Move website to wml
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 1) ## translation metadata
|
Update german translation o...
Oliver Knapp authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 2) # Based-On-Revision: 18874
de/volunteer.wml 3) # Last-Translator: mail 11 oliverknapp 22 de
|
added banner HTML changes t...
le@svn.torproject.org authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 4)
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 5) #include "head.wmi" TITLE="Tor: Mithelfen" CHARSET="UTF-8"
|
Add some of the files trans...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
de/contribute.de.html 6)
de/contribute.de.html 7) <div class="main-column">
de/contribute.de.html 8)
de/contribute.de.html 9) <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
de/contribute.de.html 10)
|
updated german volunteer pa...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 11) <h2>Einige Dinge, die jeder tun kann</h2>
|
Add some of the files trans...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
de/contribute.de.html 12)
|
commited Jens diff
Andrew Lewman authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 13) <ol>
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 14) <li>Bitte überlege dir,
|
change german tor-doc-serve...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 15) einen <a href="<page docs/tor-doc-relay>">Server zu
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 16) betreiben</a>, damit das Netzwerk weiter wächst.</li>
de/volunteer.wml 17) <li>Erzähl es deinen Freunden! Bringe sie dazu, auch Server zu
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 18) betreiben. Bringe sie dazu, auch versteckte Services zu
de/volunteer.de.html 19) betreiben. Bringe sie dazu, es wieder ihren Freunden zu
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 20) erzählen.</li>
|
updated german volunteer pa...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 21) <li>Wenn du die Ziele von Tor magst, bitte nimm dir einen Moment
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 22) Zeit, um für das <a href="<page donate>">Projekt zu spenden</a>. Wir
|
updated german volunteer pa...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 23) sind auch auf der Suche nach weiteren Sponsoren — wenn du
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 24) Firmen, NGOs oder andere Organisationen kennst, die Anonymität,
de/volunteer.wml 25) Privatsphäre und die Sicherheit der Kommunikation schätzen, dann
|
updated german volunteer pa...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 26) lass sie von uns wissen.</li>
de/volunteer.wml 27) <li>Wir suchen nach weiteren <a href="<page torusers>">guten
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 28) Beispielen für Nutzer von Tor oder von Anwendungsfällen</a>. Falls
de/volunteer.wml 29) du Tor für ein bestimmtes Szenario verwendest und uns davon erzählen
de/volunteer.wml 30) möchtest, freuen wir uns, darüber zu hören.</li>
|
Update de/volunteer
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 31) </ol>
de/volunteer.wml 32)
|
Update de/volunteer to 1.10...
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 33) <a id="Usability"></a>
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 34) <h2><a class="anchor" href="#Usability">unterstützende Anwendungen</a></h2>
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 35)
de/volunteer.de.html 36) <ol>
|
Update german translation o...
Oliver Knapp authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 37) <li>Wir brauchen mehr und bessere Methoden, um DNS-Abfragen abzufangen, damit diese
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 38) nicht an einen lokalen Beobachter dringen, während wir versuchen, anonym zu
|
- Update of all changed pag...
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 39) bleiben. (Dies passiert, weil die Anwendung selbst DNS-Anfragen
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 40) stellt, anstatt diese über Tor zu leiten.).
|
- Update of all changed pag...
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 41) <ul>
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 42) <li>Wir müssen <a
|
Change all wiki.noreply to...
Nick Mathewson authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 43) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TSocksPatches">all
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 44) unsere Patches für tsocks</a> einspielen und einen Fork
de/volunteer.wml 45) betreuen. Wir würden diesen auch auf unserem Server mit anbieten, wenn
de/volunteer.wml 46) du möchtest.</li>
|
- Update of all changed pag...
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 47) <li>Wir sollten das Programm dsocks von Dug Song patchen, so dass es
de/volunteer.wml 48) das Kommando <code>mapaddress</code> von der Controllerschnittstelle
de/volunteer.wml 49) nutzt. Somit verschwenden wir nicht einen gesamten Round-trip
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 50) innerhalb von Tor, um die Auflösung vor der Verbindung zu
|
- Update of all changed pag...
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 51) machen.</li>
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 52) <li>Wir müssen unser <kbd>torify</kbd>-Skript so umgestalten, dass
|
- Update of all changed pag...
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 53) es erkennt, welches tsocks oder dsocks installiert ist und dieses
de/volunteer.wml 54) dann richtig aufruft. Das bedeutet wahrscheinlich, dass deren
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 55) Schnittstellen vereinheitlicht werden müssen und führt wahrscheinlich
|
- Update of all changed pag...
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 56) dazu, dass Code zwischen beiden geteilt werden muss oder dass eines
de/volunteer.wml 57) komplett nicht mehr benutzt wird.</li>
de/volunteer.wml 58) </ul></li>
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 59) <li>Leute, die einen Server betreiben, teilen uns immer wieder mit,
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 60) dass sie <var>BandwidthRate</var> in Abhängigkeit von der Uhrzeit setzen
|
- updated german translatio...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 61) wollen. Anstatt das
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 62) direkt in Tor zu implementieren, sollten wir lieber ein kleines
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 63) Skript haben, das über die <a href="<page gui/index>">Torschnittstelle</a>
de/volunteer.wml 64) spricht und ein <code>setconf</code> macht, um die Änderungen
de/volunteer.wml 65) herbeizuführen. Natürlich würde es durch Cron ausgeführt oder es
de/volunteer.wml 66) schläft eine bestimmte Zeit und macht dann die Änderungen. Kann
de/volunteer.wml 67) das jemand für uns schreiben und wir packen das dann
de/volunteer.wml 68) nach <a href="<svnsandbox>contrib/">contrib</a>? Das wäre
de/volunteer.wml 69) eine gute Möglichkeit für den <a href="<page gui/index>">Tor GUI
|
- Update of all changed pag...
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 70) Wettbewerb</a>.</li>
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 71) <li>Wenn wir gerade bei Geolocation sind, wäre es schön, wenn
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 72) jemand eine Karte anfertigt, die die Standorte der Torserver
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 73) anzeigt. Bonuspunkte gibt es, wenn es sich bei Änderungen am
|
- Update of all changed pag...
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 74) Netzwerk auf den neuesten Stand bringt. Der leichteste Weg, um
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 75) dies zu erreichen, wäre alle Daten zu Google zu schicken und diese
de/volunteer.wml 76) machen dann die Karte für uns. Wie sehr beeinflusst dies die
de/volunteer.wml 77) Privatsphäre und haben wir noch andere gute Optionen?</li>
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 78) <li>Tor bietet anonyme Verbindungen. Wenn du jedoch verschiedene
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 79) Pseudonyme haben möchtest (z.B. rufst du desöfteren zwei Webseiten
de/volunteer.wml 80) auf und wenn das jemand weiß, kann er auf dich schliessen.),
de/volunteer.wml 81) unterstützen wir das nicht sehr gut. Wir sollten einen guten
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 82) Ansatz und eine Schnittstelle zur Handhabung von pseudonymen
de/volunteer.de.html 83) Profilen finden. Schaue dir
de/volunteer.de.html 84) den <a
de/volunteer.de.html 85) href="http://archives.seul.org/or/talk/Dec-2004/msg00086.html">Beitrag
de/volunteer.de.html 86) </a> und den <a
de/volunteer.de.html 87) href="http://archives.seul.org/or/talk/Jan-2005/msg00007.html">Followup</a>
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 88) für mehr Details an.</li>
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 89) </ol>
de/volunteer.de.html 90)
|
Update de/volunteer to 1.10...
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 91) <a id="Documentation"></a>
de/volunteer.wml 92) <h2><a class="anchor" href="#Documentation">Dokumentation</a></h2>
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 93)
de/volunteer.de.html 94) <ol>
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 95) <li>Bitte hilf Matt Edman mit der Dokumentation und HOWTOs für
|
- german translation of vol...
Jens Kubieziel authored 17 years ago
|
de/volunteer.wml 96) seinen <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>.</li>
|
Update de/volunteer
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 97) <li>Kommentiere und dokumentiere unsere <a
|
Change all wiki.noreply to...
Nick Mathewson authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 98) href="https://wiki.torproject.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Liste
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 99) von Programmen, die durch Tor geroutet werden können</a>.</li>
de/volunteer.wml 100) <li>Wir brauchen bessere Dokumentation für Programme, die dynamisch
de/volunteer.wml 101) in Verbindungen eingreifen und diese durch Tor schicken. Für Linux
|
Bring de/volunteer up to 1.12
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 102) und Windows scheinen tsocks (Linux), dsocks (BSD), und freecap gute Kandidaten.</li>
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 103) <li>Wir haben eine riesige
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 104) Liste <a href="<page support>">potentiell nützlicher Programme,
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 105) die eine Schnittstelle zu Tor haben</a>. Welche sind in welchen
de/volunteer.de.html 106) Situationen gut? Bitte hilf uns, diese zu testen und dokumentiere
|
- Update of all changed pag...
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 107) die Ergebnisse.</li>
de/volunteer.wml 108) <li>Hilf, die Webseite und die Dokumentation in andere Sprachen zu
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 109) übersetzen. Schaue dir die <a href="<page translation>">Richtlinien
de/volunteer.wml 110) zur Übersetzung</a> an, wenn du gern helfen möchtest. Wir brauchen
de/volunteer.wml 111) auch Leute, um die Seiten in Arabisch oder Farsi zu übersetzen. Einen
de/volunteer.wml 112) Überblick gibt
|
- Update of all changed pag...
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 113) es bei der <a href="<page translation-status>">Statusseite der
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 114) Übersetzungen</a>.</li>
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 115) </ol>
de/volunteer.de.html 116)
|
Update de/volunteer to 1.10...
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 117) <a id="Coding"></a>
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 118) <p>Die untenstehenden Angaben wurden in der Originalsprache
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 119) belassen. Da diese sich ausschließlich auf englischsprachige
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 120) Bewerber beziehen.</p>
de/volunteer.wml 121)
de/volunteer.wml 122) <a id="Summer"></a>
de/volunteer.wml 123) <a id="Projects"></a>
de/volunteer.wml 124) <h2><a class="anchor" href="#Projects">Good Coding Projects</a></h2>
de/volunteer.wml 125)
de/volunteer.wml 126) <p>
|
Update german translation o...
Oliver Knapp authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 127) Here is a list of ideas that were proposed for the <a href="<page gsoc>">Google Summer of Code 2009</a>
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 128) but have not been put into practice. Some of the <a href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/">current proposals</a>
de/volunteer.wml 129) might also be short on developers. If you think you can help out, <a href="<page contact>"> let us know!</a>
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 130) </p>
de/volunteer.wml 131)
de/volunteer.wml 132) <ol>
|
Update german translation o...
Oliver Knapp authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 133) <!-- Mike is already working on this
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 134) <li>
de/volunteer.wml 135) <b>Tor Node Scanner improvements</b>
de/volunteer.wml 136) <br />
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 137) Similar to the SoaT exit scanner (or perhaps even during exit scanning),
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 138) statistics can be gathered about the reliability of nodes. Nodes that
de/volunteer.wml 139) fail too high a percentage of their circuits should not be given
de/volunteer.wml 140) Guard status. Perhaps they should have their reported bandwidth
de/volunteer.wml 141) penalized by some ratio as well, or just get marked as Invalid. In
de/volunteer.wml 142) addition, nodes that exhibit a very low average stream capacity but
de/volunteer.wml 143) advertise a very high node bandwidth can also be marked as Invalid.
de/volunteer.wml 144) Much of this statistics gathering is already done, it just needs to be
de/volunteer.wml 145) transformed into something that can be reported to the Directory
de/volunteer.wml 146) Authorities to blacklist/penalize nodes in such a way that clients
de/volunteer.wml 147) will listen.
de/volunteer.wml 148) <br />
de/volunteer.wml 149) In addition, these same statistics can be gathered about the traffic
de/volunteer.wml 150) through a node. Events can be added to the <a
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 151) href="https://svn.torproject.org/svn/torctl/trunk/doc/howto.txt">Tor Control
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 152) Protocol</a> to
de/volunteer.wml 153) report if a circuit extend attempt through the node succeeds or fails, and
de/volunteer.wml 154) passive statistics can be gathered on both bandwidth and reliability
de/volunteer.wml 155) of other nodes via a node-based monitor using these events. Such a
de/volunteer.wml 156) scanner would also report information on oddly-behaving nodes to
de/volunteer.wml 157) the Directory Authorities, but a communication channel for this
de/volunteer.wml 158) currently does not exist and would need to be developed as well.
de/volunteer.wml 159) </li>
|
Update german translation o...
Oliver Knapp authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 160) -->
de/volunteer.wml 161)
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 162) <li>
de/volunteer.wml 163) <b>Help track the overall Tor Network status</b>
de/volunteer.wml 164) <br />
de/volunteer.wml 165) It would be great to set up an automated system for tracking network
de/volunteer.wml 166) health over time, graphing it, etc. Part of this project would involve
de/volunteer.wml 167) inventing better metrics for assessing network health and growth. Is the
de/volunteer.wml 168) average uptime of the network increasing? How many relays are qualifying
de/volunteer.wml 169) for Guard status this month compared to last month? What's the turnover
de/volunteer.wml 170) in terms of new relays showing up and relays shutting off? Periodically
de/volunteer.wml 171) people collect brief snapshots, but where it gets really interesting is
de/volunteer.wml 172) when we start tracking data points over time.
de/volunteer.wml 173) <br />
|
Update german translation o...
Oliver Knapp authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 174) Data could be collected from the "Tor Node Scanner" in
de/volunteer.wml 175) <a href="https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README">TorFlow</a>, from
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 176) the server descriptors that each relay publishes, and from other
de/volunteer.wml 177) sources. Results over time could be integrated into one of the <a
de/volunteer.wml 178) href="https://torstatus.blutmagie.de/">Tor Status</a> web pages, or be
de/volunteer.wml 179) kept separate. Speaking of the Tor Status pages, take a look at Roger's
de/volunteer.wml 180) <a href="http://archives.seul.org/or/talk/Jan-2008/msg00300.html">Tor
de/volunteer.wml 181) Status wish list</a>.
de/volunteer.wml 182) </li>
de/volunteer.wml 183)
|
Update german translation o...
Oliver Knapp authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 184) <!-- Is this still a useful project? If so, move it to another section.
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 185) <li>
de/volunteer.wml 186) <b>Better Debian/Ubuntu Packaging for Tor+Vidalia</b>
de/volunteer.wml 187) <br />
de/volunteer.wml 188) Vidalia currently doesn't play nicely on Debian and Ubuntu with the
de/volunteer.wml 189) default Tor packages. The current Tor packages automatically start Tor
de/volunteer.wml 190) as a daemon running as the debian-tor user and (sensibly) do not have a
de/volunteer.wml 191) <a href="<svnsandbox>doc/spec/control-spec.txt">ControlPort</a> defined
de/volunteer.wml 192) in the default torrc. Consequently, Vidalia will try
de/volunteer.wml 193) to start its own Tor process since it could not connect to the existing
de/volunteer.wml 194) Tor, and Vidalia's Tor process will then exit with an error message
de/volunteer.wml 195) the user likely doesn't understand since Tor cannot bind its listening
de/volunteer.wml 196) ports — they're already in use by the original Tor daemon.
de/volunteer.wml 197) <br />
de/volunteer.wml 198) The current solution involves either telling the user to stop the
de/volunteer.wml 199) existing Tor daemon and let Vidalia start its own Tor process, or
de/volunteer.wml 200) explaining to the user how to set a control port and password in their
de/volunteer.wml 201) torrc. A better solution on Debian would be to use Tor's ControlSocket,
de/volunteer.wml 202) which allows Vidalia to talk to Tor via a Unix domain socket, and could
de/volunteer.wml 203) possibly be enabled by default in Tor's Debian packages. Vidalia can
de/volunteer.wml 204) then authenticate to Tor using filesystem-based (cookie) authentication
de/volunteer.wml 205) if the user running Vidalia is also in the debian-tor group.
de/volunteer.wml 206) <br />
de/volunteer.wml 207) This project will first involve adding support for Tor's ControlSocket
de/volunteer.wml 208) to Vidalia. The student will then develop and test Debian and Ubuntu
de/volunteer.wml 209) packages for Vidalia that conform to Debian's packaging standards and
de/volunteer.wml 210) make sure they work well with the existing Tor packages. We can also
de/volunteer.wml 211) set up an apt repository to host the new Vidalia packages.
de/volunteer.wml 212) <br />
de/volunteer.wml 213) The next challenge would be to find an intuitive usable way for Vidalia
de/volunteer.wml 214) to be able to change Tor's configuration (torrc) even though it is
de/volunteer.wml 215) located in <code>/etc/tor/torrc</code> and thus immutable. The best
de/volunteer.wml 216) idea we've come up with so far is to feed Tor a new configuration via
de/volunteer.wml 217) the ControlSocket when Vidalia starts, but that's bad because Tor starts
de/volunteer.wml 218) each boot with a different configuration than the user wants. The second
de/volunteer.wml 219) best idea
de/volunteer.wml 220) we've come up with is for Vidalia to write out a temporary torrc file
de/volunteer.wml 221) and ask the user to manually move it to <code>/etc/tor/torrc</code>,
de/volunteer.wml 222) but that's bad because users shouldn't have to mess with files directly.
de/volunteer.wml 223) <br />
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 224) A person undertaking this project should have prior knowledge of
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 225) Debian package management and some C++ development experience. Previous
de/volunteer.wml 226) experience with Qt is helpful, but not required.
de/volunteer.wml 227) </li>
|
Update german translation o...
Oliver Knapp authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 228) -->
de/volunteer.wml 229)
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 230) <li>
de/volunteer.wml 231) <b>Improving Tor's ability to resist censorship</b>
de/volunteer.wml 232) <br />
de/volunteer.wml 233) The Tor 0.2.0.x series makes <a
de/volunteer.wml 234) href="<svnsandbox>doc/design-paper/blocking.html">significant
de/volunteer.wml 235) improvements</a> in resisting national and organizational censorship.
de/volunteer.wml 236) But Tor still needs better mechanisms for some parts of its
de/volunteer.wml 237) anti-censorship design. For example, current Tors can only listen on a
de/volunteer.wml 238) single address/port combination at a time. There's
de/volunteer.wml 239) <a href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/118-multiple-orports.txt">a
de/volunteer.wml 240) proposal to address this limitation</a> and allow clients to connect
de/volunteer.wml 241) to any given Tor on multiple addresses and ports, but it needs more
de/volunteer.wml 242) work. Another anti-censorship project (far more difficult) is to try
de/volunteer.wml 243) to make Tor more scanning-resistant. Right now, an adversary can identify
de/volunteer.wml 244) <a href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/125-bridges.txt">Tor bridges</a>
de/volunteer.wml 245) just by trying to connect to them, following the Tor protocol, and
de/volunteer.wml 246) seeing if they respond. To solve this, bridges could
de/volunteer.wml 247) <a href="<svnsandbox>doc/design-paper/blocking.html#tth_sEc9.3">act like
de/volunteer.wml 248) webservers</a> (HTTP or HTTPS) when contacted by port-scanning tools,
de/volunteer.wml 249) and not act like bridges until the user provides a bridge-specific key.
de/volunteer.wml 250) <br />
de/volunteer.wml 251) This project involves a lot of research and design. One of the big
de/volunteer.wml 252) challenges will be identifying and crafting approaches that can still
de/volunteer.wml 253) resist an adversary even after the adversary knows the design, and
de/volunteer.wml 254) then trading off censorship resistance with usability and robustness.
de/volunteer.wml 255) </li>
de/volunteer.wml 256)
|
Update german translation o...
Oliver Knapp authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 257) <!-- This should be mostly done.
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 258) <li>
de/volunteer.wml 259) <b>Tor/Polipo/Vidalia Auto-Update Framework</b>
de/volunteer.wml 260) <br />
de/volunteer.wml 261) We're in need of a good authenticated-update framework.
de/volunteer.wml 262) Vidalia already has the ability to notice when the user is running an
de/volunteer.wml 263) outdated or unrecommended version of Tor, using signed statements inside
de/volunteer.wml 264) the Tor directory information. Currently, Vidalia simply pops
de/volunteer.wml 265) up a little message box that lets the user know they should manually
de/volunteer.wml 266) upgrade. The goal of this project would be to extend Vidalia with the
de/volunteer.wml 267) ability to also fetch and install the updated Tor software for the
de/volunteer.wml 268) user. We should do the fetches via Tor when possible, but also fall back
de/volunteer.wml 269) to direct fetches in a smart way. Time permitting, we would also like
de/volunteer.wml 270) to be able to update other
de/volunteer.wml 271) applications included in the bundled installers, such as Polipo and
de/volunteer.wml 272) Vidalia itself.
de/volunteer.wml 273) <br />
de/volunteer.wml 274) To complete this project, the student will first need to first investigate
de/volunteer.wml 275) the existing auto-update frameworks (e.g., Sparkle on OS X) to evaluate
de/volunteer.wml 276) their strengths, weaknesses, security properties, and ability to be
de/volunteer.wml 277) integrated into Vidalia. If none are found to be suitable, the student
de/volunteer.wml 278) will design their own auto-update framework, document the design, and
de/volunteer.wml 279) then discuss the design with other developers to assess any security
de/volunteer.wml 280) issues. The student will then implement their framework (or integrate
de/volunteer.wml 281) an existing one) and test it.
de/volunteer.wml 282) <br />
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 283) A person undertaking this project should have good C++ development
de/volunteer.wml 284) experience. Previous experience with Qt is helpful, but not required. One
de/volunteer.wml 285) should also have a good understanding of common security
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 286) practices, such as package signature verification. Good writing ability
de/volunteer.wml 287) is also important for this project, since a vital step of the project
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 288) will be producing a design document to review and discuss
de/volunteer.wml 289) with others prior to implementation.
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 290) </li>
|
Update german translation o...
Oliver Knapp authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 291) -->
de/volunteer.wml 292)
de/volunteer.wml 293) <!-- Matt already made good progress on this.
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 294) <li>
de/volunteer.wml 295) <b>An Improved and More Usable Network Map in Vidalia</b>
de/volunteer.wml 296) <br />
de/volunteer.wml 297) One of Vidalia's existing features is a network map that shows the user
de/volunteer.wml 298) the approximate geographic location of relays in the Tor network and
de/volunteer.wml 299) plots the paths the user's traffic takes as it is tunneled through the
de/volunteer.wml 300) Tor network. The map is currently not very interactive and has rather
de/volunteer.wml 301) poor graphics. Instead, we would like to leverage KDE's Marble widget
de/volunteer.wml 302) that gives us a better quality map and enables improved interactivity,
de/volunteer.wml 303) such as allowing the user to click on individual relays or circuits to
de/volunteer.wml 304) display additional information. We might also consider adding the ability
de/volunteer.wml 305) for users to click on a particular relay or a country containing one or
de/volunteer.wml 306) more Tor exit relays and say, "I want my connections to foo.com to exit
de/volunteer.wml 307) from here."
de/volunteer.wml 308) <br />
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 309) This project will first involve getting familiar with Vidalia
de/volunteer.wml 310) and the Marble widget's API. One will then integrate the widget
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 311) into Vidalia and customize Marble to be better suited for our application,
de/volunteer.wml 312) such as making circuits clickable, storing cached map data in Vidalia's
de/volunteer.wml 313) own data directory, and customizing some of the widget's dialogs.
de/volunteer.wml 314) <br />
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 315) A person undertaking this project should have good C++ development
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 316) experience. Previous experience with Qt and CMake is helpful, but not
de/volunteer.wml 317) required.
de/volunteer.wml 318) </li>
|
Update german translation o...
Oliver Knapp authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 319) -->
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 320)
de/volunteer.wml 321) <li>
de/volunteer.wml 322) <b>Tor Controller Status Event Interface</b>
de/volunteer.wml 323) <br />
de/volunteer.wml 324) There are a number of status changes inside Tor of which the user may need
de/volunteer.wml 325) to be informed. For example, if the user is trying to set up his Tor as a
de/volunteer.wml 326) relay and Tor decides that its ports are not reachable from outside
de/volunteer.wml 327) the user's network, we should alert the user. Currently, all the user
de/volunteer.wml 328) gets is a couple log messages in Vidalia's 'message log' window, which they
de/volunteer.wml 329) likely never see since they don't receive a notification that something
de/volunteer.wml 330) has gone wrong. Even if the user does actually look at the message log,
de/volunteer.wml 331) most of the messages make little sense to the novice user.
de/volunteer.wml 332) <br />
de/volunteer.wml 333) Tor has the ability to inform Vidalia of many such status changes, and
de/volunteer.wml 334) we recently implemented support for a couple of these events. Still,
de/volunteer.wml 335) there are many more status events the user should be informed of and we
de/volunteer.wml 336) need a better UI for actually displaying them to the user.
de/volunteer.wml 337) <br />
de/volunteer.wml 338) The goal of this project then is to design and implement a UI for
de/volunteer.wml 339) displaying Tor status events to the user. For example, we might put a
de/volunteer.wml 340) little badge on Vidalia's tray icon that alerts the user to new status
de/volunteer.wml 341) events they should look at. Double-clicking the icon could bring up a
de/volunteer.wml 342) dialog that summarizes recent status events in simple terms and maybe
de/volunteer.wml 343) suggests a remedy for any negative events if they can be corrected by
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 344) the user. Of course, this is just an example and one is free to
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 345) suggest another approach.
de/volunteer.wml 346) <br />
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 347) A person undertaking this project should have good UI design and layout
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 348) and some C++ development experience. Previous experience with Qt and
de/volunteer.wml 349) Qt's Designer will be very helpful, but are not required. Some
de/volunteer.wml 350) English writing ability will also be useful, since this project will
de/volunteer.wml 351) likely involve writing small amounts of help documentation that should
de/volunteer.wml 352) be understandable by non-technical users. Bonus points for some graphic
de/volunteer.wml 353) design/Photoshop fu, since we might want/need some shiny new icons too.
de/volunteer.wml 354) </li>
de/volunteer.wml 355)
|
Update german translation o...
Oliver Knapp authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 356) <!-- Jake already did most of this.
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 357) <li>
de/volunteer.wml 358) <b>Improvements on our active browser configuration tester</b> -
de/volunteer.wml 359) <a href="https://check.torproject.org/">https://check.torproject.org/</a>
de/volunteer.wml 360) <br />
de/volunteer.wml 361) We currently have a functional web page to detect if Tor is working. It
de/volunteer.wml 362) has a few places where it falls short. It requires improvements with
de/volunteer.wml 363) regard to default languages and functionality. It currently only responds
de/volunteer.wml 364) in English. In addition, it is a hack of a perl script that should have
de/volunteer.wml 365) never seen the light of day. It should probably be rewritten in python
de/volunteer.wml 366) with multi-lingual support in mind. It currently uses the <a
de/volunteer.wml 367) href="http://exitlist.torproject.org/">Tor DNS exit list</a>
de/volunteer.wml 368) and should continue to do so in the future. It currently result in certain
de/volunteer.wml 369) false positives and these should be discovered, documented, and fixed
de/volunteer.wml 370) where possible. Anyone working on this project should be interested in
de/volunteer.wml 371) DNS, basic perl or preferably python programming skills, and will have
de/volunteer.wml 372) to interact minimally with Tor to test their code.
de/volunteer.wml 373) <br />
de/volunteer.wml 374) If you want to make the project more exciting
de/volunteer.wml 375) and involve more design and coding, take a look at <a
de/volunteer.wml 376) href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/131-verify-tor-usage.txt">proposal
de/volunteer.wml 377) 131-verify-tor-usage.txt</a>.
de/volunteer.wml 378) </li>
|
Update german translation o...
Oliver Knapp authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 379) -->
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 380)
|
Update german translation o...
Oliver Knapp authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 381) <!-- If we decide to switch to the exit list in TorStatus, this is obsolete.
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 382) <li>
de/volunteer.wml 383) <b>Improvements on our DNS Exit List service</b> -
de/volunteer.wml 384) <a href="http://exitlist.torproject.org/">http://exitlist.torproject.org/</a>
de/volunteer.wml 385) <br />
de/volunteer.wml 386) The <a href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/">exitlist software</a>
de/volunteer.wml 387) is written by our fabulous anonymous
de/volunteer.wml 388) contributer Tup. It's a DNS server written in Haskell that supports part of our <a
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 389) href="https://<svnsandbox>doc/contrib/torel-design.txt">exitlist
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 390) design document</a>. Currently, it is functional and it is used by
de/volunteer.wml 391) check.torproject.org and other users. The issues that are outstanding
de/volunteer.wml 392) are mostly aesthetic. This wonderful service could use a much better
de/volunteer.wml 393) website using the common Tor theme. It would be best served with better
de/volunteer.wml 394) documentation for common services that use an RBL. It could use more
de/volunteer.wml 395) publicity. A person working on this project should be interested in DNS,
de/volunteer.wml 396) basic RBL configuration for popular services, and writing documentation.
de/volunteer.wml 397) The person would require minimal Tor interaction — testing their
de/volunteer.wml 398) own documentation at the very least. Furthermore, it would be useful
de/volunteer.wml 399) if they were interested in Haskell and wanted to implement more of the
de/volunteer.wml 400) torel-design.txt suggestions.
de/volunteer.wml 401) </li>
|
Update german translation o...
Oliver Knapp authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 402) -->
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 403)
|
Update german translation o...
Oliver Knapp authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 404) <!-- Nobody wanted to keep this.
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 405) <li>
de/volunteer.wml 406) <b>Testing integration of Tor with web browsers for our end users</b>
de/volunteer.wml 407) <br />
de/volunteer.wml 408) The Tor project currently lacks a solid test suite to ensure that a
de/volunteer.wml 409) user has a properly and safely configured web browser. It should test for as
de/volunteer.wml 410) many known issues as possible. It should attempt to decloak the
de/volunteer.wml 411) user in any way possible. Two current webpages that track these
de/volunteer.wml 412) kinds of issues are run by Greg Fleischer and HD Moore. Greg keeps a nice <a
de/volunteer.wml 413) href="http://pseudo-flaw.net/tor/torbutton/">list of issues along
de/volunteer.wml 414) with their proof of concept code, bug issues, etc</a>. HD Moore runs
|
Update german translation o...
Oliver Knapp authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 415) the <a href="http://www.decloak.net/">metasploit
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 416) decloak website</a>. A person interested in defending Tor could start
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 417) by collecting as many workable and known methods for decloaking a
de/volunteer.wml 418) Tor user. (<a href="https://torcheck.xenobite.eu/">This page</a> may
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 419) be helpful as a start.) One should be familiar with the common pitfalls but
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 420) possibly have new methods in mind for implementing decloaking issues. The
de/volunteer.wml 421) website should ensure that it tells a user what their problem is. It
de/volunteer.wml 422) should help them to fix the problem or direct them to the proper support
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 423) channels. The person should also be closely familiar with using Tor and how
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 424) to prevent Tor information leakage.
de/volunteer.wml 425) </li>
|
Update german translation o...
Oliver Knapp authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 426) -->
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 427)
|
Update german translation o...
Oliver Knapp authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 428) <!-- Nick did quite some work here. Is this project still required then?
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 429) <li>
de/volunteer.wml 430) <b>Libevent and Tor integration improvements</b>
de/volunteer.wml 431) <br />
de/volunteer.wml 432) Tor should make better use of the more recent features of Niels
de/volunteer.wml 433) Provos's <a href="http://monkey.org/~provos/libevent/">Libevent</a>
de/volunteer.wml 434) library. Tor already uses Libevent for its low-level asynchronous IO
de/volunteer.wml 435) calls, and could also use Libevent's increasingly good implementations
de/volunteer.wml 436) of network buffers and of HTTP. This wouldn't be simply a matter of
de/volunteer.wml 437) replacing Tor's internal calls with calls to Libevent: instead, we'll
de/volunteer.wml 438) need to refactor Tor to use Libevent calls that do not follow the
de/volunteer.wml 439) same models as Tor's existing backends. Also, we'll need to add
de/volunteer.wml 440) missing functionality to Libevent as needed — most difficult likely
de/volunteer.wml 441) will be adding OpenSSL support on top of Libevent's buffer abstraction.
de/volunteer.wml 442) Also tricky will be adding rate-limiting to Libevent.
de/volunteer.wml 443) </li>
|
Update german translation o...
Oliver Knapp authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 444) -->
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 445)
de/volunteer.wml 446) <li>
de/volunteer.wml 447) <b>Tuneup Tor!</b>
de/volunteer.wml 448) <br />
de/volunteer.wml 449) Right now, Tor relays measure and report their own bandwidth, and Tor
de/volunteer.wml 450) clients choose which relays to use in part based on that bandwidth.
de/volunteer.wml 451) This approach is vulnerable to
de/volunteer.wml 452) <a href="http://freehaven.net/anonbib/#bauer:wpes2007">attacks where
de/volunteer.wml 453) relays lie about their bandwidth</a>;
de/volunteer.wml 454) to address this, Tor currently caps the maximum bandwidth
de/volunteer.wml 455) it's willing to believe any relay provides. This is a limited fix, and
de/volunteer.wml 456) a waste of bandwidth capacity to boot. Instead,
de/volunteer.wml 457) Tor should possibly measure bandwidth in a more distributed way, perhaps
de/volunteer.wml 458) as described in the
de/volunteer.wml 459) <a href="http://freehaven.net/anonbib/author.html#snader08">"A Tune-up for
de/volunteer.wml 460) Tor"</a> paper
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 461) by Snader and Borisov. One could use current testing code to
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 462) double-check this paper's findings and verify the extent to which they
de/volunteer.wml 463) dovetail with Tor as deployed in the wild, and determine good ways to
de/volunteer.wml 464) incorporate them into their suggestions Tor network without adding too
de/volunteer.wml 465) much communications overhead between relays and directory
de/volunteer.wml 466) authorities.
de/volunteer.wml 467) </li>
de/volunteer.wml 468)
de/volunteer.wml 469) <!--
de/volunteer.wml 470) <li>
de/volunteer.wml 471) <b>Improving the Tor QA process: Continuous Integration for Windows builds</b>
de/volunteer.wml 472) <br />
de/volunteer.wml 473) It would be useful to have automated build processes for Windows and
de/volunteer.wml 474) probably other platforms. The purpose of having a continuous integration
de/volunteer.wml 475) build environment is to ensure that Windows isn't left behind for any of
de/volunteer.wml 476) the software projects used in the Tor project or its accompanying.<br />
de/volunteer.wml 477) Buildbot may be a good choice for this as it appears to support all of
de/volunteer.wml 478) the platforms Tor does. See the
de/volunteer.wml 479) <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/BuildBot">wikipedia entry for
de/volunteer.wml 480) buildbot</a>.<br />
de/volunteer.wml 481) There may be better options and the person undertaking this task should
de/volunteer.wml 482) evaluate other options. Any person working on this automatic build
de/volunteer.wml 483) process should have experience or be willing to learn how to build all
de/volunteer.wml 484) of the respective Tor related code bases from scratch. Furthermore, the
de/volunteer.wml 485) person should have some experience building software in Windows
de/volunteer.wml 486) environments as this is the target audience we want to ensure we do not
de/volunteer.wml 487) leave behind. It would require close work with the Tor source code but
de/volunteer.wml 488) probably only in the form of building, not authoring.<br />
de/volunteer.wml 489) Additionally, we need to automate our performance testing for all platforms.
de/volunteer.wml 490) We've got buildbot (except on Windows — as noted above) to automate
de/volunteer.wml 491) our regular integration and compile testing already,
de/volunteer.wml 492) but we need to get our network simulation tests (as built in torflow)
de/volunteer.wml 493) updated for more recent versions of Tor, and designed to launch a test
de/volunteer.wml 494) network either on a single machine, or across several, so we can test
de/volunteer.wml 495) changes in performance on machines in different roles automatically.
de/volunteer.wml 496) </li>
de/volunteer.wml 497) -->
de/volunteer.wml 498)
de/volunteer.wml 499) <li>
de/volunteer.wml 500) <b>Improve our unit testing process</b>
de/volunteer.wml 501) <br />
de/volunteer.wml 502) Tor needs to be far more tested. This is a multi-part effort. To start
de/volunteer.wml 503) with, our unit test coverage should rise substantially, especially in
de/volunteer.wml 504) the areas outside the utility functions. This will require significant
de/volunteer.wml 505) refactoring of some parts of Tor, in order to dissociate as much logic
de/volunteer.wml 506) as possible from globals.
de/volunteer.wml 507) <br />
de/volunteer.wml 508) Additionally, we need to automate our performance testing. We've got
de/volunteer.wml 509) buildbot to automate our regular integration and compile testing already
de/volunteer.wml 510) (though we need somebody to set it up on Windows),
|
Update german translation o...
Oliver Knapp authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 511) but we need to get our network simulation tests (as built in
de/volunteer.wml 512) <a href="https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README">TorFlow</a>)
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 513) updated for more recent versions of Tor, and designed to launch a test
de/volunteer.wml 514) network either on a single machine, or across several, so we can test
de/volunteer.wml 515) changes in performance on machines in different roles automatically.
de/volunteer.wml 516) </li>
de/volunteer.wml 517)
de/volunteer.wml 518) <li>
de/volunteer.wml 519) <b>Help revive an independent Tor client implementation</b>
de/volunteer.wml 520) <br />
de/volunteer.wml 521) Reanimate one of the approaches to implement a Tor client in Java,
de/volunteer.wml 522) e.g. the <a href="http://onioncoffee.sourceforge.net/">OnionCoffee
de/volunteer.wml 523) project</a>, and make it run on <a
de/volunteer.wml 524) href="http://code.google.com/android/">Android</a>. The first step
de/volunteer.wml 525) would be to port the existing code and execute it in an Android
de/volunteer.wml 526) environment. Next, the code should be updated to support the newer Tor
de/volunteer.wml 527) protocol versions like the <a href="<svnsandbox>doc/spec/dir-spec.txt">v3
de/volunteer.wml 528) directory protocol</a>. Further, support for requesting or even
de/volunteer.wml 529) providing Tor hidden services would be neat, but not required.
de/volunteer.wml 530) <br />
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 531) A perspective developer should be able to understand and write new Java code, including
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 532) a Java cryptography API. Being able to read C code would be helpful,
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 533) too. One should be willing to read the existing documentation,
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 534) implement code based on it, and refine the documentation
de/volunteer.wml 535) when things are underdocumented. This project is mostly about coding and
de/volunteer.wml 536) to a small degree about design.
de/volunteer.wml 537) </li>
de/volunteer.wml 538)
de/volunteer.wml 539) <li>
de/volunteer.wml 540) <b>Bring moniTor to life</b>
de/volunteer.wml 541) <br />
de/volunteer.wml 542) Implement a <a href="http://www.ss64.com/bash/top.html">top-like</a>
de/volunteer.wml 543) management tool for Tor relays. The purpose of such a tool would be
de/volunteer.wml 544) to monitor a local Tor relay via its control port and include useful
de/volunteer.wml 545) system information of the underlying machine. When running this tool, it
de/volunteer.wml 546) would dynamically update its content like top does for Linux processes.
de/volunteer.wml 547) <a href="http://archives.seul.org/or/dev/Jan-2008/msg00005.html">This
de/volunteer.wml 548) or-dev post</a> might be a good first read.
de/volunteer.wml 549) <br />
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 550) A person interested in this should be familiar
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 551) with or willing to learn about administering a Tor relay and configuring
de/volunteer.wml 552) it via its control port. As an initial prototype is written in Python,
de/volunteer.wml 553) some knowledge about writing Python code would be helpful, too. This
de/volunteer.wml 554) project is one part about identifying requirements to such a
de/volunteer.wml 555) tool and designing its interface, and one part lots of coding.
de/volunteer.wml 556) </li>
de/volunteer.wml 557)
|
Update german translation o...
Oliver Knapp authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 558) <!-- Removed, unless Mike still wants this to be in.
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 559) <li>
de/volunteer.wml 560) <b>Torbutton improvements</b>
de/volunteer.wml 561) <br />
de/volunteer.wml 562) Torbutton has a number of improvements that can be made in the post-1.2
de/volunteer.wml 563) timeframe. Most of these are documented as feature requests in the <a
de/volunteer.wml 564) href="https://bugs.torproject.org/flyspray/index.php?tasks=all&project=5">Torbutton
de/volunteer.wml 565) flyspray section</a>. Good examples include: stripping off node.exit on http
de/volunteer.wml 566) headers, more fine-grained control over formfill blocking, improved referrer
de/volunteer.wml 567) spoofing based on the domain of the site (a-la <a
de/volunteer.wml 568) href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/953">refcontrol extension</a>),
de/volunteer.wml 569) tighter integration with Vidalia for reporting Tor status, a New Identity
de/volunteer.wml 570) button with Tor integration and multiple identity management, and anything
de/volunteer.wml 571) else you might think of.
de/volunteer.wml 572) <br />
de/volunteer.wml 573) This work would be independent coding in Javascript and the fun world of <a
de/volunteer.wml 574) href="http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul">XUL</a>,
de/volunteer.wml 575) with not too much involvement in the Tor internals.
de/volunteer.wml 576) </li>
|
Update german translation o...
Oliver Knapp authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 577) -->
de/volunteer.wml 578)
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 579) <li>
de/volunteer.wml 580) <b>Porting Polipo to Windows</b>
de/volunteer.wml 581) <br />
de/volunteer.wml 582) Help port <a
de/volunteer.wml 583) href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo</a> to
de/volunteer.wml 584) Windows. Example topics to tackle include:
de/volunteer.wml 585) 1) handle spaces in path names and understand the filesystem
de/volunteer.wml 586) namespace — that is, where application data, personal data,
de/volunteer.wml 587) and program data typically reside in various versions of Windows. 2) the
de/volunteer.wml 588) ability to handle ipv6 communications. 3) the ability to asynchronously
de/volunteer.wml 589) query name servers, find the system nameservers, and manage netbios
de/volunteer.wml 590) and dns queries. 4) use native regex capabilities of Windows, rather
de/volunteer.wml 591) than using 3rd party GNU regex libraries. 5) manage events and buffers
de/volunteer.wml 592) natively (i.e. in Unix-like OSes, Polipo defaults to 25% of ram, in
de/volunteer.wml 593) Windows it's whatever the config specifies). 6) some sort of GUI config
de/volunteer.wml 594) and reporting tool, bonus if it has a systray icon with right clickable
de/volunteer.wml 595) menu options. Double bonus if it's cross-platform compatible.
de/volunteer.wml 596) </li>
de/volunteer.wml 597)
|
Update german translation o...
Oliver Knapp authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 598) <!-- Is Blossom development still happening?
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 599) <li>
de/volunteer.wml 600) <b>Rework and extend Blossom</b>
de/volunteer.wml 601) <br />
de/volunteer.wml 602) Rework and extend Blossom (a tool for monitoring and
de/volunteer.wml 603) selecting appropriate Tor circuits based upon exit node requirements
de/volunteer.wml 604) specified by the user) to gather data in a self-contained way, with
de/volunteer.wml 605) parameters easily configurable by the user. Blossom is presently
de/volunteer.wml 606) implemented as a single Python script that interfaces with Tor using the
de/volunteer.wml 607) Controller interface and depends upon metadata about Tor nodes obtained
de/volunteer.wml 608) via external processes, such as a webpage indicating status of the nodes
de/volunteer.wml 609) plus publically available data from DNS, whois, etc. This project has
de/volunteer.wml 610) two parts: (1) Determine which additional metadata may be useful and
de/volunteer.wml 611) rework Blossom so that it cleanly obtains the metadata on its own rather
de/volunteer.wml 612) than depend upon external scripts (this may, for example, involve
de/volunteer.wml 613) additional threads or inter-process communication), and (2) develop a
de/volunteer.wml 614) means by which the user can easily configure Blossom, starting with a
de/volunteer.wml 615) configuration file and possibly working up to a web configuration engine.
de/volunteer.wml 616) Knowledge of Tor and Python are important; knowledge of
de/volunteer.wml 617) TCP, interprocess communication, and Perl will also be helpful. An
de/volunteer.wml 618) interest in network neutrality is important as well, since the
de/volunteer.wml 619) principles of evaluating and understanding internet inconsistency are at
de/volunteer.wml 620) the core of the Blossom effort.
de/volunteer.wml 621) </li>
de/volunteer.wml 622)
de/volunteer.wml 623) <li>
de/volunteer.wml 624) <b>Improve Blossom: Allow users to qualitatively describe exit nodes they desire</b>
de/volunteer.wml 625) <br />
de/volunteer.wml 626) Develop and implement a means of affording Blossom
de/volunteer.wml 627) users the ability to qualitatively describe the exit node that they
de/volunteer.wml 628) want. The Internet is an inconsistent place: some Tor exit nodes see
de/volunteer.wml 629) the world differently than others. As presently implemented, Blossom (a
de/volunteer.wml 630) tool for monitoring and selecting appropriate Tor circuits based upon
de/volunteer.wml 631) exit node requirements specified by the user) lacks a sufficiently rich
de/volunteer.wml 632) language to describe how the different vantage points are different.
de/volunteer.wml 633) For example, some exit nodes may have an upstream network that filters
de/volunteer.wml 634) certain kinds of traffic or certain websites. Other exit nodes may
de/volunteer.wml 635) provide access to special content as a result of their location, perhaps
de/volunteer.wml 636) as a result of discrimination on the part of the content providers
de/volunteer.wml 637) themselves. This project has two parts: (1) develop a language for
de/volunteer.wml 638) describing characteristics of networks in which exit nodes reside, and
de/volunteer.wml 639) (2) incorporate this language into Blossom so that users can select Tor
de/volunteer.wml 640) paths based upon the description.
de/volunteer.wml 641) Knowledge of Tor and Python are important; knowledge of
de/volunteer.wml 642) TCP, interprocess communication, and Perl will also be helpful. An
de/volunteer.wml 643) interest in network neutrality is important as well, since the
de/volunteer.wml 644) principles of evaluating and understanding internet inconsistency are at
de/volunteer.wml 645) the core of the Blossom effort.
de/volunteer.wml 646) </li>
|
Update german translation o...
Oliver Knapp authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 647) -->
de/volunteer.wml 648) <li>
de/volunteer.wml 649) <b>Implement a torrent-based scheme for downloading Thandy packages</b>
de/volunteer.wml 650) <br />
de/volunteer.wml 651) <a
de/volunteer.wml 652) href="http://git.torproject.org/checkout/thandy/master/specs/thandy-spec.txt">Thandy</a>
de/volunteer.wml 653) is a relatively new software to allow automatic updates of Tor and related
de/volunteer.wml 654) software. Currently, there are very few users, but we expect Thandy to be
de/volunteer.wml 655) used by almost every Tor user in the future. To avoid crashing servers on
de/volunteer.wml 656) the day of a Tor update, we need new ways to distribute new packages
de/volunteer.wml 657) efficiently, and using libtorrent seems to be a possible solution. If you
de/volunteer.wml 658) think of other good ideas, great - please do let us know!<br />
de/volunteer.wml 659) We also need to investigate how to include our mirrors better. If possible,
de/volunteer.wml 660) there should be an easy way for them to help distributing the packages.
de/volunteer.wml 661) </li>
de/volunteer.wml 662)
de/volunteer.wml 663) <li>
de/volunteer.wml 664) <b>Torbutton equivalent for Thunderbird</b>
de/volunteer.wml 665) <br />
de/volunteer.wml 666) We're hearing from an increasing number of users that they want to use
de/volunteer.wml 667) Thunderbird with Tor. However, there are plenty of application-level
de/volunteer.wml 668) concerns, for example, by default Thunderbird will put your hostname in
de/volunteer.wml 669) the outgoing mail that it sends. At some point we should start a new
de/volunteer.wml 670) push to build a Thunderbird extension similar to Torbutton.
de/volunteer.wml 671) </li>
de/volunteer.wml 672)
de/volunteer.wml 673) <li>
de/volunteer.wml 674) <b>New Torbutton Features</b>
de/volunteer.wml 675) <br/>
de/volunteer.wml 676) There are several <a
de/volunteer.wml 677) href="https://bugs.torproject.org/flyspray/index.php?tasks=all&project=5&type=2">good
de/volunteer.wml 678) feature requests</a> on the Torbutton Flyspray section. In particular, <a
de/volunteer.wml 679) href="https://bugs.torproject.org/flyspray/index.php?do=details&id=523">Integrating
de/volunteer.wml 680) 'New Identity' with Vidalia</a>,
de/volunteer.wml 681) <a href="https://bugs.torproject.org/flyspray/index.php?do=details&id=940">ways of
de/volunteer.wml 682) managing multiple cookie jars/identities</a>, <a
de/volunteer.wml 683) href="https://bugs.torproject.org/flyspray/index.php?do=details&id=637">preserving
de/volunteer.wml 684) specific cookies</a> when
de/volunteer.wml 685) cookies are cleared,
de/volunteer.wml 686) <a
de/volunteer.wml 687) href="https://bugs.torproject.org/flyspray/index.php?do=details&id=524">better
de/volunteer.wml 688) referrer spoofing</a>, <a
de/volunteer.wml 689) href="https://bugs.torproject.org/flyspray/index.php?do=details&id=564">correct
de/volunteer.wml 690) Tor status reporting</a>, and <a
de/volunteer.wml 691) href="https://bugs.torproject.org/flyspray/index.php?do=details&id=462">"tor://"
de/volunteer.wml 692) and "tors://" urls</a> are all interesting
de/volunteer.wml 693) features that could be added.
de/volunteer.wml 694) <br />
de/volunteer.wml 695) This work would be independent coding in Javascript and the fun world of <a
de/volunteer.wml 696) href="http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul">XUL</a>,
de/volunteer.wml 697) with not too much involvement in the Tor internals.
de/volunteer.wml 698) </li>
de/volunteer.wml 699)
de/volunteer.wml 700) <li>
de/volunteer.wml 701) <b>Usability testing of Tor</b>
de/volunteer.wml 702) <br />
de/volunteer.wml 703) Especially the browser bundle, ideally amongst our target demographic.
de/volunteer.wml 704) That would help a lot in knowing what needs to be done in terms of bug
de/volunteer.wml 705) fixes or new features. We get this informally at the moment, but a more
de/volunteer.wml 706) structured process would be better.
de/volunteer.wml 707) </li>
de/volunteer.wml 708)
de/volunteer.wml 709) <li>
de/volunteer.wml 710) <b>Translation wiki for our website</b>
de/volunteer.wml 711) <br />
de/volunteer.wml 712) The Tor Project has been working over the past year to set up web-based
de/volunteer.wml 713) tools to help volunteers translate our applications into other languages.
de/volunteer.wml 714) We finally hit upon Pootle, and we have a fine web-based translation engine
de/volunteer.wml 715) in place for Vidalia, Torbutton, and Torcheck. However, Pootle only
de/volunteer.wml 716) translates strings that are in the "po" format, and our website uses wml
de/volunteer.wml 717) files. This project is about finding a way to convert our wml files into po
de/volunteer.wml 718) strings and back, so they can be handled by Pootle.
de/volunteer.wml 719) </li>
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 720)
de/volunteer.wml 721) <li>
de/volunteer.wml 722) <b>Bring up new ideas!</b>
de/volunteer.wml 723) <br />
de/volunteer.wml 724) Don't like any of these? Look at the <a
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 725) href="<svnsandbox>doc/roadmap/2008-12-19-roadmap-full.pdf">Tor development
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 726) roadmap</a> for more ideas.
de/volunteer.wml 727) </li>
de/volunteer.wml 728)
de/volunteer.wml 729) </ol>
de/volunteer.wml 730)
|
synced with latest revision...
Oliver Knapp authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 731) <a id="OtherCoding"></a>
de/volunteer.wml 732)
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 733) <h2><a class="anchor" href="#Coding">Andere Ideen zu Programmierung und Design</a></h2>
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 734)
de/volunteer.de.html 735) <ol>
|
- german update
Jens Kubieziel authored 17 years ago
|
de/volunteer.wml 736) <li>Torserver funktionieren unter Windows XP nicht sehr gut. Wir
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 737) verwenden auf Windows den standardmäßigen <code>select</code>-Systemaufruf.
de/volunteer.wml 738) Dies bereitet gerade auf mittelgroßen Servern <a
|
Change all wiki.noreply to...
Nick Mathewson authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 739) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/WindowsBufferProblems">Probleme</a>.
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 740) Wahrscheinlich sollten wir hier besser Overlapped I/O nutzen. Eine Lösung
de/volunteer.wml 741) wäre, <a href="http://www.monkey.org/~provos/libevent/">libevent</a>
de/volunteer.wml 742) beizubringen, Overlapped I/O statt <code>select()</code> zu wählen. Tor muss
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 743) dann an die neue libevent-Schnittstelle angepasst werden. Christian
de/volunteer.wml 744) King hat
de/volunteer.wml 745) <a href="https://svn.torproject.org/svn/libevent-urz/trunk/">einen guten
|
- translated volunteer page...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 746) Anfang</a> gemacht.</li>
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 747) <li>Wie können wir die <a
|
- translated volunteer page...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 748) href="http://anonymityanywhere.com/incognito/">Incognito LiveCD</a> leichter
de/volunteer.wml 749) zu warten, verbessern und zu dokumentieren machen?</li>
|
- forgot to add the GSoC-part
Jens Kubieziel authored 17 years ago
|
de/volunteer.wml 750) <li>Wir sollten damit anfangen unser <a href="<page
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 751) documentation>#DesignDoc">gegen Blockierungen geschütztes Design</a> zu
|
- forgot to add the GSoC-part
Jens Kubieziel authored 17 years ago
|
de/volunteer.wml 752) implementieren. Dies beinhaltet die Ausarbeitung des Designs, die
de/volunteer.wml 753) Modifizierung diverser Teile von Tor, die Arbeit an einer <a
de/volunteer.wml 754) href="http://vidalia-project.net/">GUI</a>, die intuitiv ist und die Planung
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 755) für den Einsatz.</li>
de/volunteer.wml 756) <li>Wir brauchen ein flexibles Gerüst, um Ende-zu-Ende Attacken des
|
- forgot to add the GSoC-part
Jens Kubieziel authored 17 years ago
|
de/volunteer.wml 757) Netzverkehrs zu simulieren. Viele Forscher haben Simulatoren geschaffen, die
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 758) ihre Intuition, ob ein Angriff oder Verteidigung funktioniert, unterstützt.
de/volunteer.wml 759) Können wir einen Simulator bauen, der offen und gut dokumentiert ist? Dies
|
- forgot to add the GSoC-part
Jens Kubieziel authored 17 years ago
|
de/volunteer.wml 760) wird eine Menge neuer Forschung anregen. Schaue auch auf den <a
|
- updated german translatio...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 761) href="#Research">Eintrag unten</a>, um Details zu dieser Aufgabe zu entdecken.
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 762) Wenn es fertig ist, könntest du helfen, eine Veröffentlichung dazu zu schreiben.</li>
|
- Update of all changed pag...
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 763) <li>Momentan werden die Deskriptoren der versteckten Services nur
de/volunteer.wml 764) auf einigen wenigen Verzeichnisservern gespeichert. Dies ist
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 765) schlecht für die Privatsphäre und die Robustheit. Um mehr Robustheit
|
- Update of all changed pag...
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 766) zu erlangen, sollten wir die privaten Daten aus den Deskriptoren
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 767) entfernen, um diese auf verschiedenen Plätzen spiegeln zu
de/volunteer.wml 768) können. Idealerweise hätten wir gern ein Speicher-/Backupsystem, das
|
- Update of all changed pag...
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 769) verschieden zu den Verzeichnisservern ist. Das erste Problem ist,
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 770) das wir Format für die versteckten Services schaffen müssen, welches
de/volunteer.wml 771) a) ASCII statt binär ist, b) die Liste der Introductionpoints
de/volunteer.wml 772) verschlüsselt, solange man nicht die <tt>.onion</tt>-Adresse kennt
|
- Update of all changed pag...
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 773) und c) den Verzeichnissen erlaubt, den Zeitstempel und die Signatur
de/volunteer.wml 774) eines Deskriptors zu verifizieren, so dass diese nicht mit falschen
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 775) überrumpelt werden. Zweitens wird es jedes verteilte Speichersystem
|
- Update of all changed pag...
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 776) tun, solange es authentifizierte Updates erlaubt.</li>
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 777) <li>Torversionen ab 0.1.1.x unterstützen Cryptohardwarebeschleuniger
de/volunteer.wml 778) via OpenSSL. Bisher hat das niemand getestet. Möchte jemand gern
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 779) eine Karte haben und schauen, ob das funktioniert?</li>
de/volunteer.de.html 780) <li>Eine Sicherheitsanalyse mit
de/volunteer.de.html 781) "<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fuzz_testing">Fuzz</a>"
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 782) machen. Herausfinden, ob es da draußen gute Bibliotheken dafür
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 783) gibt. Gewinne Ruhm und Ehre, wenn wir nur wegen dir ein neues
de/volunteer.de.html 784) Release herausbringen!</li>
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 785) <li>Tor nutzt TCP für den Transport und TLS für die Verschlüsselung
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 786) der Verbindungen. Dies ist einfach. Es bedeutet aber auch, dass
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 787) alle Zellen Verspätungen erfahren, wenn nur ein Paket verworfen
de/volunteer.wml 788) wird. Daher können wir nur bedingt TCP-Streams unterstützen. Es
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 789) gibt eine <a
|
Change all wiki.noreply to...
Nick Mathewson authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 790) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#TransportIPnotTCP">Liste
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 791) von Gründen</a>, warum wir nicht zu Transport per UDP gewechselt
de/volunteer.wml 792) sind. Es wäre schön, wenn diese Liste kürzer werden würde. Wir
|
- Update of all changed pag...
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 793) haben auch eine <a
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 794) href="<svnsandbox>doc/100-tor-spec-udp.txt">Spezifikation für Tor
|
- Update of all changed pag...
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 795) und UDP</a> — bitte lass uns wissen, wenn damit etwas nicht
de/volunteer.wml 796) stimmt.</li>
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 797) <li>Wir sind nicht weit davon entfernt, Unterstützung für IPv6 bei
de/volunteer.wml 798) Exitknoten zu haben. Falls du dich stark um IPv6 kümmerst, ist
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 799) das wahrscheinlich der Platz, um zu starten.</li>
|
Update german translation o...
Oliver Knapp authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 800)
de/volunteer.wml 801) <li>Wir brauchen einen Weg die Diagramme auf der Webseite aus Quellcode zu
de/volunteer.wml 802) generieren (zum Beispiel das "How Tor Works" Bild auf der <a href="<page
de/volunteer.wml 803) overview>">Übersichtsseite</a>), damit wir das Bild als UTF-8 text übersetzen
de/volunteer.wml 804) können, statt es händisch mit Gimp zu ändern. Wir würden dies gerne als
de/volunteer.wml 805) wml-Datei einbinden, damit die Übersetzung einfach ist und die Bilder in
de/volunteer.wml 806) verschiedenen Sprachen erzeugt werden, wenn wir die Webseite erstellen.</li>
de/volunteer.wml 807)
de/volunteer.wml 808) <li>Wie können wir die <a
de/volunteer.wml 809) href="http://anonymityanywhere.com/incognito/">Incognito LiveCD</a>
de/volunteer.wml 810) leichter warten, verbessern und dokumentieren?</li>
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 811) </ol>
|
Add some of the files trans...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
de/contribute.de.html 812)
|
Update de/volunteer to 1.10...
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 813) <a id="Research"></a>
de/volunteer.wml 814) <h2><a class="anchor" href="#Research">Forschung</a></h2>
|
commited Jens diff
Andrew Lewman authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 815)
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 816) <ol>
de/volunteer.de.html 817) <li>Die Fingerprintattacken gegen Webseiten machen eine Liste von
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 818) einigen wenigen populären Webseiten, laden die Inhalte herunter
de/volunteer.wml 819) und machen einen Satz von Signaturen für jede Seite. Danach
de/volunteer.wml 820) beobachten sie den Verkehr des Torclients. Währenddessen gelangen sie
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 821) schnell zu einer Vermutung, welche Seite gerade besucht wird. Wie
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 822) effektiv ist dieser Angriff bezüglich der aktuellen Codebasis von
de/volunteer.wml 823) Tor? Beginne danach Verteidigungsmöglichkeiten auszuloten. Wir
de/volunteer.wml 824) könnten beispielsweise die Zellgröße von 512 Bytes auf 1024 Bytes
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 825) anheben und Techniken wie <a
de/volunteer.de.html 826) href="http://freehaven.net/anonbib/#timing-fc2004">defensives
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 827) Verwerfen</a> anwenden. Wir könnten auch künstliche Verspätungen
de/volunteer.wml 828) einarbeiten. Welchen Einfluss haben diese Massnahmen und wie groß
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 829) ist der Einfluss auf die Benutzbarkeit?</li>
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 830) <li>Eine weitere Angriffsmöglichkeit (end-to-end traffic
|
- updated german translatio...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 831) confirmation attack) basiert darauf, dass der Verkehr zwischen
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 832) Alice und Bob beobachtet wird. Durch den <a
de/volunteer.de.html 833) href="http://freehaven.net/anonbib/#danezis:pet2004">Vergleich
de/volunteer.de.html 834) der Signaturen des Netzverkehrs kann man herausfinden, on man
de/volunteer.de.html 835) denselben Stream verfolgt</a>. Bis jetzt akzeptiert Tor dies als
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 836) Fakt und nimmt an, dass dies in allen Fällen trivial ist. Ist das
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 837) wahr? Wieviel Verkehr von welcher Sorte braucht man, um sicher zu
de/volunteer.de.html 838) sicher, dass es funktioniert? Gibt es Szenarien, die die Attacke
de/volunteer.de.html 839) ausbremsen? Funktioniert Padding besser als anderes?</li>
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 840) <li>Eine verwandte Frage: Bringt der Betrieb eines Relays oder
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 841) eines Brückenservers zusätzlichen Schutz gegen Timingangriffe? Kann
de/volunteer.wml 842) ein externer Angreifer individuelle Ströme erkennen, obwohl er nicht
de/volunteer.wml 843) in die TLS-Ströme sehen kann? Hat die Höhe des durchgeleiteten
de/volunteer.wml 844) Verkehrs Einfluss? Was wäre, wenn der Client anderen Verkehr
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 845) verlangsamt, um es so aussehen zu lassen, dass er auch
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 846) weitergeleitet wird? Die selbe Queue könnte auch zur Maskierung der
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 847) Timings mit Techniken von <a
de/volunteer.wml 848) href="http://www.freehaven.net/anonbib/#ShWa-Timing06" >adaptivem
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 849) Padding</a> genutzt werden, aber ohne zusätzlich Traffic zu
de/volunteer.wml 850) erzeugen. Würde das das Timing für externe Angreifer verschleiern?
de/volunteer.wml 851) Müssten die Strategien für assymetrische Knoten angepasst werden?
de/volunteer.wml 852) Wäre es dort beispielsweise möglich, den Clienttraffic von anderem
de/volunteer.wml 853) zu unterscheiden? Oder ist das vielleicht für symmetrische
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 854) Verbindungen leichter?</li>
de/volunteer.wml 855) <li>Wiederhole die <a
de/volunteer.wml 856) href="http://www.cl.cam.ac.uk/~sjm217/projects/anon/#torta"
de/volunteer.wml 857) >Angriffe von Murdoch und Danezis von der Oakland 05</a> im
de/volunteer.wml 858) aktuellen Tor-Netzwerk. Schaue, ob du herausfinden kannst, warum das
de/volunteer.wml 859) bei einigen gut und bei anderen schlecht funktioniert. (Meine
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 860) Theorie ist, dass schnelle Knoten mit Restkapazität dem Angriff
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 861) besser widerstehen.) Wenn das wahr ist, experimentiere mit
de/volunteer.wml 862) <var>RelayBandwidthRate</var> und
de/volunteer.wml 863) <var>RelayBandwidthBurst</var>. Dabei betreibst du ein Relay,
de/volunteer.wml 864) welches als Client genutzt wird, um den Verkehr des Angreifers
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 865) weiterzuleiten. Was ist das richtige Verhältnis von
de/volunteer.wml 866) <var>RelayBandwidthRate</var> zu aktueller Kapazität? Gibt es
de/volunteer.wml 867) überhaupt ein Verhältnis? Wenn wir dabei sind, erhöht eine große
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 868) Zahl von Relays die Fehlerrate des Angriffs? (Das Tor-Netzwerk ist
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 869) nun fast zwei Größenordnungen gewachsen, seit die Veröffentlichung
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 870) geschrieben wurde.) Lies auf jeden Fall auch <a
de/volunteer.wml 871) href="http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue">Don't Clog the
de/volunteer.wml 872) Queue</a>.</li>
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 873) <li>Die Attacke auf die Routingzonen ist der Netzpfad zwischen
de/volunteer.de.html 874) Alice und dem Eingangsknoten (bzw. zwischen dem Exitknoten und
de/volunteer.de.html 875) Bob). In der Literatur wird dies als einfache Verbindung auf
de/volunteer.de.html 876) einem Graph dargestellt. In der Praxis durchquert der Pfad viele
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 877) autonome Systeme. Es ist nicht ungewöhnlich, dass dasselbe
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 878) <a href="http://freehaven.net/anonbib/#feamster:wpes2004">autonome
de/volunteer.de.html 879) System sowohl beim Eingangs- wie auch beim Ausgangspfad
de/volunteer.de.html 880) erscheint</a>. Um nun herauszufinden, ob ein spezielles Alice-,
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 881) Eingangs-, Ausgangs-, Bobviereck gefährlich ist, müssten wir die
|
- updated german translatio...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
de/volunteer.wml 882) gesamte Routingzone des Internet herunterladen und Operationen
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 883) darauf ausführen. Gibt es praktische Abschätzungen, die die
de/volunteer.wml 884) Arbeit erleichtern können?</li>
|
- german translation update
Jens Kubieziel authored 17 years ago
|
de/volunteer.wml 885) <li>Andere Fragen in der Forschung, die die geografische
de/volunteer.wml 886) Verteilung betreffen, betrachten einen Kompromiss zwischen der Wahl
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 887) einer effizienten Route und einer zufälligen Route. Wirf einen Blick
|
- german translation update
Jens Kubieziel authored 17 years ago
|
de/volunteer.wml 888) auf das <a
de/volunteer.wml 889) href="http://swiki.cc.gatech.edu:8080/ugResearch/uploads/7/ImprovingTor.pdf">Positionspapier</a>
de/volunteer.wml 890) von Stephen Rollyson. Es diskutiert, wie man langsame Leitungen
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 891) auschalten kann, ohne die Anonymität zu stark einzuschränken. Die
de/volunteer.wml 892) Begründungen machen einen guten Eindruck, brauchen aber noch mehr
|
- german translation update
Jens Kubieziel authored 17 years ago
|
de/volunteer.wml 893) Arbeit.</li>
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 894) <li>Tor funktioniert nicht sehr gut, wenn Server eine asymmetrische
de/volunteer.de.html 895) Bandbreite (Kabel oder DSL) haben. Tor hat separate
de/volunteer.de.html 896) TCP-Verbindungen zwischen jedem Hop. Wenn nun die einkommenden
de/volunteer.de.html 897) Pakete gut ankommen und die ausgehenden alle verworfen werden,
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 898) übertragen die die TCP-Pushback-Mechanismen diese Informationen
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 899) nicht gut hin zu den eingehenden Verbindungen. Eventuell sollte
de/volunteer.de.html 900) Tor feststellen, wenn eine Menge an ausgehenden Verbindungen
de/volunteer.de.html 901) verworfen werden und dann die eigehenden Verbindungen selbst
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 902) herunterregeln? Ich könnte mir ein Schema vorstellen, wo wir ein
de/volunteer.wml 903) konservatives Ratelimit suchen und das langsam vergrößern, bis
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 904) Pakete verworfen werden. Wir brauchen jemanden, der sich gut mit
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 905) Netzwerken auskennt, um dies zu simulieren und eine Lösung zu
de/volunteer.wml 906) finden. Wir müssen die Erosion in der Performance verstehen und
de/volunteer.wml 907) das als Motivation für Transport per UDP verstehen.</li>
de/volunteer.wml 908) <li>Ein verwandtes Thema ist die Kontrolle bei Netzüberlastung. Ist
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 909) unser Design ausreichend, um hohe Netzlast auszuhalten?
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 910) Vielleicht sollten wir mit Fenstern von variabler Größe
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 911) experimentieren? Das schien im <a
de/volunteer.de.html 912) href="http://www.psc.edu/networking/projects/hpn-ssh/theory.php">Experiment
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 913) mit dem SSH-Durchsatz</a> gut zu funktionieren. Wir müssen das
de/volunteer.wml 914) messen und verbessern und bei guten Resultaten Tor überholen.</li>
de/volunteer.wml 915) <li>Unsere Ziele zum Schutz vor Zensur schließen ein, dass ein
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 916) Angreifer Tor-Verkehr von <a
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 917) href="<svnsandbox>doc/design-paper/blocking.html#sec:network-fingerprint">normalem
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 918) SSL-Verkehr unterscheiden</a> kann. Offensichtlich können wir keine
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 919) perfekte Steganographie erreichen und dabei benutzbar bleiben. Aber
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 920) wir möchten gern Angriffen, die nur wenige Pakete betrachten,
de/volunteer.wml 921) überwinden. Eine der verbliebenen Angriffe, die wir nicht sehr geprüft
de/volunteer.wml 922) haben, ist das Verhältnis von der Größe der Tor-Zellen (512 Byte)
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 923) zum restlichen Verkehr. Wieviel erkennt man davon, haben die
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 924) Leerungsmechanismen der Buffer einen Einfluss, könnte Padding helfen?</li>
|
Update de/volunteer to 1.10...
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 925) <li>Tor-Verbindungen werden schrittweise aufgebaut, ein Knoten nach
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 926) dem anderen. Also haben wir theoretisch die Möglichkeit, manche
de/volunteer.wml 927) Ströme schon nach dem zweiten Knoten die Tor-Wolke verlassen zu
|
Update de/volunteer to 1.10...
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 928) lassen, andere nach dem dritten Knoten, und so weiter. Dies erscheint
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 929) nett, weil es die Menge der austretenden Ströme, welcher ein bestimmter
|
Update de/volunteer to 1.10...
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 930) Server sieht, begrenzt. Wenn wir diesen Strom jedoch sicher haben wollen,
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 931) dann, laut unserer aktuellen Logik, sollte der kürzeste Pfad mindestens 3
de/volunteer.wml 932) Knoten lang sein. Das heisst, die anderen Ströme wären noch länger. Wir
de/volunteer.wml 933) müssen diese Performance/Sicherheitsabwägung untersuchen.</li>
|
Update de/volunteer to 1.10...
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 934) <li>Es ist nicht schwer, DoS Angriffe auf Tor-Server oder
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 935) Tor-Verzeischnisserver erfolgreich durchzuführen. Sind Client-Puzzles die
|
Update de/volunteer to 1.10...
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 936) richtige Anwort? Welche anderen praktischen Herangehensweisen gibt es?
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 937) Bonuspunkte, wenn diese mit dem aktuellen Tor-Protokoll abwärtskompatibel
|
Update de/volunteer to 1.10...
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 938) sind.</li>
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 939) <li>Programme, wie <a
|
fix how de pages reference...
Roger Dingledine authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 940) href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>,
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 941) versuchen den User-Agent des Browsers zu verstecken, indem sie
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 942) diesen durch eine gewöhnliche Angabe ersetzen. Dadurch kann ein
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 943) Angreifer Tor-Nutzer nicht durch einen Blick auf die
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 944) Nachrichtenköpfe erkennen. Die Software versucht einen, allgemein
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 945) genutzten Wert zu nehmen. Frage 1: Wie sehr schaden wir uns, wenn
de/volunteer.wml 946) wir die Firefox-Version periodisch anpassen? Wenn wir zu oft
de/volunteer.wml 947) updaten, kann man es unterscheiden. Machen wir es nicht, findet man
de/volunteer.wml 948) Tor-Nutzer heraus, da sie sehr alte Versionen nutzen. Die Antwort
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 949) hängt wahrscheinlich von den Firefox-Versionen, die es gibt,
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 950) ab. Frage 2: Die Leute fragen immer wieder, zwischen n verschiedenen
de/volunteer.wml 951) User-Agents zu wechseln. Hilft der Ansatz oder macht das keinen
de/volunteer.wml 952) Unterschied? Betrachte dabei Cookies und Tor-Nutzer, die periodisch
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 953) den User-Agent wechseln. Bösartige Webseiten greifen nur bestimmte
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 954) Browser an. Wie beeinflussen die Antworten auf diese Fragen diese
de/volunteer.wml 955) Antwort.</li>
de/volunteer.wml 956) <li>Momentan benutzen Tor-Clients eine aufgebaute Verbindungsstrecke
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 957) für zehn Minuten, nachdem diese aufgebaut wurde. Das Ziel hierfür
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 958) ist, das Netzwerk nicht mit Nachrichten zum Verbindungsaufbau zu
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 959) überlasten. Außerdem kann der Austrittsknoten dadurch kein Profil
de/volunteer.wml 960) über den Nutzer bilden. Es hat sich herausgestellt, dass zehn
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 961) Minuten zu lang sind. Insbesondere dann, wenn Verbindungen von
de/volunteer.wml 962) verschiedenen Protokollen (IM und HTTP) benutzt werden. Wenn wir
de/volunteer.wml 963) die Gesamtzahl an Erweiterungen der Verbindungsstrecke beibehalten,
de/volunteer.wml 964) gibt es effizientere/sichere Wege, Streams zu den
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 965) Verbindungsstrecken zu alloziieren oder präemptiv Strecken
de/volunteer.wml 966) aufzubauen? Natürlich muss dieser Punkt damit beginnen, dass
|
update german volunteer pag...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 967) erforscht wird, welche Verbindungen die Programme typischerweise
de/volunteer.wml 968) benutzen. Damit hast du dann einen realistischen Ansatz, den du
de/volunteer.wml 969) optimierst.</li>
|
convert all files in de/ to...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
de/volunteer.wml 970) <li>Wie viele Brückenserver benötigt man, um die Verfügbarkeit zu
de/volunteer.wml 971) garantieren? Wir sollten die Abwanderung unseren Brückenservern messen.
de/volunteer.wml 972) Wenn es viel davon gibt, gibt es Möglichkeiten, dass die Nutzer
de/volunteer.wml 973) länger verbunden bleiben?</li>
|
- changes from english version
Jens Kubieziel authored 18 years ago
|
de/volunteer.de.html 974) </ol>
|
Add some of the files trans...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
de/contribute.de.html 975)
|
Update de/volunteer
Peter Palfrader authored 18 years ago
|
de/volunteer.wml 976) <p><a href="<page contact>">Lass uns wissen</a>, wenn du bei einem
de/volunteer.wml 977) dieser Punkte Fortschritte gemacht hast.</p>
|
Add some of the files trans...
Thomas Sjögren authored 19 years ago
|
de/contribute.de.html 978)
de/contribute.de.html 979) </div><!-- #main -->
|