50f34e7728248769e31ffe47d2175b2ccd6cc30e
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

1) 
2) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

3) 
4) 
5) 
6) 
7) ## translation metadata
8) # Revision: $Revision$
9) # Translation-Priority: 3-low
10) #include "head.wmi" TITLE="Tor: People" CHARSET="UTF-8"
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

11) <div class="main-column">
12) 
Peter Palfrader 8118's fr/people

Peter Palfrader authored 17 years ago

13) <h2>Tor: Personnes</h2>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

14) <div class="underline"></div>
15) 
16) 
17) <!-- BEGIN SIDEBAR -->
18) <div class="sidebar-left">
19) <h3>Sections</h3>
20) <ul>
21) <li><a href="<page people>#Core">Personnes du coeur de projet</a></li>
22) <li><a href="<page people>#Board">Membres du bureau</a></li>
23) <li><a href="<page people>#Translators">Traducteurs</a></li>
24) <li><a href="<page people>#Volunteers">Volontaires</a></li>
25) <li><a href="<page people>#Past">Anciens contributeurs</a></li>
26) </ul>
27) </div>
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

28) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

29) 
30) <!-- END SIDEBAR -->
31) <p>Le projet Tor est une association à but non lucratif de type « 501(c)(3) »
32) établie aux États Unis. L'adresse officielle de l'organisation est : 
Mfr Maintenance French Translation

Mfr authored 15 years ago

33) </p>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

34) 
Runa A. Sandvik changed blockquote to addre...

Runa A. Sandvik authored 15 years ago

35) <address>
Runa A. Sandvik translated files for the we...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

36) The Tor Project<br /> 969 Main Street, Suite 206<br /> Walpole, MA 02081
37) USA<br /><br />
Runa A. Sandvik changed blockquote to addre...

Runa A. Sandvik authored 15 years ago

38) </address>
Peter Palfrader 8118's fr/people

Peter Palfrader authored 17 years ago

39) 
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

40) <p>L'organisation est composée de plusieurs volontaires et de quelques
41) employés. Merci de ne pas nous contacter individuellement au sujet de Tor
42) &mdash; si vous rencontrez un problème ou avez une question, merci de
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

43) consulter la <a href="<page contact>">page de contact</a> pour des adresses
44) plus appropriées.</p>
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

45) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

46) <div class="underline"></div>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 16 years ago

47) <a id="Core"></a>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

48) <h3><a class="anchor" href="#Core">Personnes du coeur de projet</a></h3>
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

49) 
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 16 years ago

50) <dl>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

51) <dt>Carolyn Anhalt (Communauté et Coordination de la traduction)</dt><dd>Responsable de l'élargissement de la communauté des modérateurs et des
52) traducteurs.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

53) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

54) <dt>Jacob Appelbaum (Développeur et partisan)</dt><dd>Fait tourner <a href="http://exitlist.torproject.org/">le site</a> de <a
55) href="https://check.torproject.org/">Tor DNSEL</a> et également le site en
56) cours de développement : Tor météo.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

57) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

58) <dt>Erinn Clark (mis en paquets et automatisation de la compilation)</dt><dd>Erinn s'attaque aux besoins croissants de paquets faciles à installer et à
59) configurer sur un grand nombre de systèmes d'exploitation. Travaille
60) également sur l'automatisation du système de compilation et la production
61) des "nightly builds" pour tous les systèmes d'exploitation que nous
62) supportons.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

63) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

64) <dt>Christopher Davis</dt><dd>A travaillé au cours du Google Summer of Code 2008 sur le port de Polipo sur
65) Windows et à apporté son aide sur le code de la libevent. Il est maintenant
66) le mainteneur de Polipo.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

67) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

68) <dt>Roger Dingledine (responsable du Projet; Directeur)</dt><dd>Développeur initial de Tor; joue maintenant pratiquement tous les rôles pour
69) tout garder sur les rails.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

70) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

71) <dt>Matt Edman (Développeur)</dt><dd>Développeur de <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>, une interface
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

72) graphique Tor inter-platerforme incluse dans les Packs Windows et OS X.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

73) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

74) <dt>Christian Fromme (Développeur)</dt><dd>Christian travaille sur tout ce qui est réalisé en Python pour Tor.  Il
75) maintient et améliore tout un tas de code pour nous tels que le répondeur
76) automatique d'email pour Tor, check.torproject.org, la base de données des
77) passerelles, tor weather, tor controller, tor flow, etc...</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

78) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

79) <dt>Melissa Gilroy (Directrice des finances et audit internet)</dt><dd>Avec de solides références dans la gestion et l'audit des associations à but
80) non lucratif, Melissa gère les finances de Tor, les audits et permet la
81) réalisation des opérations financières de Tor.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

82) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

83) <dt>Sebastian Hahn</dt><dd> A travaillé lors du Google Summer of Code 2008 sur une application réseau
84) permettant de réaliser automatiquement des tests pour Tor et durant le
85) Google Summer of Code 2009 sur l'extension de Thandy pour y inclure le
86) support de BitTorrent. Nous aide énormément.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

87) 
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

88) <dt>Damian Johnson</dt><dd>A réalisé une application en ligne de commande pour superviser les relais
89) Tor, en fournissant des informations en temps réel tels que la configuration
90) générale, la bande passante consommée, les messages de log, etc... (<a
91) href="https://svn.torproject.org/svn/arm/trunk/README">code</a>).</dd>
92) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

93) <dt>Andrew Lewman (Directeur exécutif; Directeur; <a href="<page
94) press/index>">contact presse</a>)</dt><dd>Gère les opérations financières de Tor Project Inc.  Joue des rôles dans le
95) financement, la défense, la gestion de projet et le support en général.
96) Hacker principal des paquets pour Windows, OS X et un grand nombre de
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

97) distributions Linux.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

98) 
99) <dt>Karsten Loesing (Développeur)</dt><dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

100) A travaillé durant le « Google Summer of Code » de 2007 sur <a
101) href="<gitblob>doc/spec/proposals/114-distributed-storage.txt">la
102) distribution et la sécurisation de la publication et du rapatriement des
103) descripteurs de service caché</a>. Il travaille en ce moment à <a
104) href="<page projects/hidserv>">rendre les services cachés plus rapides et
105) plus fiables</a> et sur la <a
106) href="http://metrics.torproject.org/">métrique</a>.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

107) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

108) <dt>Nick Mathewson (Chef de projet; Directeur)</dt><dd>L'un des trois concepteurs originaux, apporte énormément sur la conception
109) en cours.  Est l'un des deux développeurs principaux, avec Roger.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

110) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

111) <dt>Steven Murdoch (Chercheur et Développeur)</dt><dd>Chercheur à l'université de Cambridge, pour l'instant rémunéré par le projet
112) Tor pour améliorer la sécurité, les performances, et la facilitié
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

113) d'utilisation de Tor. Créateur du <a href="<page torbrowser/index>">Pack de
114) navigation Tor</a>.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

115) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

116) <dt>Peter Palfrader</dt><dd>Gère les paquets Debian, fait tourner l'une des autorités d'annuaire, fait
117) tourner le site web et le wiki et nous aide également beaucoup.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

118) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

119) <dt>Mike Perry (Développeur)</dt><dd>Auteur de <a
120) href="https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README">TorFlow</a>, un
121) contrôleur Tor qui établit des chemins au travers du réseau Tor et mesure
122) plusieurs propriétés et comportements. Il est aussi le nouvel auteur de <a
123) href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

124) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

125) <dt>Karen Reilly (Directeur du développement)</dt><dd>Responsable des levées de fonds, de la défense et du marketing et des
126) programmes extérieurs pour Tor.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

127) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

128) <dt>Runa A. Sandvik</dt><dd>Maintient le <a href="https://translation.torproject.org/">Portail de
129) Traduction Tor</a> et travaille sur la conversion automatique des fichiers
130) wml de notre site web vers le format po (et inversement) de manière à ce
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

131) qu'ils puissent être gérés par <a
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

132) href="http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/index">Pootle</a>.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

133) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

134) <dt>Paul Syverson</dt><dd>Inventeur du <a href="http://www.onion-router.net/">Routage en Onion</a>,
135) concepteur original de Tor en collaboration avec Roger et Nick, initialement
136) responsable du projet pour ce qui est de la conception, du développement et
137) du déploiement de Tor. Désormais, il nous assiste sur la recherche et la
138) conception.</dd>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 16 years ago

139) </dl>
140) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

141) <div class="underline"></div>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 16 years ago

142) <a id="Board"></a>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

143) <h3><a class="anchor" href="#Board">Les membres du Bureau du Projet Tor:</a></h3>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 16 years ago

144) 
145) <dl>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

146) <dt>Meredith Hoban Dunn (Directeur)</dt><dd>Notre comité d'audit. Son rôle est de nous assurer que nous sommes en mesure
147) de passer correctement nos futurs audits d'entreprise, de veiller à éviter
148) les fraudes internes, d'attirer notre attention lorsque nous faisons des
149) choses d'une manière non standarde, et ainsi de suite.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

150) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

151) <dt>Ian Goldberg (Directeur)</dt><dd>Cryptographe, expert en confidentialité, et professeur; l'un des concepteurs
152) de <a href="http://www.cypherpunks.ca/otr/">Off-the-Record Messaging</a>.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

153) 
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

154) <dt>Xianghui (Isaac) Mao (Directeur)</dt><dd>Blogueur Chinois et activiste de la vie privée. Son actualité eut être
155) consultée sur <a href="http://isaacmao.com/">son site internet</a>.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

156) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

157) <dt>Frank Rieger (Directeur)</dt><dd>Responsable Technique du <a href="http://www.gsmk.de/">GSMK Cryptophone</a>.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

158) 
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

159) <dt>Wendy Seltzer (Directeur)</dt><dd>Avocate, professeur sur les lois numériques, et fondatrice de <a
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 16 years ago

160) href="http://chillingeffects.org/">ChillingEffects.org</a>.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

161) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

162) <dt>Avec la collaboration de Roger, Nick, et Andrew cités ci-dessus comme
163) directeurs.</dt>
Mfr Maintenance French Translation

Mfr authored 15 years ago

164) </dl>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 16 years ago

165) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

166) <div class="underline"></div>
167) <a id="Translators"></a>
168) <h3><a class="anchor" href="#Translators">Traducteurs principaux:</a></h3>
169) 
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 16 years ago

170) <dl>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

171) <dt>Bogdan Drozdowski</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.pl">Polonais</a>.</dd>
172) <dt>Tiago Faria</dt><dd>Portugais</dd>
173) <dt>fredzupy</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.fr">Français</a>.</dd>
174) <dt>Ruben Garcia, plus d'autres pages par <a
175) href="http://www.greentranslations.com/">Green Crescent</a></dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.es">Espagnol</a>.</dd>
176) <dt>Jens Kubieziel et Oliver Knapp</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.de">Allemand</a>.</dd>
177) <dt>Pei Hanru et bridgefish</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.zh-cn">Chinois simplifié</a>.</dd>
178) <dt>Jan Reister</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.it">Italien</a>.</dd>
179) <dt>Masaki Taniguchi</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.ja">Japonais</a>.</dd>
180) <dt>Jan Woning</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.nl">Néerlandais</a>.</dd>
181) <dt>ygrek</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.ru">Russe</a>.</dd>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 16 years ago

182) </dl>
183) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

184) <div class="underline"></div>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 16 years ago

185) <a id="Volunteers"></a>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

186) <h3><a class="anchor" href="#Volunteers">Autres volontaires:</a></h3>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 16 years ago

187) 
188) <dl>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

189) <dt>Anonym</dt><dd>maintient le Live CD Incognito.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

190) <dt>Kevin Bankston</dt><dd>Juriste de l'EFF qui à contribué à la rédaction de <a href="<page
191) eff/tor-legal-faq>">la FAQ juridique de Tor</a> et qui, inlassablement,
192) répond au téléphone lorsque quelqu'un quelque part dans le monde a une
193) question juridique au sujet de Tor.</dd>
194) <dt>Marco Bonetti</dt><dd>Concentre ses efforts sur MobileTor pour l'iPhone.</dd>
195) <dt>Nathan Freitas</dt><dd>Le responsable de l'avancement du port de Tor sur la plateforme Android sous
196) la forme de <a href="<page docs/android>">Orbot</a>.</dd>
197) <dt>Kasimir Gabert</dt><dd>Maintient la page de statistiques <a
198) href="https://torstatus.kgprog.com/">TorStatus</a>.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

199) <dt>Robert Hogan</dt><dd>Développeur pour le controleur Tor <a href="http://tork.sf.net/">TorK</a>.</dd>
200) <dt>Fabian Keil</dt><dd>L'un des principaux développeurs de Privoxy, et également un fan de Tor. Il
201) est la raison pour laquelle Tor et Privoxy continuent de bien fonctionner
202) ensemble.</dd>
203) <dt>Kory Kirk</dt><dd>A travaillé lors du Google Summer of Code 2009 sur l'amélioration de
204) Torbutton. Maintenant, il travaille avec Bruce Leidl sur la réalisation d'un
205) client Tor en Java.</dd>
206) <dt>Bruce Leidl</dt><dd>Travaille à la réalisation d'un client Tor en Java.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

207) <dt>Julius Mittenzwei</dt><dd>Un juriste travaillant avec le CCC en Allemagne. Coordonne la communauté Tor
208) Allemande au regard des aspects et des questions juridiques.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

209) <dt>Shava Nerad</dt><dd>Notre ancienne directrice du développement. Elle travaille sur les relations
210) publiques et les relations communautaires.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

211) <dt>Linus Nordberg</dt><dd>Adore faire des mesures sur le réseau Tor et nous aide à gérer le bloquage
212) d'accès dans les pays nordiques.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

213) <dt>Lasse &Oslash;verlier</dt><dd>a écrit un papier de recherche sur Tor: attaques, défenses, et gestion des
214) ressources, spécialement pour les services cachés.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

215) <dt>Martin Peck</dt><dd>Travaille sur une approche de proxy transparent basé sur une machine
216) virtuelle pour les clients Tor sous Windows.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

217) <dt>row (un pseudonyme -- il tient à rester anonyme, même de nous !)</dt><dd>Le plus dévoué rapporteur de bug que nous connaissons. Il doit lire le code
218) source de Tor chaque jour au petit déjeuner.</dd>
219) <dt>tup (un autre pseudonyme)</dt><dd>Ajoute périodiquement des fonctionnalités pour rendre Tor plus facile à
220) utiliser tel que <a
221) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TransparentProxy">le
222) proxy transparent</a>. Maintient également <a
223) href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/">le code de TorDNSEL</a>.</dd>
224) <dt>Kyle Williams</dt><dd>Développeur de JanusVM, un proxy Tor transparent basé sur VMWare qui rend
225) Tor plus facile à configurer et à utiliser.</dd>
226) <dt>Ethan Zuckerman</dt><dd>Un blogueur qui a écrit plusieurs <a
227) href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/tools/guide/">tutoriaux</a> <a
228) href="http://www.ethanzuckerman.com/blog/?p=1019">intéressants</a> sur
229) comment, quand et pourquoi utiliser Tor. Il milite auprès d'activistes
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

230) autour du monde au sujet de Tor et de ses outils.</dd>
231) <dt>A tous nos opérateurs de relais, aux gens qui écrivent <a
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

232) href="http://freehaven.net/anonbib/">des documents de recherche</a> à propos
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

233) de Tor, à ceux qui militent pour Tor, etc.</dt>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 16 years ago

234) </dl>
235) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

236) <div class="underline"></div>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 16 years ago

237) <a id="Past"></a>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

238) <h3><a class="anchor" href="#Past">Anciens remerciements à:</a></h3>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 16 years ago

239) 
240) <dl>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

241) <dt>John Bashinski</dt><dd> Contributeur initial du fichier de spécification rpm.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

242) <dt>Domenik Bork</dt><dd> A travaillé sur la configuration des services cachés avec autorisation de
243) l'utilisateur dans Vidalia (<a
244) href="http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/hidden-services">svn</a>)
245) lors du Google Summer of Code 2008.</dd>
246) <dt>Benedikt Boss</dt><dd>à travaillé durant le « Google Summer of Code » de 2007 sur <a
247) href="https://svn.torproject.org/svn/topf/trunk/README">TOPF</a>, un
248) générateur de bruit pour Tor; encadré par Roger.</dd>
249) <dt>Ren Bucholz</dt><dd>Nos superbes logos et images.</dd>
250) <dt>Fallon Chen</dt><dd> A travaillé sur l'amélioration de la sélection des chemins dans Tor (<a
251) href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>)
252) et sur <a
253) href="<gitblob>doc/spec/proposals/151-path-selection-improvements.txt">la
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

254) proposition 151</a> lors du Google Summer of Code 2008.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

255) <dt>Bram Cohen</dt><dd>Nous a aidé à concevoir nos mécanismes de contrôle de congestion au début du
256) projet.</dd>
Fredzupy website: french update

Fredzupy authored 16 years ago

257) <dt>Pat Double</dt><dd>Créateur du LiveCD Incognito.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

258) <dt>Geoff Goodell</dt><dd>A lancé le <a href="https://svn.torproject.org/svn/blossom/trunk/">projet
259) Blossom</a> qui utilise Tor comme réseau dédié. Apporte son concours à
260) rendre l'interface de contrôle de Tor la plus souple possible.</dd>
261) <dt>Aleksei Gorny</dt><dd> Travaille sur l'amélioration du scanner des noeuds de sortie Tor (<a
262) href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>),
263) démarré originellement lors du Google Summer of Code 2008.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

264) <dt>Christian Grothoff</dt><dd> A contribué à l'amélioration de la mise en démon.</dd>
265) <dt>Steven Hazel</dt><dd> A fait en sorte que 'make install' fasse ce qu'on attende de lui.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

266) <dt>Justin Hipple</dt><dd>L'autre développeur de Vidalia.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

267) <dt>Jason Holt</dt><dd> A fourni des patchs pour les instructions et la page de manuel.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

268) <dt>Christian King</dt><dd> à travaillé durant le « Google Summer of Code » de 2007 sur la stabilité des
269) relais Tor sous Windows, en développant une implémentation de tampon pour
270) libevent, encadré par Nick.</dd>
271) <dt>Joe Kowalski</dt><dd>Auteur initial et prestataire du script torstatus qui tournait sur
272) nighteffect.</dd>
273) <dt>Adam Langley</dt><dd>Notre excellent codeur eventdns.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

274) <dt>Rebecca MacKinnon</dt><dd>Ancienne directrice de Tor.  Co-Fondatrice de <a
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

275) href="http://www.globalvoicesonline.org/">Global Voices Online</a>.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

276) <dt>Chris Palmer</dt><dd>Notre agent de liaison et de technique avec l'EFF lorsqu'elle nous
277) finançait. A participé à nous faire connaître et a rédigé des documents pour
278) les utilisateurs finaux.</dd>
Jacob Appelbaum French translation update f...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

279) <dt>Matej Pfajfar</dt><dd>Auteur de la première implémentation du routage en onion sur laquelle Tor
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

280) est basée, ainsi nous n'avons pas eu à partir de zéro.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

281) <dt>Johannes Renner</dt><dd> à travaillé durant le « Google Summer of Code » de 2007 sur la modification
282) de <a href="https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README">TorFlow</a>
283) pour mesurer différentes propriétés du réseau Tor ; encadré par Mike Perry.</dd>
284) <dt>Scott Squires</dt><dd>Le développeur original de <a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

285) <dt>Aaron Turner</dt><dd> A travaillé sur la première version du script shell d'initialisation de
286) services tor.sh</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

287) <dt>Stephen Tyree</dt><dd> A travaillé lors du Google Summer of  Code 2009 sur le développement d'une
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

288) API d'extension pour <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> et a réalisé
289) une extension permettant l'intégration de HerdictWeb, un projet visant à
290) identifier les sites web inaccessibles en utilisant les remontées des
291) utilisateurs.</dd>
292) <dt>Camilo Viecco</dt><dd> A travaillé sur la fourniture de fonctionnalités Blossom dans Vidalia (<a
293) href="http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/exit-country">svn</a>)
294) lors du Google Summer of Code 2008.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

295) <dt>Fred von Lohmann</dt><dd>Fred a été membre de notre Bureau de 2006 à 2008.  Vous pouvez trouver sa
296) biographie complète sur <a
297) href="http://www.eff.org/about/staff/?f=fred_von_lohmann.html">le site du
298) personnel de l'EFF</a>.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

299) <dt>Christian Wilms</dt><dd> A travaillé sur l'amélioration des performances des services cachés de Tor
300) (<a
301) href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/tor/branches/hidserv-perf/">svn</a>)
302) lors du Google Summer of Code 2008.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

303) <dt>Jillian C. York</dt><dd><a href="http://jilliancyork.com/">Jillian C. York</a> est un écrivain, une
304) blogueuse et une activiste résidant à Boston. Elle blogue sur l'utilisation
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

305) de Tor et sur l'anonymat sur <a
306) href="http://www.knightpulse.org/blog/tor">KnightPulse</a>.</dd>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 16 years ago

307) </dl>
308) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

309)   </div>
310) 
311) 
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

312)