be4c3519113bfba5b1b5d63321bf5ff9b97d12d2
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

1) ## translation metadata
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

2) # Based-On-Revision: 12208
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

3) # Translation-Priority: 1-high
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

4) # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

5) 
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

6) #include "head.wmi" TITLE="Pobieranie" CHARSET="UTF-8"
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

7) 
8) <div class="main-column">
9) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

10) <h2>Pobierz najnowszą wersję Tora</h2>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

11) <hr />
12) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

13) <p>
14) Tor jest rozprowadzany jako <a href="http://www.fsf.org/"> Wolne Oprogramowanie (Free Software)</a>
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

15) pod <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-punktową licencją BSD</a>.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

16) Nie ma żadnych opłat za instalację oprogramowania ani za korzystanie z sieci,
17) ale jeśli chcesz, by Tor stał się szybszy i bardziej użyteczny, rozważ
18) <a href="<page donate>">złożenie na Projekt Tor dotacji, którą można odpisać od podatku</a>.
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

19) </p>
20) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

21) <table width="100%" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2">
22) <thead>
23) <tr>
24) <th>Platform</th>
25) <th>Package</th>
26) </tr>
27) </thead>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

28) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

29) <tr>
30) <td>Windows<br><a href="<page docs/tor-doc-win32>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Windows</a></td>
31) <td>
32) Paczka Tor + Privoxy + Vidalia + Torbutton:
33) <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>)
34) </td>
35) </tr>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

36) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

37) <tr>
38) <td>
39) Mac OS X<br>
40) <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla MAC OS X</a>
41) </td>
42) <td>
43) Paczka Tor + Privoxy + Vidalia + Torbutton:<br>
44) &nbsp;&nbsp;&nbsp; Uniwersalne Binaria (OSX 10.4 i 10.5):
45) <a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a
46) href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
47) <br>
48) &nbsp;&nbsp;&nbsp; 10.3 (Panther):
49) <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a
50) href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
51) </td>
52) </tr>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

53) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

54) <tr>
55) <td>
56) Paczki dla Linux/Unix
57) </td>
58) <td><a href="<page download-unix>">Strona pobierania dla Linux/Unix</a></td>
59) </tr>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

60) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

61) </table>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

62) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

63) <br>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

64) 
65)    <a id="Warning"></a>
66)    <h2><a class="anchor" href="#Warning">Uwaga: Chcesz, żeby Tor naprawdę działał?</a></h2>
67) 
68)    <p>...to prosimy nie poprzestawaj tylko na instalacji. Musisz zmienić część
69)    swoich zwyczajów i przekonfigurować swoje oprogramowanie!
70)    Tor sam z siebie <b>NIE</b> jest wszystkim, czego ci trzeba, by zachować anonimowość.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

71)    Jest kilka poważnych pułapek, na które trzeba uważać:
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

72)    </p>
73) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

74)    <ol>
75)     <li>Tor chroni tylko te aplikacje internetowe, które są skonfigurowane,
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

76)    by swoje dane wysyłać przez Tora &mdash; Tor nie anonimizuje magicznie całego
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

77)    ruchu w sieci tylko dlatego, że jest zainstalowany. Polecamy przeglądarkę
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

78)     <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> z rozszerzeniem <a
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

79)    href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a>.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

80)    </li>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

81) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

82)    <li>Wtyczki przeglądarki takie jak Java, Flash, ActiveX, RealPlayer,
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

83)    Quicktime, wtyczka Adobe PDF, i inne mogą zostać zmanipulowane, by zdradzić
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

84)    twój adres IP. Powinieneś raczej
85)    <a href="http://plugindoc.mozdev.org/faqs/uninstall.html">odinstalować swoje wtyczki</a>
86)    (wpisz w przeglądarce "about:plugins", by zobaczyć, co jest zainstalowane) lub zainteresować się
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

87)    rozszerzeniami <a
88)    href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a>, <a
89)    href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a> i
90)    <a href="http://noscript.net/">NoScript</a>, jeśli naprawdę potrzebujesz wtyczek.
91)    Rozważ usunięcie rozszerzeń, które pobierają więcej informacji o stronach, które
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

92)    wpisujesz (jak na przykład Google Toolbar), jako że mogą one omijać Tora i
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

93)    wysyłać niepożądane informacje. Niektórzy ludzie wolą używać dwóch przeglądarek
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

94)    (jednej dla Tora, drugiej do niebezpiecznego przeglądania sieci).
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

95)    </li>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

96) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

97)    <li>Strzeż się ciasteczek: jeśli kiedykolwiek zdarzy ci się
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

98)    przeglądać sieć bez Tora i Privoxy, a jakaś strona przyśle ci ciasteczko,
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

99)    to ciasteczko to może identyfikować cię nawet wtedy, gdy ponownie
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

100)    zaczniesz używać Tora. Powinieneś okresowo usuwać ciasteczka. Rozszerzenie <a
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

101)    href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> może pomóc
102)    w ochronie ciasteczek, których nie chcesz stracić.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

103)    </li>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

104) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

105)    <li>Tor anonimizuje źródło przesyłanych informacji i szyfruje wszystko
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

106)    wewnątrz sieci Tora, ale <a
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 16 years ago

107)    href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">nie może
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

108)    szyfrować danych między siecią Tora a punktem docelowym.</a>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

109)    Jeśli wysyłasz prywatne informacje, powinieneś wkładać w ich ochronę tyle wysiłku,
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

110)    ile normalnie byś wkładał w normalnym, przerażającym internecie &mdash; używaj HTTPS
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

111)    lub innego protokołu uwierzytelniania i szyfrowania nadawca-odbiorca.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

112)    </li>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

113) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

114)    <li>Tor powstrzymując ludzi atakujących twoją sieć lokalną od poznania lub
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

115)    wpływu na punkt docelowy wysyłanych informacji, otwiera nowe ryzyka: złośliwe
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

116)    lub źle skonfigurowane węzły wyjściowe Tora mogą wysłać cię na złą stronę lub
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

117)    nawet wysłać ci aplety Java wyglądające jak pochodzące z zaufanych domen.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

118)    </li>
119)  </ol>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

120) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

121)    <p>Bądź mądry i zdobywaj więcej informacji. Zrozum, co oferuje Tor, a czego nie oferuje.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

122)    Ta lista pułapek nie jest kompletna i potrzebujemy twojej pomocy w
123)    <a href="<page volunteer>#Documentation">identyfikowaniu i dokumentowaniu
124)    wszystkich spraw</a>.
125)    </p>
126) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

127) <p>
128) By być informowanym o sprawach bezpieczeństwa i nowych stabilnych wydaniach, zapisz się
129) na <a href="http://archives.seul.org/or/announce/"> listę mailingową or-announce</a>
130) (będziesz poproszony o potwierdzenie za pośrednictwem e-mail). Możesz także
131) <a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">obserwować
132) kanał RSS listy</a>.
133) </p>
134) 
135) <form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
136) <input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
137) <input type="hidden" name="subscribe" value="1">
138) <input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
139) <input name="email" size="15">
140) <input type="submit" value="subscribe to or-announce">
141) </form>
142) 
143) <hr />
144) 
145) <h2>Wersje rozwojowe, paczki dla ekspertów i kod źródłowy</h2>
146) 
147) <p>
148) Wydawane są migawki deweloperskie (snapshots), abyście mogli pomagać nam w
149) testowaniu nowych cech i znajdowaniu błędów. Mimo iż te migawki mają wyższy numer
150) wersje niż podane wyżej wersje stabilne, jest znacznie większe ryzyko, że w
151) wersjach rozwojowych są poważne błędy bezpieczeństwa i stabilności. Prosimy
152) przygotować się na zgłaszanie błędów.
153) </p>
154) 
155) <table width="100%" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2">
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

156) <thead>
157) <tr>
158) <th>Platforma</th>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

159) <th>Paczka</th>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

160) </tr>
161) </thead>
162) 
163) <tr>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

164) <td>Windows<br><a href="<page docs/tor-doc-win32>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Windows</a></td>
165) <td>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

166) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

167) Pakiet Tor + Privoxy + Vidalia (zalecany):
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

168) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

169) <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a>
170) (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
171) 
172) <br>
173) Instalacja dla ekspertów:
174) <a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a>
175) (<a href="<package-win32-stable-sig>">sig</a>),
176) <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a>
177) (<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>)
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

178) </td>
179) </tr>
180) 
181) <tr>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

182) <td>
183) Mac OS X<br>
184) <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla MAC OS X</a>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

185) </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

186) <td>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

187) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

188) Pakiet Tor + Privoxy + Vidalia + Torbutton (zalecany):
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

189) 
190) &nbsp;&nbsp;&nbsp; Uniwersalne Binaria (10.4 i 10.5):
191) <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a
192) href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
193) 
194) <br>
195) 
196) &nbsp;&nbsp;&nbsp; 10.3 (Panther):
197) <a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a> (<a
198) href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
199) 
200) <br>
201) Paczki dla ekspertów:
202) Tylko Tor + Privoxy:<br>
203) &nbsp;&nbsp;&nbsp; Uniwersalne Binaria (OSX 10.4 i 10.5):
204) <a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a href="<package-osx-stable-sig>">sig</a>),
205) <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>)
206) 
207) <br>
208) &nbsp;&nbsp;&nbsp; 10.3 (Panther):
209) <a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a> (<a
210) href="<package-oldosx-stable-sig>">sig</a>),
211) <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a
212) href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>)
213) 
214) </td>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

215) </tr>
216) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

217) 
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

218) <tr>
219) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

220) Paczki dla Linux/Unix
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

221) </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

222) <td><a href="<page download-unix>">Strona pobierania dla Linux/Unix</a></td>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

223) </tr>
224) 
225) <tr>
226) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

227) Paczki z kodem źródłowym<br>
228) 
229) <kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd>
230) </td>
231) <td>
232) Stabilne: <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a>
233) (<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>)<br>
234) Alfa: <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a>
235) (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>)
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

236) </td>
237) </tr>
238) 
239) </table>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

240) <br>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

241) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

242) <p>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

243) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

244) Zobacz nasz <a
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 16 years ago

245) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">wpis do FAQ
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

246) odnośnie weryfikacji podpisów paczek</a>, który powoli upewnić się,
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

247) że pobrałeś plik, który my daliśmy do pobrania.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

248) </p>
249) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

250) <p>
251) Przeczytaj <a href="<page documentation>#Developers">dokumentację dla
252) deweloperów</a> z instrukcjami, jak pobrać Tora przez SVN, by mieć najnowszą
253) wersję rozwojową.
254) Możesz pobrać także <a href="dist/">kod źródłowy Privoxy</a> lub <a
255) href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">kod źródłowy Vidalia</a>.
256) </p>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

257) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

258) <p>
259) Jeśli masz problem z pobraniem Tora z tej strony, masz tu <a
260) href="<page mirrors>">listę stron lustrzanych do strony Tora</a>.
261) </p>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

262) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

263) <a id="ChangeLog"></a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

264) <a id="Stable"></a>
265) <a id="Testing"></a>
266) <p>
267) By obejrzeć listę rzeczy zmienionych w każdym stabilnym wydaniu Tora, przeczytaj
268) <a href="<svnsandbox>ReleaseNotes">informacje o wydaniu</a>. By obejrzeć listę
269) zmian zarówno w stabilnych, jak i rozwojowych wersjach, przeczytaj
270) <a href="<svnsandbox>ChangeLog">ChangeLog</a>.
271) </p>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

272) 
273)   </div><!-- #main -->
274) 
275) #include <foot.wmi>