e9bf8685095c9c34baa2d72dc1da65c4d12c7bc3
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

1) ## translation metadata
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

2) # Based-On-Revision: 16683
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

3) # Last-Translator: djhasis(at]gmail.com
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

4) 
Roger Dingledine Add the Finnish pages and l...

Roger Dingledine authored 17 years ago

5) #include "head.wmi" TITLE="Lataa" CHARSET="UTF-8"
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

6) 
7) <div class="main-column">
8) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

9) <h2>Tor-paketit</h2>
10) 
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

11) <hr />
12) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

13) <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
14) <thead>
15) <tr bgcolor="#e5e5e5">
16) <th>Alusta</th>
17) <th>Lataa vakaa</th>
18) <th>Lataa epävakaa</th>
19) <th>Ohje</th>
20) </tr>
21) </thead>
22) 
23) <tr>
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

24)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

25)     Windows<br />
26)     <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

27)   </td>
28)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

29)     <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>)
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

30)   </td>
31)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

32)     <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
33)   </td>
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

34)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

35)     <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Asennusohje</a>
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

36)   </td>
37) </tr>
38) 
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

39) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

40)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

41)     Tor-selainpaketti Windowssille (Sisältää Tor-ohjelman, Torbuttonin, Polipon ja Firefoxin)<br />
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

42)   </td>
43)   <td>
44)   </td>
45)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

46) # Translators should link to the Browser Bundle for their language,
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

47) # e.g. Russian, Deutsch, etc.
Roger Dingledine on the tor download page, l...

Roger Dingledine authored 15 years ago

48)     <a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe"><version-torbrowser-tor></a> (<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

49)   </td>  
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

50)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

51)     <a href="<page torbrowser/index>">Asennusohje</a>
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

52)   </td>
53) </tr>
54) 
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

55) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

56)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

57)     Tor-pikakeskusteluselainpaketti Windowssille (Sisältää Tor-ohjelman, Torbuttonin, Polipon, Firefoxin ja Pidginin)<br />
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

58)   </td>
59)   <td>
60)   </td>
61)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

62) # Translators should link to the IM Browser Bundle for their language,
63) # e.g. Russian, Deutsch, etc.
Roger Dingledine on the tor download page, l...

Roger Dingledine authored 15 years ago

64)     <a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe"><version-torbrowser-tor></a> (<a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

65)   </td>
66)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

67)     <a href="<page torbrowser/index>">Asennusohje</a>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

68)   </td>
69) </tr>
70) 
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

71) <tr>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

72)   <td>
73)     Mac<br />
74)     <small><em>Universal Binary (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
75)   </td>
76)   <td>
77)     <a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
78)   </td>
79)   <td>
Mfr Remove 021 links on transla...

Mfr authored 15 years ago

80)     <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

81)   </td>
82)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

83)     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Asennusohje</a>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

84)   </td>
85) </tr>
86) 
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

87) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

88)   <td>
89)     Mac<br />
90)     <small><em>Vain PowerPC (OSX 10.3)</em></small>
91)   </td>
92)   <td>
93)     <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
94)   </td>
95)   <td>
Mfr Remove 021 links on transla...

Mfr authored 15 years ago

96)     <a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

97)   </td>
98)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

99)     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Asennusohje</a>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

100)   </td>
101) </tr>
102) 
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

103) <tr>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

104)   <td>
105)     Linux/Unix -paketit<br />
106)     <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
107)   </td>
108)   <td colspan="2">
109)     <a href="<page download-unix>">Linux/Unix -lataussivu</a>
110)   </td>
111)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

112)     <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Asennusohje</a>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

113)   </td>
114) </tr>
115) </table>
116) 
117) <br />
118) 
119) <p>
120) Mitä <a href="#packagediff">eroja on vakaalla &amp; epävakaalla</a>?
121) </p>
122) 
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

123) <p>Toria levitetään <a href="http://www.fsf.org/">vapaana ohjelmistona</a>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

124) <a href="<svnsandbox>LICENSE">kolmiehtoisen BSD-lisenssin</a> alaisena.The
Roger Dingledine change the vidalia index page

Roger Dingledine authored 15 years ago

125) bundles also include <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

126) and <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, which are supporting
127) applications distributed under the GNU GPL.
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

128) </p>
129) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

130) <p>
131) Tor-ohjelman asentaminen on ilmaista ja Tor-verkon käyttö, mutta jos haluat Tor-ohjelman ja verkon kehittyvän nopeammaksi ja paremmin käytettäväksi, ole hyvä ja harkitse
132) <a href="<page donate>">tekemällä verovähennyskelpoisen lahjoituksen Tor-projektille</a>.
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

133) </p>
134) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

135) <p>
136) Pysyäkseen ajan tasalla turvallisuusriskeistä ja uusista vakaista julkaisuista, voit ilmoittautua <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce
137) -postituslistaan</a> (sähköpostilla saa varmistusviestin). You can also
138) <a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">watch
139) the list's RSS feed</a>.
140) </p>
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

141) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

142) <link rel="alternate" title="Tor Project OR-announce" href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce" type="application/rss+xml" />
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

143) 
144) <form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
145) <input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
146) <input type="hidden" name="subscribe" value="1">
147) <input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
148) <input name="email" size="15">
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

149) <input type="submit" value="ilmoittaudu or-announce -postituslistalle">
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

150) </form>
151) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

152) <br />
153) 
154) <a id="Warning"></a>
155) <h2><a class="anchor" href="#Warning">Varoitus: Haluat Tor-ohjelman tosiaan toimimaan?</a></h2>
156) 
157) <p>
158) ...then please don't just install it and go on.  You need to change
159) some of your habits, and reconfigure your software!
160) Tor by itself is <em>NOT</em> all you need to maintain your anonymity.
161) There are several major pitfalls to watch out for:
162) </p>
163) 
164) <ol>
165) <li>
166) Tor only protects Internet applications that are configured to
167) send their traffic through Tor &mdash; it doesn't magically anonymize
168) all your traffic just because you install it.  We recommend you
169) use <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> with the <a
170) href="https://torbutton.torproject.org/dev/">Torbutton</a> extension.
171) </li>
172) 
173) <li>
174) Browser plugins such as Java, Flash, ActiveX, RealPlayer,
175) Quicktime, Adobe's PDF plugin, and others can be manipulated
176) into revealing your IP address. You should probably
177) <a href="http://plugindoc.mozdev.org/faqs/uninstall.html">uninstall your
178) plugins</a>
179) (go to "about:plugins" to see what is installed), or investigate <a
180) href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a>, <a
181) href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a>, and
182) <a href="http://noscript.net/">NoScript</a>
183) if you really need them. Consider removing extensions that look up
184) more information about the websites you type in (like Google toolbar),
185) as they may bypass Tor and/or broadcast sensitive information. Some
186) people prefer using two browsers (one for Tor, one for unsafe browsing).
187) </li>
188) 
189) <li>
190) Beware of cookies: if you ever browse without Tor and Privoxy
191) and a site gives you a cookie, that cookie could identify you even when
192) you start using Tor again. You should clear your cookies frequently. <a
193) href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> can help
194) protect any cookies you do not want to lose.
195) </li>
196) 
197) <li>
198) Tor anonymizes the origin of your traffic,
199) and it encrypts everything inside the Tor network, but <a
200) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">it
201) can't encrypt your traffic between the Tor network and its final
202) destination.</a>
203) If you are communicating sensitive information, you should use as much
204) care as you would on the normal scary Internet &mdash; use HTTPS or other
205) end-to-end encryption and authentication.
206) </li>
207) 
208) <li>
209) While Tor blocks attackers
210) on your local network from discovering or influencing your destination,
211) it opens new risks: malicious or misconfigured Tor exit nodes can send
212) you the wrong page, or even send you embedded Java applets disguised as
213) domains you trust.
214) </li>
215) </ol>
216) 
217) <br />
218) <p>
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

219) Ole järkevä ja opiskele lisää. Hyvää on tietää mitä Tor tekee ja mitä ei.
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

220) This list of pitfalls isn't complete, and we need your
221) help <a href="<page volunteer>#Documentation">identifying and documenting
222) all the issues</a>.
223) </p>
224) 
225) <hr />
226) <br />
227) 
228) <a id="packagediff"></a>
229) <h2><a class="anchor" href="#packagediff">Mitä eroja on vakaalla &amp; epävakaalla</a></h2>
230) 
231) <p>
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

232) Vakaat julkaisut ovat sillaisia joiden toiminnot ja koodi eivät tule muuttumaan useampaan kuukauteen. 
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

233) Tyypillisesti nämä sisältävät vakaan version Vidaliasta, Privoxystä ja Torbuttonista.
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

234) </p>
235) <p>
236) Unstable/Alpha packages are released so you can help us test new features and bugfixes. Even though they have a higher version number
237) than the stable versions listed above, there is a much higher chance of
238) serious reliability and security bugs in these downloads. Newer,
239) untested versions of Vidalia, Privoxy, and Torbutton are included in
240) these unstable package. Please be prepared to <a href="https://bugs.torproject.org/">report bugs</a>.
241) </p>
242) 
243) <a id="Dev"></a>
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

244) <h2><a class="anchor" href="#Dev">Edistyneet paketit ja lähdekoodit</a></h2>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

245) 
246) <p>
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

247) Edistyneet paketit eivät sisällä Vidaliaa.  Edistyneet paketit sisältävät vain Tor-ohjelman.  Kuten aina, Tor-ohjelman asetukset pitää itse määritellä ohjelmalla, jota itse haluaa käyttää.
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

248) </p>
249) 
250) <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

251) <thead>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

252) <tr bgcolor="e5e5e5">
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

253) <th>Alusta</th>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

254) <th>Lataa vakaa</th>
255) <th>Lataa epävakaa</th>
256) <th>Ohje</th>
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

257) </tr>
258) </thead>
259) 
260) <tr>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

261)   <td>
262)     Windows (Sisältää vain Tor-ohjelman)<br />
263)     <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
264)   </td>
265)   <td>
266)     <a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a> (<a href="<package-win32-stable-sig>">sig</a>)
267)   </td>
268)   <td>
Mfr Remove 021 links on transla...

Mfr authored 15 years ago

269)     <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> (<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>)
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

270)   </td>
271)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

272)     <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Asennusohje</a>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

273)   </td>
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

274) </tr>
275) 
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

276) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

277)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

278)     Mac (Sisältää vain Tor-ohjelman)<br />
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

279)     <small><em>Universal Binary (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
280)   </td>
281)   <td>
282)     <a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a href="<package-osx-stable-sig>">sig</a>)
283)   </td>
284)   <td>
Mfr Remove 021 links on transla...

Mfr authored 15 years ago

285)     <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>)
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

286)   </td>
287)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

288)     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Asennusohje</a>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

289)   </td>
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

290) </tr>
291) 
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

292) <tr>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

293)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

294)     Mac (Sisältää vain Tor-ohjelman)<br />
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

295)     <small><em>Vain PowerPC (OSX 10.3)</em></small>
296)   </td>
297)   <td>
298)     <a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a> (<a href="<package-oldosx-stable-sig>">sig</a>)
299)   </td>
300)   <td>
Mfr Remove 021 links on transla...

Mfr authored 15 years ago

301)     <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>)
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

302)   </td>
303)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

304)     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Asennusohje</a>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

305)   </td>
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

306) </tr>
307) 
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

308) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

309)   <td>
310)     Linux/Unix -paketit (Sisältää vain Tor-ohjelman)<br />
311)     <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
312)   </td>
313)   <td colspan="2">
314)     <a href="<page download-unix>">Linux/Unix -lataussivu</a>
315)   </td>
316)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

317)     <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Asennusohje</a>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

318)   </td>
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

319) </tr>
320) 
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

321) <tr>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

322)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

323)     Lähdekoodi-paketit<br />
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

324)     <kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd>
325)   </td>
326)   <td>
327)     <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> (<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>)
328)   </td>
329)   <td>
Roger Dingledine alpha is stable. long live...

Roger Dingledine authored 15 years ago

330)     <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>)
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

331)   </td>
332)   <td>
333)   </td>
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

334) 
335) </tr>
336) </table>
337) 
338) <br />
339) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

340) <p>
341) See our <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">FAQ
342) entry on verifying package signatures</a>, which allows
343) you to make sure you've downloaded the file we intended you to get.
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

344) </p>
345) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

346) <p>
347) Katso ohjeet <a href="<page documentation>#Developers">kehittäjien ohjeesta</a> saadakseen ohjeita lataakseen uusimman kehitysversion Tor-ohjelman SVN-tietokannasta.
348) Voit myös lataa <a href="dist/">Privoxyn lähdekoodin</a> tai <a
349) href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">Vidalian lähdekoodin</a>.
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

350) </p>
351) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

352) <p>
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

353) Jos on ongelmia tältä palvelimelta lataamisessa, niin tässä <a
354) href="<page mirrors>">on lista palvelimista, jotka ovat kopioita Tor-sivustosta</a>.
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

355) </p>
356) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

357) <a id="ChangeLog"></a>
358) <a id="Stable"></a>
359) <a id="Testing"></a>
360) <p>
Updated and improved Finnis...

authored 15 years ago

361) Vakaan Tor-julkaisun muutoksia voi lukea englanninkielellä tiedostosta
362) <a href="<svnsandbox>ReleaseNotes">ReleaseNotes / Julkaisutiedot</a>. Muutokset sekä vakaissa ja kehitysversioissa voi lukea englanninkielellä  tiedostosta 
363) <a href="<svnsandbox>ChangeLog">ChangeLog / Muutosloki</a>.
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

364) </p>
365) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 15 years ago

366) </div><!-- #main -->
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

367) 
368) #include <foot.wmi>