6916c8dd360391183c391218068f86db3c6a16b8
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

1) ## translation metadata
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

2) # Based-On-Revision: 19833
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

3) # Translation-Priority: 3-low
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

4) # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

6) #include "head.wmi" TITLE="Tor: Pobieranie dla Linux/Unix" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

7) 
8) <div class="main-column">
9) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

10) <h2>Dostępne paczki z Torem dla Linux/Unix</h2>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

11) <div class="warning">
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

12) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

13) Uwaga: Chcesz, żeby Tor naprawdę działał? ...to prosimy nie poprzestawaj tylko na instalacji.
14) Musisz zmienić część swoich zwyczajów i przekonfigurować swoje oprogramowanie!
15) Tor sam z siebie NIE jest wszystkim, czego ci trzeba, by zachować anonimowość.
16) Przeczytaj <a href="<page download>#Warning">ostrzeżenie</a>, by poznać pułapki i ograniczenia
17) Tora.
18) </div>
19) 
20) <div class="underline"></div>
21) 
22) <table cellpadding="6" cellspacing="1" border="0" width="100%">
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

23) <thead>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

24) <tr bgcolor="#009933" style="color: white; ">
25) <th colspan="2">Platforma</th>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

26) <th>Stabilna</th>
27) <th>Niestabilna</th>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

28) <th>Instalacja i Konfiguracja</th>
29) </tr></thead>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

30) 
31) <tr>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

32)  <td align="center"><img src="images/distros/debian.png" alt="Debian" />
33)  <img src="images/distros/ubuntu.png" alt="Ubuntu" />
34)  <img src="images/distros/knoppix.png" alt="Knoppix" /></td>
35)  <td>Debian, Ubuntu, Knoppix</td>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

36) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

37) <td colspan="2"><a
38) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorOnDebian">paczki z noreply.org</a>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

39)     </td>
40) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

41) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

42) </td>
43) </tr>
44) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

45) <tr bgcolor="e5e5e5">
46) <td align="center"><img src="images/distros/centos.png" alt="CentOS 4" /></td>
47) <td>CentOS 4, wersja binarna</td>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

48) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

49) <a href="<package-rpm4-stable>"><version-rpm4-stable> RPM</a>
50)  (<a href="<package-rpm4-stable-sig>">sig</a>/<a href="<package-rpm4-stable-sha1>">sha1</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

51) </td>
52) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

53) <a href="<package-rpm4-alpha>"><version-rpm4-alpha> RPM</a>
54)  (<a href="<package-rpm4-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-rpm4-alpha-sha1>">sha1</a>)
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

55) </td>
56) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

57) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

58) </td>
59) </tr>
60) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

61) <tr>
62) <td align="center"><img src="images/distros/centos.png" alt="CentOS 4" /></td>
63) <td>CentOS 4, wersja źródłowa</td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

64) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

65) <a href="<package-srpm4-stable>"><version-rpm4-stable> SRPM</a>
66)  (<a href="<package-srpm4-stable-sig>">sig</a>/<a href="<package-srpm4-stable-sha1>">sha1</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

67) </td>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

68) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

69) <a href="<package-srpm4-alpha>"><version-rpm4-alpha> SRPM</a>
70)  (<a href="<package-srpm4-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-srpm4-alpha-sha1>">sha1</a>)
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

71) </td>
72) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

73) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

74) </td>
75) </tr>
76) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

77) <tr bgcolor="e5e5e5">
78) <td align="center"><img src="images/distros/centos.png" alt="CentOS 5" /></td>
79) <td>CentOS 5, wersja binarna</td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

80) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

81) <a href="<package-rpm5-stable>"><version-rpm5-stable> RPM</a>
82)  (<a href="<package-rpm5-stable-sig>">sig</a>/<a href="<package-rpm5-stable-sha1>">sha1</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

83) </td>
84) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

85) <a href="<package-rpm5-alpha>"><version-rpm5-alpha> RPM</a>
86)  (<a href="<package-rpm5-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-rpm5-alpha-sha1>">sha1</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

87) </td>
88) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

89) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

90) </td>
91) </tr>
92) 
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

93) <tr>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

94) <td align="center"><img src="images/distros/centos.png" alt="CentOS 5" /></td>
95) <td>CentOS 5, wersja źródłowa</td>
96) <td>
97) <a href="<package-srpm5-stable>"><version-rpm5-stable> SRPM</a>
98) (<a href="<package-srpm5-stable-sig>">sig</a>/<a href="<package-srpm5-stable-sha1>">sha1</a>)
99) </td>
100) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

101) <a href="<package-srpm5-alpha>"><version-rpm5-alpha> SRPM</a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

102) (<a href="<package-srpm5-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-srpm5-alpha-sha1>">sha1</a>)
103) </td>
104) <td>
105) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a>
106) </td>
107) </tr>
Bogdan Drozdowski Translation/mainetance upda...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

108) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

109) <tr bgcolor="e5e5e5">
110) <td align="center"><img src="images/distros/fedora.png" alt="Fedora Core 10" /></td>
111) <td>Fedora Core 10, wersja binarna</td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

112) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

113) <a href="<package-rpmfc-stable>"><version-rpmfc-stable> RPM</a>
114)  (<a href="<package-rpmfc-stable-sig>">sig</a>/<a href="<package-rpmfc-stable-sha1>">sha1</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

115) </td>
116) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

117) <a href="<package-rpmfc-alpha>"><version-rpmfc-alpha> RPM</a>
118)  (<a href="<package-rpmfc-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-rpmfc-alpha-sha1>">sha1</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

119) </td>
120) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

121) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

122) </td>
123) </tr>
124) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

125) <tr>
126) <td align="center"><img src="images/distros/fedora.png" alt="Fedora Core 10" /></td>
127) <td>Fedora Core 10, wersja źródłowa</td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

128)   <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

129) <a href="<package-srpmfc-stable>"><version-rpmfc-stable> SRPM</a>
130)  (<a href="<package-srpmfc-stable-sig>">sig</a>/<a href="<package-srpmfc-stable-sha1>">sha1</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

131) </td>
Bogdan Drozdowski Translation/mainetance upda...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

132)   <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

133) <a href="<package-srpmfc-alpha>"><version-rpmfc-alpha> SRPM</a>
134)  (<a href="<package-srpmfc-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-srpmfc-alpha-sha1>">sha1</a>)
Bogdan Drozdowski Translation/mainetance upda...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

135)   </td>
136)   <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

137)   <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a>
Bogdan Drozdowski Translation/mainetance upda...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

138)   </td>
139)   </tr>
140) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

141) <tr bgcolor="e5e5e5">
142) <td align="center"><img src="images/distros/suse.png" alt="openSUSE 11" /></td>
143) <td>openSUSE 11, wersja binarna</td>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

144) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

145) <a href="<package-rpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> RPM</a>
146)  (<a href="<package-rpmsuse-stable-sig>">sig</a>/<a href="<package-rpmsuse-stable-sha1>">sha1</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

147) </td>
148) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

149) <a href="<package-rpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> RPM</a>
150)  (<a href="<package-rpmsuse-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-rpmsuse-alpha-sha1>">sha1</a>)
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

151) </td>
152) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

153) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

154) </td>
155) </tr>
156) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

157) <tr>
158) <td align="center"><img src="images/distros/suse.png" alt="openSUSE 11" /></td>
159) <td>openSUSE 11, wersja źródłowa</td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

160) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

161) <a href="<package-srpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> SRPM</a>
162)  (<a href="<package-srpmsuse-stable-sig>">sig</a>/<a href="<package-srpmsuse-stable-sha1>">sha1</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

163) </td>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

164) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

165) <a href="<package-srpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> SRPM</a>
166)  (<a href="<package-srpmsuse-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-srpmsuse-alpha-sha1>">sha1</a>)
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

167) </td>
168) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

169) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

170) </td>
171) </tr>
172) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

173) <tr bgcolor="e5e5e5">
174) <td align="center"><img src="images/distros/gentoo.png" alt="Gentoo Linux" /></td>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

175) <td>Gentoo Linux</td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

176) <td colspan="2"><kbd>emerge tor</kbd></td>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

177) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

178) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Instrukcje dla Linux/BSD/Unix</a><br />
179) <a href="http://gentoo-wiki.com/HOWTO_Anonymity_with_Tor_and_Privoxy">Przewodnik w Gentoo-wiki</a>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

180) </td>
181) </tr>
182) 
183) <tr>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

184) <td align="center"><img src="images/distros/freebsd.png" alt="FreeBSD" /></td>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

185) <td>FreeBSD</td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

186) <td colspan="2"><kbd>portinstall -s security/tor</kbd></td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

187) <td><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a></td>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

188) </tr>
189) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

190) <tr bgcolor="e5e5e5">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

191) <td align="center"><img src="images/distros/openbsd.png" alt="OpenBSD" /></td>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

192) <td>OpenBSD</td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

193) <td colspan="2"><kbd>cd /usr/ports/net/tor &amp;&amp; make &amp;&amp; make install</kbd></td>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

194) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

195) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a><br />
196) <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/OpenbsdChrootedTor">Przewodnik
197) do chrootowania Tora w OpenBSD</a>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

198) </td>
199) </tr>
200) 
201) <tr>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

202) <td align="center"><img src="images/distros/netbsd.png" alt="NetBSD" /></td>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

203) <td>NetBSD</td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

204) <td colspan="2"><kbd>cd /usr/pkgsrc/net/tor &amp;&amp; make install</kbd></td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

205) <td><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a></td>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

206) </tr>
207) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

208) <tr bgcolor="e5e5e5">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

209) <td align="center"><img src="images/distros/generic.png" alt="User Contributed" /></td>
210) <td>RPMy od użytkowników</td>
211) <td colspan="2">
212) <a href="http://mirror.noreply.org/pub/devil.homelinux.org/Tor/"
213) >RPMy od użytkowników łącznie z migawkami rozwojowymi</a>
214) </td>
215) 
216) <td>
217) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a>
218) </td>
219) </tr>
220) <tr>
221) <td align="center"><img src="images/distros/terminal.png" alt="Source code" /></td>
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

222) <td>Archiwa z kodem źródłowym</td>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

223) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

224) <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a>
225) (<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

226) </td>
227) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

228) <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

229) (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>)
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

230) </td>
231) <td><kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd></td>
232) </tr>
233) 
234) </table>
235) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

236) <div class="underline"></div>
237) <div class="nb">
238) <a id="packagediff"></a>
239) <h2><a class="anchor" href="#packagediff">Jaka jest różnica między paczką Stabilną a Niestabilną?</a></h2>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

240) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

241) <p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

242) Paczki stabilne są tworzone, gdy wydaje się, że cechy i kod nie będą się zmieniać przez wiele miesięcy.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

243) </p>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

244) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

245) Paczki niestabilne są wydawane, byście mogli nam pomóc w testowaniu nowych cech i
246) znajdowaniu błędów. Mimo iż mają wyższy numer wersji niż paczki stabilne,
247) istnieje w nich większe prawdopodobieństwo poważnych błędów związanych z niezawodnością i
248) bezpieczeństwem. Proszę się przygotować na
249) <a href="https://bugs.torproject.org/">zgłaszanie błędów</a>.
250) </p>
251) </div>
252) 
253) <div class="underline"></div>
254) <div class="nb">
255) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

256) <p>
257) Tor jest rozprowadzany jako <a href="http://www.fsf.org/"> Wolne Oprogramowanie (Free Software)</a>
258) pod <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-punktową licencją BSD</a>.
Roger Dingledine change the vidalia index page

Roger Dingledine authored 15 years ago

259) Paczki z programem zawierają też programy pomocnicze: <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

260) i <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, rozpowszechniane pod licencją GNU GPL.
261) </p>
262) <p>
263) Nie ma żadnych opłat za instalację oprogramowania ani za korzystanie z sieci,
264) ale jeśli chcesz, by Tor stał się szybszy i bardziej użyteczny, rozważ
265) <a href="<page donate>">złożenie na Projekt Tor dotacji, którą można odpisać od podatku</a>.
266) </p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

267)  </div>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

268) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

269) <div class="underline"></div>
270) <div class="nb">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

271) <p>
272) Aby otrzymywać informacje dotyczące bezpieczeństwa i nowych wersji stabilnych,
273) zapisz się na <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">listę mailingową
274) or-announce</a> (będziesz musiał potwierdzić zapisanie się przez e-mail). Możesz też
275) <a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">czytać
276) kanał RSS tej listy</a>.
277) </p>
278) 
279) <form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
280) <input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
281) <input type="hidden" name="subscribe" value="1">
282) <input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
283) <input name="email" size="15">
284) <input type="submit" value="zapisz się do or-announce">
285) </form>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

286)  </div>
287) <div class="underline"></div>
288) <div class="warning">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

289) 
290) <br />
291) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

292) <a id="Warning"></a>
293) <h2><a class="anchor" href="#Warning">Uwaga: Chcesz, żeby Tor naprawdę działał?</a></h2>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

294) 
295) <p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

296) ...to prosimy nie poprzestawaj tylko na instalacji. Musisz zmienić część
297) swoich zwyczajów i przekonfigurować swoje oprogramowanie!
298) Tor sam z siebie <em>NIE</em> jest wszystkim, czego ci trzeba, by zachować anonimowość.
299) Jest kilka poważnych pułapek, na które trzeba uważać:
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

300) </p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

301) 
302) <ol>
303) <li>
304) Tor chroni tylko te aplikacje internetowe, które są skonfigurowane,
305) by swoje dane wysyłać przez Tora &mdash; Tor nie anonimizuje magicznie całego
306) ruchu w sieci tylko dlatego, że jest zainstalowany. Polecamy przeglądarkę
307) <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> z rozszerzeniem <a
308) href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a>.
309) </li>
310) 
311) <li>
312) Wtyczki przeglądarki takie jak Java, Flash, ActiveX, RealPlayer,
313) Quicktime, wtyczka Adobe PDF, i inne mogą zostać zmanipulowane, by zdradzić
314) twój adres IP. Powinieneś raczej
315) <a href="http://plugindoc.mozdev.org/faqs/uninstall.html">odinstalować swoje wtyczki</a>
316) (wpisz w przeglądarce "about:plugins", by zobaczyć, co jest zainstalowane) lub zainteresować się
317) rozszerzeniami <a
318) href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a>, <a
319) href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a> i
320) <a href="http://noscript.net/">NoScript</a>, jeśli naprawdę potrzebujesz wtyczek.
321) Rozważ usunięcie rozszerzeń, które pobierają więcej informacji o stronach, które
322) wpisujesz (jak na przykład Google Toolbar), jako że mogą one omijać Tora i
323) wysyłać niepożądane informacje. Niektórzy ludzie wolą używać dwóch przeglądarek
324) (jednej dla Tora, drugiej do niebezpiecznego przeglądania sieci).
325) </li>
326) 
327) <li>
328) Strzeż się ciasteczek: jeśli kiedykolwiek zdarzy ci się
329) przeglądać sieć bez Tora i Privoxy, a jakaś strona przyśle ci ciasteczko,
330) to ciasteczko to może identyfikować cię nawet wtedy, gdy ponownie
331) zaczniesz używać Tora. Powinieneś okresowo usuwać ciasteczka. Rozszerzenie <a
332) href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> może pomóc
333) w ochronie ciasteczek, których nie chcesz stracić.
334) </li>
335) 
336) <li>
337) Tor anonimizuje źródło przesyłanych informacji i szyfruje wszystko
338) wewnątrz sieci Tora, ale <a
339) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">nie może
340) szyfrować danych między siecią Tora a punktem docelowym.</a>
341) Jeśli wysyłasz prywatne informacje, powinieneś wkładać w ich ochronę tyle wysiłku,
342) ile normalnie byś wkładał w normalnym, przerażającym internecie &mdash; używaj HTTPS
343) lub innego protokołu uwierzytelniania i szyfrowania nadawca-odbiorca.
344) </li>
345) 
346) <li>
347) Tor powstrzymując ludzi atakujących twoją sieć lokalną od poznania lub
348) wpływu na punkt docelowy wysyłanych informacji, otwiera nowe ryzyka: złośliwe
349) lub źle skonfigurowane węzły wyjściowe Tora mogą wysłać cię na złą stronę lub
350) nawet wysłać ci aplety Java wyglądające jak pochodzące z zaufanych domen.
351) </li>
352) </ol>
353) <br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

354) <p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

355) Bądź mądry i zdobywaj więcej informacji. Zrozum, co oferuje Tor, a czego nie oferuje.
356) Ta lista pułapek nie jest kompletna i potrzebujemy twojej pomocy w
357) <a href="<page volunteer>#Documentation">identyfikowaniu i dokumentowaniu
358) wszystkich spraw</a>.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

359) </p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

360) </div>
361) 
362) <div class="underline"></div>
363) <div class="nb">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

364) 
365) <p>
366) Zobacz nasz <a
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

367) href="<page verifying-signatures>">wpis do FAQ
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

368) odnośnie weryfikacji podpisów paczek</a>, który powoli upewnić się,
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

369) że pobrałeś plik, który my daliśmy do pobrania.
370) </p>
371) 
372) <p>
373) Przeczytaj <a href="<page documentation>#Developers">dokumentację dla
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

374) deweloperów</a> z instrukcjami, jak pobrać Tora przez Git, by mieć najnowszą
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

375) wersję rozwojową.
376) </p>
377) 
378) <p>
379) Możesz pobrać także <a href="dist/">kod źródłowy Privoxy</a> lub <a
380) href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">kod źródłowy Vidalia</a>.
381) </p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

382) </div>
383) 
384) <div class="underline"></div>
385) <div class="nb">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

386) 
387) <p>
388) Jeśli masz problem z pobraniem Tora z tej strony, masz tu <a
389) href="<page mirrors>">listę stron lustrzanych do strony Tora</a>.
390) </p>
391) 
392) <a id="ChangeLog"></a>
393) <a id="Stable"></a>
394) <a id="Testing"></a>
395) <p>
396) By obejrzeć listę rzeczy zmienionych w każdym stabilnym wydaniu Tora, przeczytaj
397) <a href="<svnsandbox>ReleaseNotes">informacje o wydaniu</a>. By obejrzeć listę
398) zmian zarówno w stabilnych, jak i rozwojowych wersjach, przeczytaj
399) <a href="<svnsandbox>ChangeLog">ChangeLog</a>.
400) </p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

401) </div>