h2>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

46) 
47) <ul>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

48) <li><a href="dist/TorVM-0.0.2-Bundle.exe">Instalator paczki Tor VM</a>
49) (<a href="dist/TorVM-0.0.2-Bundle.exe.asc" style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

50) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

51) <li><a href="dist/TorVM-0.0.2-NetInstaller.exe">Instalator sieciowy Tor VM</a>
52) (<a href="dist/TorVM-0.0.2-NetInstaller.exe.asc" style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

53) </ul>
54) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

55) 
56) <hr />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

57) <a id="Install"></a>
58) <h2><a class="anchor" href="#Install">Krok 2: Instalacja Tor VM</a></h2>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

59) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

60) <p>Kliknij dwukrotnie na plik EXE instalatora paczki lub sieciowego, by zacząć instalację
61) na bieżącym systemie.</p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

62) 
63) <p><img src="img/bundle02.png" alt="Kliknij, by uruchomić Instalator paczki" /></p>
64) 
65) <p>Instalator sieciowy zawiera bezpieczne oprogramowanie do aktualizacji Tora,
66) używane do wiarygodnego pobrania na żądanie wszystkich najnowszych instalatorów aplikacji.</p>
67) 
68) <p><img src="img/netinst02.png" alt="Instalator sieciowy pobiera paczki z oprogramowaniem na żądanie" /></p>
69) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

70) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

71) <hr />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

72) <a id="Run"></a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

73) <h2><a class="anchor" href="#Run">Krok 3: Uruchomienie Tor VM</a></h2>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

74) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

75) <p>Po zakończeniu instalacji, w tle uruchamiany jest kontroler Tor VM. Program instalacyjny zakończył
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

76) pracę i może zostać zamknięty.</p>
77) 
78) <p><img src="img/run01.png" alt="Kontroler Tor VM uruchomi się pod koniec instalacji" /></p>
79) 
80) <p>Po przygotowaniu urządzeń sieciowych uruchamiana jest maszyna wirtualna Qemu z
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

81) jądrem Tor VM z kontrolerem Vidalia. Uruchamianie programu Tor w sieci może zająć kilka minut.
82) Prosimy o cierpliwość.</p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

83) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

84) <p><img src="img/run02.png" alt="Uruchamianie nie zakończone do chwili stworzenia obwodu" /></p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

85) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

86) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

87) <hr />
88) <a id="RecommendedUse"></a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

89) <h2><a class="anchor" href="#RecommendedUse">Krok 4: Używanie Firefoksa i Torbuttona</a></h2>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

90) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

91) <p>Gdy Torowi udało się stworzyć obwód, pokazuje się menu zmiany użytkownika. Firefox i
92) inne splikacje korzystające z Tora muszą być uruchamiane z konta "Tor" o ograniczonych
93) prawach.</p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

94) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

95) <p><img src="img/tor-user-switch.png" alt="Przełączanie na ograniczone konto użytkownika Tor" /></p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

96) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

97) <p>Uruchom Firefoksa i kliknij ikonę statusu Torbuttona po prawej na dole, by włączyć Tora.</p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

98) 
99) 
100) <hr />
101) <a id="ExperimentalUse"></a>
102) <h2><a class="anchor" href="#ExperimentalUse">Eksperymentalne: Używanie Flasha</a></h2>
103) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

104) <p><strong>WAŻNE: To nie jest zalecane korzystanie z Tora.</strong></p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

105) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

106) <p>Kliknij prawym klawiszem na ikonkę Torbuttona po prawej na dole, by włączyć menu. Wybierz
107) "Preferencje..." ("Preferences...").</p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

108) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

109) <p><img src="img/tbprefs.png" alt="Wybierz opcję menu Preferencje Torbuttona" /></p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

110) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

111) <p>Przełącz ustawienie dynamicznej zawartości "Wyłącz wtyczki..." ("Disable plugins...").</p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

112) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

113) <p><img src="img/tbcontent.png" alt="Ustawienie dynamicznej zawartości - przełącz wyłączenie wtyczek" /></p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

114) 
115) <p>Połączenia dokonywane przez przeglądarkę i wtyczkę odtwarzacza Flash będą teraz
116) przezroczyście przekierowywane przez sieć Tora w czasie oglądania zawartości.</p>
117) 
118) <p><img src="img/flash02.png" alt="Odtwarzacz Flash i inne oprogramowanie teraz korzysta z Tora" /></p>
119) 
120) 
121) <hr />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

122) <a id="Shutdown"></a>
123) <h2><a class="anchor" href="#Shutdown">Krok 5: Wyłączanie Tor VM</a></h2>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

124) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

125) <p>Naciśnij klawisz Windows + L, by przełączyć się z powrotem na administratora.</p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

126) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

127) <p><img src="img/win-el.png" alt="Klawisz Windows + L, by zmienić użytkownika" /></p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

128) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

129) <p><img src="img/admin-user-switchback.png" alt="Przełączenie z powrotem na konto administratora" /></p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

130) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

131) <p>Wybierz opcję "Exit" ("Wyjście") Vidalii, by zamknąć VM i przywrócić ustawienia sieciowe.
132) Użytkownik Tor o ograniczonych prawach zostanie wylogowany automatycznie.</p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

133) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

134) <p><img src="img/exit-vidalia.png" alt="Wybierz opcję Wyjście Vidalii, by zamknąć VM" /></p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

135) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

136) <p>Nie zamykaj okna kontrolera Tor VM w czasie przywracania ustawień sieciowych.</p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

137) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

138) <p><img src="img/vm-shutdown.png" alt="Nie zamykaj okna Tor VM w czasie przywracania ustawień sieciowych" /></p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

139) 
140) 
141) <hr />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

142) <a id="Remove"></a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

143) <h2><a class="anchor" href="#Remove">Deinstalacja oprogramowania Tor</a></h2>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

144) 
145) <p>Na pulpicie umieszczony jest skrypt do odinstalowania wszystkiech aplikacji z
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

146) paczki Tora. Uruchom go, by usunąć całe oprogramowanie i pliki Tora.</p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

147) 
148) <p><img src="img/uninstall.png" alt="Skrypt Uninstall_Tor usunie wszystkie paczki i pliki Tora" /></p>
149) 
150) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

151) <hr />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

152) <a id="Debug"></a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

153) <h2><a class="anchor" href="#Debug">Zwalczanie problemów i zgłaszanie błędów</a></h2>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

154) 
155) <p>Kategoria Tor VM w systemie śledzenia błędów flyspray Tora jest używana w celu
156) zarządzania defektami i funkcjonalnościami. Przejrzyj
157) <a href="http://bugs.noreply.org/flyspray/index.php?tasks=all&amp;project=4"
158) >system śledzenia błędów flyspray Tora</a>, by dowiedzieć się o znanych błędach i trwających
159) zmianach.</p>
160) 
161) <p>Funkcjonalności i planowane poprawki oprogramowania Tor VM są opisane w pliku
162) <a href="https://svn.torproject.org/svn/torvm/trunk/TODO">Tor VM TODO</a>.</p>
163)