bcf36ed82781ea09f3fc80cea657d4b991d91204
Peter Palfrader Add russian translation

Peter Palfrader authored 18 years ago

1) 
2) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

3) 
4) 
5) 
6) 
7) ## translation metadata
8) # Revision: $Revision$
9) # Translation-Priority: 1-high
10) #include "head.wmi" TITLE="Tor: anonymity online" CHARSET="UTF-8"
yGREK Heretix ru update

yGREK Heretix authored 16 years ago

11) <div class="main-column">
12) 
Peter Palfrader Add russian translation

Peter Palfrader authored 18 years ago

13) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

14) 
15) <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
yGREK Heretix ru update

yGREK Heretix authored 16 years ago

16) <h2>Tor: Анонимность в Сети</h2>
Peter Palfrader Add russian translation

Peter Palfrader authored 18 years ago

17) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

18) 
yGREK Heretix ru update

yGREK Heretix authored 16 years ago

19) <!-- BEGIN SIDEBAR -->
20) <div class="sidebar">
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

21) <h3>Сводка</h3>
Runa A. Sandvik closed tags

Runa A. Sandvik authored 15 years ago

22) <p></p>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

23) <p><a href="<page overview>#overview">Почему Tor?</a></p>
yGREK Heretix ru update

yGREK Heretix authored 16 years ago

24) <p><a href="<page torusers>">Кто использует Tor?</a></p>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

25) <p><a href="<page overview>#thesolution">Что такое Tor?</a></p>
26) <div class="underline"></div>
yGREK Heretix ru update

yGREK Heretix authored 16 years ago

27) <div class="downloadbutton">
yGREK Heretix ru update

yGREK Heretix authored 15 years ago

28) <p><a href="<page easy-download>">Скачать Tor</a></p>
yGREK Heretix ru update

yGREK Heretix authored 16 years ago

29) </div>
Peter Palfrader Add russian translation

Peter Palfrader authored 18 years ago

30) <div class="donatebutton">
yGREK Heretix ru update

yGREK Heretix authored 16 years ago

31) <p><a href="<page donate>">Поддержите Tor деньгами!</a></p>
Peter Palfrader Add russian translation

Peter Palfrader authored 18 years ago

32) </div>
33) </div>
34) 
yGREK Heretix ru update (finally index.wm...

yGREK Heretix authored 16 years ago

35) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

36) <!-- END SIDEBAR -->
37) <div class="underline"></div>
38) 
39) <p>Tor является бесплатным программным обеспечением и открытой сетью, которая
40) помогает вам защититься от различного рода сетевой слежки, угрожающей личной
41) свободе и частной жизни, конфиденциальной профессиональной деятельности и
42) отношениям, а так же обезопаситься от деятельности органов государственной
43) безопасности, известной под названием <a href="<page overview>">анализ
44) трафика</a>.</p>
45) 
46) <p>Сервис Tor защищает вас путем переадресации ваших коммуникаций через
47) распределенную сеть ретрансляторов, предоставляемых волонтерами по всему
48) миру: это не оставляет отслеживающему ваше Интернет соединение возможности,
49) узнать какие сайты вы посещали, а посещаемым вами сайтам - узнать ваше
50) физическое местоположение. Сервис Tor работает с множеством используемых
51) вами приложений, включая веб браузеры, клиентские программы служб обмена
52) мгновенными сообщениями, программы удаленного входа в систему, и другими
53) приложениями, использующими протокол TCP.
Peter Palfrader Add russian translation

Peter Palfrader authored 18 years ago

54) </p>
55) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

56) <p> Сотни тысяч людей по всему миру используют Tor по разным причинам. Это
57) журналисты и блоггеры, сотрудники правозащитных организаций, сотрудники
58) правоохранительных органов, солдаты, корпорации, граждане стран репрессивных
59) режимов, и просто обычные граждане. Ознакомьтесь со страницей <a href="<page
60) torusers>">Кто использует Tor?</a> для получения примеров типичных
61) пользователей Tor. Прочитайте <a href="<page overview>">страницу обзора</a>
62) для получения более детальной информации о том что делает Tor, и почему
63) такое многообразие пользователей является важным.
yGREK Heretix ru update

yGREK Heretix authored 16 years ago

64) </p>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

65) 
66) <p>Необходимо помнить, что сервис Tor не может магическим образом шифровать всю
67) вашу деятельность в сети Интернет. Вам стоит <a href="<page
68) download>#Warning">понимать что Tor делает для вас, а что нет</a>.</p>
Peter Palfrader Add russian translation

Peter Palfrader authored 18 years ago

69) 
70) <p>
Runa A. Sandvik translated pages for the we...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

71) Безопасность Tor повышается с увеличением количества пользователей и с
72) увеличением числа людей, которые <a href="<page
73) docs/tor-doc-relay>">включают функцию ретранслятора</a>. (Настроить
74) ретранслятор совсем не так сложно, как вы, возможно, думаете, и это может
75) значительно <a
76) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">
77) повысить уровень вашей личной безопасности</a>.) Если предоставление
78) ретранслятора не для вас, вы можете <a href="<page volunteer>">помочь нам во
79) многих других аспектах проекта</a>, например, нам нужны средства для
80) усовершенствования сети Tor, повышения её пропускной способности и упрощения
81) обеспечения качественной безопасности.</p>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

82) 
83) <p>Tor является зарегистрированной 501(c)(3) в США некоммерческой организацией,
84) чьей миссией является предоставление вам возможности защиты вашего Интернет
85) трафика от анализа. Пожалуйста, сделайте <a href="<page
86) donate>">необлагаемое налогом пожертвование.</a>
Peter Palfrader Add russian translation

Peter Palfrader authored 18 years ago

87) </p>
88) 
yGREK Heretix ru update.

yGREK Heretix authored 18 years ago

89) <a id="News"></a>
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 17 years ago

90) <h2><a class="anchor" href="#News">Новости</a></h2>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

91) <div class="underline"></div>
Peter Palfrader Add russian translation

Peter Palfrader authored 18 years ago

92) 
Peter Palfrader Apply ru updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

93) <ul>
Runa A. Sandvik translated pages for the we...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

94) <li>10 октября 2009: Выпущена стабильная версия Tor 0.2.1.20. Прочитайте <a
95) href="https://blog.torproject.org/blog/tor-02120-released">анонс</a> для
96) получения информации об обновлениях и изменениях.</li>
97) <li>12 марта 2009: Tor запускает кампанию и публикует план действий по повышению
98) производительности. Прочитайте <a href="<page
99) press/2009-03-12-performance-roadmap-press-release>">Пресс Релиз</a> для
100) получения подробной информации.</li>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

101) <li><b>Мы активно ищем новых спонсоров и источники дополнительного
102) финансирования.</b> Если ваша организация заинтересована в дальнейшей
103) успешной и быстрой работе сети Tor, пожалуйста, <a href="<page
104) contact>">напишите нам</a>. <a href="<page sponsors>">Спонсоры проекта
105) Tor</a>, помимо прочего, пользуются личным вниманием, лучшей технической
106) поддержкой, оглашаются (только если они этого хотят), и могут влиять на
107) определение направлений дальнейших исследований и путей развития. <a
108) href="<page donate>">Пожалуйста, поддержите проект.</a></li>
yGREK Heretix ru update (index: NLNet and...

yGREK Heretix authored 16 years ago

109) 
Peter Palfrader Apply ru updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

110) </ul>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

111) <p><a href="<page news>">Больше новостей</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="<page
112) press/index>">Пресс Релизы</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="<page tormedia>">Tor в
113) новостях</a></p>
114)   </div>
yGREK Heretix ru update (index: NLNet and...

yGREK Heretix authored 16 years ago

115) 
Peter Palfrader Add russian translation

Peter Palfrader authored 18 years ago

116) 
117)