5534fe0c2876d5b5ee641b0097ad8f96d6947785
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/index.wml       1) ## translation metadata
Karsten Loesing Updated Based-On-Revision f...

Karsten Loesing authored 16 years ago

de/index.wml       2) # Based-On-Revision: 14611
Karsten Loesing Added German translation of...

Karsten Loesing authored 16 years ago

de/index.wml       3) # Last-Translator: tor@sebastianhahn.net
le@svn.torproject.org added banner HTML changes t...

le@svn.torproject.org authored 18 years ago

de/index.de.html   4) 
Jens Kubieziel r2631@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

de/index.wml       5) #include "head.wmi" TITLE="Tor: Anonymit�t online" 
Thomas Sjögren Add a test file so we can p...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/index.de.html   6) 
de/index.de.html   7) <!-- SIDEBAR (OPTIONAL) -->
de/index.de.html   8) <div class="sidebar">
Jens Kubieziel added german translations f...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/index.wml       9) <a href="<page download>"><img src="$(IMGROOT)/download_tor.png" alt="Lade Tor
de/index.wml      10) herunter" /></a>
Thomas Sjögren Add a test file so we can p...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/index.de.html  11) 
Thomas Sjögren Add some of the files trans...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/index.de.html  12) <br  />
Thomas Sjögren Add a test file so we can p...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/index.de.html  13) 
Bogdan Drozdowski Translation/mainetance upda...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

de/index.wml      14) <a href="<page overview>"><img src="$(IMGROOT)/htw2_deutsch.png" alt="Wie
Jens Kubieziel - update german download page

Jens Kubieziel authored 16 years ago

de/index.wml      15) Tor funktioniert" width=260 height=144 /></a>
Peter Palfrader Update de/index.wml from 1....

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/index.wml      16) 
Thomas Sjögren German translation update

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/index.de.html  17) <div class="donatebutton">
Jens Kubieziel - update german download page

Jens Kubieziel authored 16 years ago

de/index.wml      18)   <a href="<page donate>">Unterst�tze Tor durch eine Spende</a>.</div>
Jens Kubieziel Added donate-page translate...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/index.wml      19) 
Jens Kubieziel - There was one <div> too m...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/index.wml      20) </div>
Thomas Sjögren Add a test file so we can p...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/index.de.html  21) <!-- END SIDEBAR -->
de/index.de.html  22) 
de/index.de.html  23) <div class="main-column">
de/index.de.html  24) 
de/index.de.html  25) <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
de/index.de.html  26) 
Jens Kubieziel - german translation of vol...

Jens Kubieziel authored 17 years ago

de/index.wml      27) <h2>Tor: Anonymit�t online</h2>
Jens Kubieziel - updated german website to...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

de/index.wml      28) <hr />
Thomas Sjögren Add a test file so we can p...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/index.de.html  29) 
Jens Kubieziel - update german download page

Jens Kubieziel authored 16 years ago

de/index.wml      30) <p>Tor ist ein Softwareprojekt, dass dir hilft, dich gegen die <a href="<page
de/index.wml      31) overview>">Analyse der Verbindungsdaten</a> zu sch�tzen. Diese Analyse ist eine
de/index.wml      32) Form der �berwachung von Netzwerken, die die pers�nliche Freiheit und
de/index.wml      33) Privatsph�re wie auch vertrauliche Gesch�ftsbeziehungen und die allgemeine
Jens Kubieziel update german index page

Jens Kubieziel authored 16 years ago

de/index.wml      34) Sicherheit gef�hrdet.
Peter Palfrader update de/index

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/index.wml      35) Verbindungen werden durch ein verteiltes Netzwerk von Servern geleitet.
Jens Kubieziel - update german download page

Jens Kubieziel authored 16 years ago

de/index.wml      36) Diese Server, genannt Onion Router, werden von Privatpersonen betrieben und  <a
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 16 years ago

de/index.wml      37) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WhatProtections">sch�tzen dich</a>
Peter Palfrader update de/index

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/index.wml      38) vor Webseiten, die Profile deiner Interessen erstellen, und vor "Lauschern",
Nick Mathewson Fix (probable) typo in germ...

Nick Mathewson authored 17 years ago

de/index.wml      39) die deinen Datenverkehr abh�ren und dadurch erfahren, welche Webseiten du
Jens Kubieziel - update german download page

Jens Kubieziel authored 16 years ago

de/index.wml      40) besuchst. Tor funktioniert mit vielen deiner bestehenden Anwendungen. Dies
de/index.wml      41) schlie�t Webbrowser, Chatprogramme, Remote Login und andere ein, die auf
de/index.wml      42) <abbr title="Transmission Control Protocol">TCP</abbr> basieren.</p>
de/index.wml      43) 
Jens Kubieziel update german index page

Jens Kubieziel authored 16 years ago

de/index.wml      44) <p>Hunderttausende von Anwendern in aller Welt setzen aus
de/index.wml      45) verschiedenen Gr�nden auf Tor: Journalisten und Blogger, Aktivisten
de/index.wml      46) f�r Menschenrechte, Strafverfolger, Soldaten, Firmen, Menschen, die in
de/index.wml      47) Unterdr�ckung leben und ganz gew�hnliche Menschen. Schaue dir
de/index.wml      48) die <a href="<page torusers>">Seite �ber die Benutzer von Tor</a>
de/index.wml      49) an. Die <a href="<page overview>">�bersichtsseite</a> erkl�rt, was Tor
Jens Kubieziel - update german download page

Jens Kubieziel authored 16 years ago

de/index.wml      50) macht, warum diese vielschichtigen Nutzer wichtig und wie Tor
de/index.wml      51) funktioniert.</p>
de/index.wml      52) 
Jens Kubieziel update german index page

Jens Kubieziel authored 16 years ago

de/index.wml      53) <p>�ber drei Dinge solltest du Bescheid wissen.
de/index.wml      54) <ol>
de/index.wml      55)   <li>Tor besch�tzt dich nicht, wenn du es nicht korrekt
de/index.wml      56)   verwendest. Schaue dir die <a href="<page download>#Warning">Liste
de/index.wml      57)   unserer Warnungen</a> an und stelle sicher, dass du
de/index.wml      58)   den <a href="<page documentation>#RunningTor">Anweisungen f�r dein
de/index.wml      59)   Betriebssystem</a> folgst.</li>
de/index.wml      60) 
de/index.wml      61)   <li>Auch wenn du Tor korrekt eingerichtet hast, gibst es immer noch
de/index.wml      62)   <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RemainingAttacks">potentielle
de/index.wml      63)   Attacken</a>, die die F�higkeiten von Tor, dich zu sch�tzen,
de/index.wml      64)   kompromittieren k�nnen.</li>
de/index.wml      65) 
de/index.wml      66)   <li>Keines der derzeitigen Anonymisierungssysteme ist perfekt. Dabei
de/index.wml      67)   ist Tor keine Ausnahme: Du solltest dem Tor-Netzwerk nicht
de/index.wml      68)   vertrauen, wenn du starke Anonymit�t ben�tigst.</li>
de/index.wml      69) </ol>
Jens Kubieziel - update german download page

Jens Kubieziel authored 16 years ago

de/index.wml      70) 
de/index.wml      71) <p>Die Sicherheit von Tor verbessert sich, in dem die Nutzerbasis w�chst und
de/index.wml      72) mehr Freiwillige bereit sind, <a href="<page docs/tor-doc-relay>">Server zu
de/index.wml      73) betreiben</a>. (Es ist gar nicht so schwer einzurichten und f�r einige <a
de/index.wml      74) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">Angriffe
de/index.wml      75) kannst du deine eigene Anonymit�t signifikant erh�hen</a>.) Falls du keinen
de/index.wml      76) Server betreiben willst, k�nnten wir auch <a href="<page volunteer>">Hilfe bei
de/index.wml      77) anderen Aspekten des Projektes</a> gebrauchen. Des Weiteren ben�tigen wir <a
de/index.wml      78) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">Gelder,
de/index.wml      79) um das Netzwerk zu beschleunigen und leichter benutzbar  zu machen</a>. Bitte <a
de/index.wml      80) href="<page donate>">spende auch du</a>!</p>
Peter Palfrader update de/index

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/index.wml      81) 
Jens Kubieziel made pages more HTML-valid...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/index.wml      82) 
Jens Kubieziel - german translation of sei...

Jens Kubieziel authored 17 years ago

de/index.wml      83) <a id="News"></a>
de/index.wml      84) <h2><a class="anchor" href="#News">Neues</a></h2>
Peter Palfrader update de/index

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/index.wml      85) 
de/index.wml      86) <ul>
Jens Kubieziel - update of german version

Jens Kubieziel authored 16 years ago

de/index.wml      87) 
Karsten Loesing Added German translation of...

Karsten Loesing authored 16 years ago

de/index.wml      88) <li>13. Mai 2008: <a href="http://archives.seul.org/or/talk/May-2008/msg00048.html">Tor 0.2.0.26-rc</a>
de/index.wml      89) ersetzt mehrere der offiziellen V3 Directory Server Schl�ssel, die von einem
de/index.wml      90) heute bekannt gewordenen <a
Karsten Loesing Some translation tweaks by...

Karsten Loesing authored 16 years ago

de/index.wml      91) href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/2008/msg00152.html">Debian
Karsten Loesing Added German translation of...

Karsten Loesing authored 16 years ago

de/index.wml      92) OpenSSL bug</a> betroffen sind. 
de/index.wml      93) <strong>Diese neue Version behebt eine schwere Sicherheitsl�cke!</strong>
de/index.wml      94) Jeder, der Tor-Software der 0.2.0.x-Reihe einsetzt, sollte sobald als m�glich
de/index.wml      95) die neueste Version installieren, egal ob Debian eingesetzt wird oder nicht.
de/index.wml      96) Ausserdem m�ssen alle Server, die irgendeine Version von Tor unter Debian,
de/index.wml      97) Ubuntu, oder einer anderen Debian-basierten Distribution einsetzen, ihre 
de/index.wml      98) Identit�tsschl�ssel ersetzen. Das
Karsten Loesing Some translation tweaks by...

Karsten Loesing authored 16 years ago

de/index.wml      99) <a href="http://archives.seul.org/or/announce/May-2008/msg00000.html">security
de/index.wml     100) advisory</a> und dieser <a 
de/index.wml     101) href="https://blog.torproject.org/blog/debian-openssl-flaw%3A-what-does-it-mean-tor-clients%3F">Blog-Eintrag</a>
de/index.wml     102) enthalten alle Details.  Die neue Version 0.2.0.26-rc kann wie immer
Karsten Loesing Added German translation of...

Karsten Loesing authored 16 years ago

de/index.wml     103) von der <a href="https://www.torproject.org/download">Download-Seite</a>
de/index.wml     104) bezogen werden.</li>
de/index.wml     105) 
Jens Kubieziel r2631@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

de/index.wml     106)   <li>M�rz 2008: Das Tor-Projekt nimmt am <a
de/index.wml     107)   href="https://blog.torproject.org/blog/tor-project-google-summer-code-2008">Google
de/index.wml     108)   Summer of Code 2008</a> teil!.</li>
de/index.wml     109)   
Jens Kubieziel - german translation of ind...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

de/index.wml     110) <li>Feb 2008: Die <a
de/index.wml     111) href="https://www.torproject.org/people#Board">Direktoren</a> begr��en <a
de/index.wml     112) href="https://blog.torproject.org/blog/isaac-mao-elected-one-our-new-directors">Isaac
de/index.wml     113) Mao</a> in ihren Reihen. Wir danken Rebecca McKinnon f�r ihre Unterst�tzung und
de/index.wml     114) Mitarbeit.</li>
de/index.wml     115) 
de/index.wml     116) <li>Feb 2008: Weiterhin sind wir froh, ab sofort ein <a
de/index.wml     117) href="https://blog.torproject.org">offizielles Blog</a> zu haben.</li>
de/index.wml     118) 
Jens Kubieziel update german index page

Jens Kubieziel authored 16 years ago

de/index.wml     119) <li>Jan 2008: <a href="<page download>">Tor 0.1.12.19</a> (aktuelle
de/index.wml     120)   stabile Version) behebt einen schweren Fehler in der
de/index.wml     121)   Speicherverwaltung von Exitservern. Es macht die Exit-Policy etwas
de/index.wml     122)   konservativer. Damit ist es auf einigen Rechner sicherer zu
de/index.wml     123)   betreiben. Weiterhin behebt es eine Serie kleinerer Fehler. Daher
de/index.wml     124)   solltest du unbedingt deine Tor-Version auf den neuesten Stand
de/index.wml     125)   bringen. Die <a href="http://archives.seul.org/or/announce/Jan-2008/msg00000.html">kompletten
de/index.wml     126)   Releasenotes</a> sind verf�gbar.</li>
de/index.wml     127) 
Jens Kubieziel - updated german website to...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

de/index.wml     128) <li><strong>Wir suchen aktiv nach neuen Sponsoren und Geldgebern.</strong>
Jens Kubieziel r2631@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

de/index.wml     129) Wenn deine Organisation ein Interesse an einem schnellen und gut zu
de/index.wml     130)   benutzendem Tor-Netzwerk hat, <a href="<page people>">kontaktiere
de/index.wml     131)   uns</a>. Alle <a href="<page sponsors>">Sponsoren von Tor</a>
de/index.wml     132)   bekommen pers�nliche Aufmerksamkeit, bessere Unterst�tzung und
de/index.wml     133)   �ffentliche Aufmerksamkeit (wenn sie es wollen). Weiterhin erhalten
de/index.wml     134)   sie auch Einfluss auf die Richtung unserer Forschung und
Jens Kubieziel update german index page

Jens Kubieziel authored 16 years ago

de/index.wml     135)   Weiterentwicklung! Bitte <a href="<page donate>">spende</a>.</li>
Peter Palfrader update de/index

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/index.wml     136) 
de/index.wml     137) </ul>
Thomas Sjögren Add a test file so we can p...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/index.de.html 138) 
de/index.de.html 139)   </div><!-- #main -->
de/index.de.html 140)