79e4741c89cf5e6fd9c4345afc72a74598356f8d
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

1) 
2) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

3) 
4) 
5) 
6) 
7) ## translation metadata
8) # Revision: $Revision$
9) # Translation-Priority: 3-low
10) #include "head.wmi" TITLE="Tor: People" CHARSET="UTF-8"
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

11) <div class="main-column">
12) 
Peter Palfrader 8118's fr/people

Peter Palfrader authored 18 years ago

13) <h2>Tor: Personnes</h2>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

14) <div class="underline"></div>
15) 
16) 
17) <!-- BEGIN SIDEBAR -->
18) <div class="sidebar-left">
19) <h3>Sections</h3>
20) <ul>
21) <li><a href="<page people>#Core">Personnes du coeur de projet</a></li>
22) <li><a href="<page people>#Board">Membres du bureau</a></li>
23) <li><a href="<page people>#Translators">Traducteurs</a></li>
24) <li><a href="<page people>#Volunteers">Volontaires</a></li>
25) <li><a href="<page people>#Past">Anciens contributeurs</a></li>
26) </ul>
27) </div>
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

28) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

29) 
30) <!-- END SIDEBAR -->
31) <p>Le projet Tor est une association à but non lucratif de type « 501(c)(3) »
32) établie aux États Unis. L'adresse officielle de l'organisation est : 
Mfr Maintenance French Translation

Mfr authored 16 years ago

33) </p>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

34) 
Runa A. Sandvik changed blockquote to addre...

Runa A. Sandvik authored 15 years ago

35) <address>
Runa A. Sandvik translated files for the we...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

36) The Tor Project<br /> 969 Main Street, Suite 206<br /> Walpole, MA 02081
37) USA<br /><br />
Runa A. Sandvik changed blockquote to addre...

Runa A. Sandvik authored 15 years ago

38) </address>
Peter Palfrader 8118's fr/people

Peter Palfrader authored 18 years ago

39) 
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

40) <p>L'organisation est composée de plusieurs volontaires et de quelques
41) employés. Merci de ne pas nous contacter individuellement au sujet de Tor
42) &mdash; si vous rencontrez un problème ou avez une question, merci de
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

43) consulter la <a href="<page contact>">page de contact</a> pour des adresses
44) plus appropriées.</p>
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

45) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

46) <div class="underline"></div>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 17 years ago

47) <a id="Core"></a>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

48) <h3><a class="anchor" href="#Core">Personnes du coeur de projet</a></h3>
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

49) 
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 17 years ago

50) <dl>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

51) <dt>Carolyn Anhalt (Communauté et Coordination de la traduction)</dt><dd>Responsable de l'élargissement de la communauté des modérateurs et des
52) traducteurs.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

53) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

54) <dt>Jacob Appelbaum (Développeur et partisan)</dt><dd>Fait tourner <a href="http://exitlist.torproject.org/">le site</a> de <a
55) href="https://check.torproject.org/">Tor DNSEL</a> et également le site en
56) cours de développement : Tor météo.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

57) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

58) <dt>Erinn Clark (mis en paquets et automatisation de la compilation)</dt><dd>Erinn s'attaque aux besoins croissants de paquets faciles à installer et à
59) configurer sur un grand nombre de systèmes d'exploitation. Travaille
60) également sur l'automatisation du système de compilation et la production
61) des "nightly builds" pour tous les systèmes d'exploitation que nous
62) supportons.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

63) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

64) <dt>Christopher Davis</dt><dd>A travaillé au cours du Google Summer of Code 2008 sur le port de Polipo sur
65) Windows et à apporté son aide sur le code de la libevent. Il est maintenant
66) le mainteneur de Polipo.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

67) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

68) <dt>Roger Dingledine (responsable du Projet; Directeur)</dt><dd>Développeur initial de Tor; joue maintenant pratiquement tous les rôles pour
69) tout garder sur les rails.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

70) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

71) <dt>Matt Edman (Développeur)</dt><dd>Développeur de <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>, une interface
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

72) graphique Tor inter-platerforme incluse dans les Packs Windows et OS X.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

73) 
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

74) <dt>Nathan Freitas</dt><dd>Le responsable de l'avancement du port de Tor sur la plateforme Android sous
75) la forme de <a href="<page docs/android>">Orbot</a>.</dd>
76) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

77) <dt>Christian Fromme (Développeur)</dt><dd>Christian travaille sur tout ce qui est réalisé en Python pour Tor.  Il
78) maintient et améliore tout un tas de code pour nous tels que le répondeur
79) automatique d'email pour Tor, check.torproject.org, la base de données des
80) passerelles, tor weather, tor controller, tor flow, etc...</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

81) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

82) <dt>Melissa Gilroy (Directrice des finances et audit internet)</dt><dd>Avec de solides références dans la gestion et l'audit des associations à but
83) non lucratif, Melissa gère les finances de Tor, les audits et permet la
84) réalisation des opérations financières de Tor.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

85) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

86) <dt>Sebastian Hahn</dt><dd> A travaillé lors du Google Summer of Code 2008 sur une application réseau
87) permettant de réaliser automatiquement des tests pour Tor et durant le
88) Google Summer of Code 2009 sur l'extension de Thandy pour y inclure le
89) support de BitTorrent. Nous aide énormément.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

90) 
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

91) <dt>Damian Johnson</dt><dd>A réalisé une application en ligne de commande pour superviser les relais
92) Tor, en fournissant des informations en temps réel tels que la configuration
93) générale, la bande passante consommée, les messages de log, etc... (<a
94) href="https://svn.torproject.org/svn/arm/trunk/README">code</a>).</dd>
95) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

96) <dt>Andrew Lewman (Directeur exécutif; Directeur; <a href="<page
97) press/index>">contact presse</a>)</dt><dd>Gère les opérations financières de Tor Project Inc.  Joue des rôles dans le
98) financement, la défense, la gestion de projet et le support en général.
99) Hacker principal des paquets pour Windows, OS X et un grand nombre de
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

100) distributions Linux.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

101) 
102) <dt>Karsten Loesing (Développeur)</dt><dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

103) A travaillé durant le « Google Summer of Code » de 2007 sur <a
104) href="<gitblob>doc/spec/proposals/114-distributed-storage.txt">la
105) distribution et la sécurisation de la publication et du rapatriement des
106) descripteurs de service caché</a>. Il travaille en ce moment à <a
107) href="<page projects/hidserv>">rendre les services cachés plus rapides et
108) plus fiables</a> et sur la <a
109) href="http://metrics.torproject.org/">métrique</a>.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

110) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

111) <dt>Nick Mathewson (Chef de projet; Directeur)</dt><dd>L'un des trois concepteurs originaux, apporte énormément sur la conception
112) en cours.  Est l'un des deux développeurs principaux, avec Roger.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

113) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

114) <dt>Steven Murdoch (Chercheur et Développeur)</dt><dd>Chercheur à l'université de Cambridge, pour l'instant rémunéré par le projet
115) Tor pour améliorer la sécurité, les performances, et la facilitié
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

116) d'utilisation de Tor. Créateur du <a href="<page torbrowser/index>">Pack de
117) navigation Tor</a>.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

118) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

119) <dt>Peter Palfrader</dt><dd>Gère les paquets Debian, fait tourner l'une des autorités d'annuaire, fait
120) tourner le site web et le wiki et nous aide également beaucoup.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

121) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

122) <dt>Mike Perry (Développeur)</dt><dd>Auteur de <a
123) href="https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README">TorFlow</a>, un
124) contrôleur Tor qui établit des chemins au travers du réseau Tor et mesure
125) plusieurs propriétés et comportements. Il est aussi le nouvel auteur de <a
126) href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

127) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

128) <dt>Karen Reilly (Directeur du développement)</dt><dd>Responsable des levées de fonds, de la défense et du marketing et des
129) programmes extérieurs pour Tor.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

130) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

131) <dt>Runa A. Sandvik</dt><dd>Maintient le <a href="https://translation.torproject.org/">Portail de
132) Traduction Tor</a> et travaille sur la conversion automatique des fichiers
133) wml de notre site web vers le format po (et inversement) de manière à ce
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

134) qu'ils puissent être gérés par <a
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

135) href="http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/index">Pootle</a>.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

136) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

137) <dt>Paul Syverson</dt><dd>Inventeur du <a href="http://www.onion-router.net/">Routage en Onion</a>,
138) concepteur original de Tor en collaboration avec Roger et Nick, initialement
139) responsable du projet pour ce qui est de la conception, du développement et
140) du déploiement de Tor. Désormais, il nous assiste sur la recherche et la
141) conception.</dd>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 17 years ago

142) </dl>
143) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

144) <div class="underline"></div>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 17 years ago

145) <a id="Board"></a>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

146) <h3><a class="anchor" href="#Board">Les membres du Bureau du Projet Tor:</a></h3>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 17 years ago

147) 
148) <dl>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

149) <dt>Meredith Hoban Dunn (Directeur)</dt><dd>Notre comité d'audit. Son rôle est de nous assurer que nous sommes en mesure
150) de passer correctement nos futurs audits d'entreprise, de veiller à éviter
151) les fraudes internes, d'attirer notre attention lorsque nous faisons des
152) choses d'une manière non standarde, et ainsi de suite.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

153) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

154) <dt>Ian Goldberg (Directeur)</dt><dd>Cryptographe, expert en confidentialité, et professeur; l'un des concepteurs
155) de <a href="http://www.cypherpunks.ca/otr/">Off-the-Record Messaging</a>.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

156) 
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

157) <dt>Xianghui (Isaac) Mao (Directeur)</dt><dd>Blogueur Chinois et activiste de la vie privée. Son actualité eut être
158) consultée sur <a href="http://isaacmao.com/">son site internet</a>.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

159) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

160) <dt>Frank Rieger (Directeur)</dt><dd>Responsable Technique du <a href="http://www.gsmk.de/">GSMK Cryptophone</a>.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

161) 
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

162) <dt>Wendy Seltzer (Directeur)</dt><dd>Avocate, professeur sur les lois numériques, et fondatrice de <a
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 17 years ago

163) href="http://chillingeffects.org/">ChillingEffects.org</a>.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

164) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

165) <dt>Avec la collaboration de Roger, Nick, et Andrew cités ci-dessus comme
166) directeurs.</dt>
Mfr Maintenance French Translation

Mfr authored 16 years ago

167) </dl>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 17 years ago

168) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

169) <div class="underline"></div>
170) <a id="Translators"></a>
171) <h3><a class="anchor" href="#Translators">Traducteurs principaux:</a></h3>
172) 
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 17 years ago

173) <dl>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

174) <dt>Bogdan Drozdowski</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.pl">Polonais</a>.</dd>
175) <dt>Tiago Faria</dt><dd>Portugais</dd>
176) <dt>fredzupy</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.fr">Français</a>.</dd>
177) <dt>Ruben Garcia, plus d'autres pages par <a
178) href="http://www.greentranslations.com/">Green Crescent</a></dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.es">Espagnol</a>.</dd>
179) <dt>Jens Kubieziel et Oliver Knapp</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.de">Allemand</a>.</dd>
180) <dt>Pei Hanru et bridgefish</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.zh-cn">Chinois simplifié</a>.</dd>
181) <dt>Jan Reister</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.it">Italien</a>.</dd>
182) <dt>Masaki Taniguchi</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.ja">Japonais</a>.</dd>
183) <dt>Jan Woning</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.nl">Néerlandais</a>.</dd>
184) <dt>ygrek</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.ru">Russe</a>.</dd>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 17 years ago

185) </dl>
186) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

187) <div class="underline"></div>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 17 years ago

188) <a id="Volunteers"></a>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

189) <h3><a class="anchor" href="#Volunteers">Autres volontaires:</a></h3>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 17 years ago

190) 
191) <dl>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

192) <dt>Anonym</dt><dd>maintient le Live CD Incognito.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

193) <dt>Kevin Bankston</dt><dd>Juriste de l'EFF qui à contribué à la rédaction de <a href="<page
194) eff/tor-legal-faq>">la FAQ juridique de Tor</a> et qui, inlassablement,
195) répond au téléphone lorsque quelqu'un quelque part dans le monde a une
196) question juridique au sujet de Tor.</dd>
197) <dt>Marco Bonetti</dt><dd>Concentre ses efforts sur MobileTor pour l'iPhone.</dd>
198) <dt>Kasimir Gabert</dt><dd>Maintient la page de statistiques <a
199) href="https://torstatus.kgprog.com/">TorStatus</a>.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

200) <dt>Robert Hogan</dt><dd>Développeur pour le controleur Tor <a href="http://tork.sf.net/">TorK</a>.</dd>
201) <dt>Fabian Keil</dt><dd>L'un des principaux développeurs de Privoxy, et également un fan de Tor. Il
202) est la raison pour laquelle Tor et Privoxy continuent de bien fonctionner
203) ensemble.</dd>
204) <dt>Kory Kirk</dt><dd>A travaillé lors du Google Summer of Code 2009 sur l'amélioration de
205) Torbutton. Maintenant, il travaille avec Bruce Leidl sur la réalisation d'un
206) client Tor en Java.</dd>
207) <dt>Bruce Leidl</dt><dd>Travaille à la réalisation d'un client Tor en Java.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

208) <dt>Julius Mittenzwei</dt><dd>Un juriste travaillant avec le CCC en Allemagne. Coordonne la communauté Tor
209) Allemande au regard des aspects et des questions juridiques.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

210) <dt>Shava Nerad</dt><dd>Notre ancienne directrice du développement. Elle travaille sur les relations
211) publiques et les relations communautaires.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

212) <dt>Linus Nordberg</dt><dd>Adore faire des mesures sur le réseau Tor et nous aide à gérer le bloquage
213) d'accès dans les pays nordiques.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

214) <dt>Lasse &Oslash;verlier</dt><dd>a écrit un papier de recherche sur Tor: attaques, défenses, et gestion des
215) ressources, spécialement pour les services cachés.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

216) <dt>Martin Peck</dt><dd>Travaille sur une approche de proxy transparent basé sur une machine
217) virtuelle pour les clients Tor sous Windows.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

218) <dt>row (un pseudonyme -- il tient à rester anonyme, même de nous !)</dt><dd>Le plus dévoué rapporteur de bug que nous connaissons. Il doit lire le code
219) source de Tor chaque jour au petit déjeuner.</dd>
220) <dt>tup (un autre pseudonyme)</dt><dd>Ajoute périodiquement des fonctionnalités pour rendre Tor plus facile à
221) utiliser tel que <a
222) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TransparentProxy">le
223) proxy transparent</a>. Maintient également <a
224) href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/">le code de TorDNSEL</a>.</dd>
225) <dt>Kyle Williams</dt><dd>Développeur de JanusVM, un proxy Tor transparent basé sur VMWare qui rend
226) Tor plus facile à configurer et à utiliser.</dd>
227) <dt>Ethan Zuckerman</dt><dd>Un blogueur qui a écrit plusieurs <a
228) href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/tools/guide/">tutoriaux</a> <a
229) href="http://www.ethanzuckerman.com/blog/?p=1019">intéressants</a> sur
230) comment, quand et pourquoi utiliser Tor. Il milite auprès d'activistes
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

231) autour du monde au sujet de Tor et de ses outils.</dd>
232) <dt>A tous nos opérateurs de relais, aux gens qui écrivent <a
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

233) href="http://freehaven.net/anonbib/">des documents de recherche</a> à propos
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

234) de Tor, à ceux qui militent pour Tor, etc.</dt>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 17 years ago

235) </dl>
236) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

237) <div class="underline"></div>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 17 years ago

238) <a id="Past"></a>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

239) <h3><a class="anchor" href="#Past">Anciens remerciements à:</a></h3>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 17 years ago

240) 
241) <dl>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

242) <dt>John Bashinski</dt><dd> Contributeur initial du fichier de spécification rpm.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

243) <dt>Domenik Bork</dt><dd> A travaillé sur la configuration des services cachés avec autorisation de
244) l'utilisateur dans Vidalia (<a
245) href="http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/hidden-services">svn</a>)
246) lors du Google Summer of Code 2008.</dd>
247) <dt>Benedikt Boss</dt><dd>à travaillé durant le « Google Summer of Code » de 2007 sur <a
248) href="https://svn.torproject.org/svn/topf/trunk/README">TOPF</a>, un
249) générateur de bruit pour Tor; encadré par Roger.</dd>
250) <dt>Ren Bucholz</dt><dd>Nos superbes logos et images.</dd>
251) <dt>Fallon Chen</dt><dd> A travaillé sur l'amélioration de la sélection des chemins dans Tor (<a
252) href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>)
253) et sur <a
254) href="<gitblob>doc/spec/proposals/151-path-selection-improvements.txt">la
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

255) proposition 151</a> lors du Google Summer of Code 2008.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

256) <dt>Bram Cohen</dt><dd>Nous a aidé à concevoir nos mécanismes de contrôle de congestion au début du
257) projet.</dd>
Fredzupy website: french update

Fredzupy authored 16 years ago

258) <dt>Pat Double</dt><dd>Créateur du LiveCD Incognito.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

259) <dt>Geoff Goodell</dt><dd>A lancé le <a href="https://svn.torproject.org/svn/blossom/trunk/">projet
260) Blossom</a> qui utilise Tor comme réseau dédié. Apporte son concours à
261) rendre l'interface de contrôle de Tor la plus souple possible.</dd>
262) <dt>Aleksei Gorny</dt><dd> Travaille sur l'amélioration du scanner des noeuds de sortie Tor (<a
263) href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>),
264) démarré originellement lors du Google Summer of Code 2008.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

265) <dt>Christian Grothoff</dt><dd> A contribué à l'amélioration de la mise en démon.</dd>
266) <dt>Steven Hazel</dt><dd> A fait en sorte que 'make install' fasse ce qu'on attende de lui.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

267) <dt>Justin Hipple</dt><dd>L'autre développeur de Vidalia.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

268) <dt>Jason Holt</dt><dd> A fourni des patchs pour les instructions et la page de manuel.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

269) <dt>Christian King</dt><dd> à travaillé durant le « Google Summer of Code » de 2007 sur la stabilité des
270) relais Tor sous Windows, en développant une implémentation de tampon pour
271) libevent, encadré par Nick.</dd>
272) <dt>Joe Kowalski</dt><dd>Auteur initial et prestataire du script torstatus qui tournait sur
273) nighteffect.</dd>
274) <dt>Adam Langley</dt><dd>Notre excellent codeur eventdns.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

275) <dt>Rebecca MacKinnon</dt><dd>Ancienne directrice de Tor.  Co-Fondatrice de <a
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

276) href="http://www.globalvoicesonline.org/">Global Voices Online</a>.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

277) <dt>Chris Palmer</dt><dd>Notre agent de liaison et de technique avec l'EFF lorsqu'elle nous
278) finançait. A participé à nous faire connaître et a rédigé des documents pour
279) les utilisateurs finaux.</dd>
Jacob Appelbaum French translation update f...

Jacob Appelbaum authored 16 years ago

280) <dt>Matej Pfajfar</dt><dd>Auteur de la première implémentation du routage en onion sur laquelle Tor
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

281) est basée, ainsi nous n'avons pas eu à partir de zéro.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

282) <dt>Johannes Renner</dt><dd> à travaillé durant le « Google Summer of Code » de 2007 sur la modification
283) de <a href="https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README">TorFlow</a>
284) pour mesurer différentes propriétés du réseau Tor ; encadré par Mike Perry.</dd>
285) <dt>Scott Squires</dt><dd>Le développeur original de <a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

286) <dt>Aaron Turner</dt><dd> A travaillé sur la première version du script shell d'initialisation de
287) services tor.sh</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

288) <dt>Stephen Tyree</dt><dd> A travaillé lors du Google Summer of  Code 2009 sur le développement d'une
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

289) API d'extension pour <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> et a réalisé
290) une extension permettant l'intégration de HerdictWeb, un projet visant à
291) identifier les sites web inaccessibles en utilisant les remontées des
292) utilisateurs.</dd>
293) <dt>Camilo Viecco</dt><dd> A travaillé sur la fourniture de fonctionnalités Blossom dans Vidalia (<a
294) href="http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/exit-country">svn</a>)
295) lors du Google Summer of Code 2008.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

296) <dt>Fred von Lohmann</dt><dd>Fred a été membre de notre Bureau de 2006 à 2008.  Vous pouvez trouver sa
297) biographie complète sur <a
298) href="http://www.eff.org/about/staff/?f=fred_von_lohmann.html">le site du
299) personnel de l'EFF</a>.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

300) <dt>Christian Wilms</dt><dd> A travaillé sur l'amélioration des performances des services cachés de Tor
301) (<a
302) href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/tor/branches/hidserv-perf/">svn</a>)
303) lors du Google Summer of Code 2008.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

304) <dt>Jillian C. York</dt><dd><a href="http://jilliancyork.com/">Jillian C. York</a> est un écrivain, une
305) blogueuse et une activiste résidant à Boston. Elle blogue sur l'utilisation
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

306) de Tor et sur l'anonymat sur <a
307) href="http://www.knightpulse.org/blog/tor">KnightPulse</a>.</dd>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 17 years ago

308) </dl>
309) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

310)   </div>
311) 
312) 
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

313)