af92cf79b3444aee3f0ac61292649cfc037e453f
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

1) ## translation metadata
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

2) # Based-On-Revision: 19819
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

3) # Translation-Priority: 3-low
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

4) # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

6) #include "head.wmi" TITLE="FAQ o nadużyciach" CHARSET="UTF-8"
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

7) 
8) <div class="main-column">
9) 
10) <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
11) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

12) <h2>FAQ o nadużyciach</h2>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

13) <!-- BEGIN SIDEBAR -->
14) <div class="sidebar-left">
15) <h3>Questions</h3>
16) <ul>
17) <li><a href="<page faq-abuse>#WhatAboutCriminals">Czy Tor nie umożliwia przestępcom robienia złych rzeczy?</a></li>
18) <li><a href="<page faq-abuse>#DDoS">A co z atakami typu "distributed denial of service" (DDoS)?</a></li>
19) <li><a href="<page faq-abuse>#WhatAboutSpammers">A co ze spamerami?</a></li>
20) <li><a href="<page faq-abuse>#HowMuchAbuse">Czy Tor jest bardzo nadużywany?</a></li>
21) <li><a href="<page faq-abuse>#TypicalAbuses">Więc czego mam oczekiwać, jeśli uruchomię
22) 	przekaźnik z możliwością wyjścia z sieci Tor?</a></li>
23) <li><a href="<page faq-abuse>#IrcBans">Tor jest zablokowany na sieci IRC, której chciałbym używać.</a></li>
24) <li><a href="<page faq-abuse>#SMTPBans">Wasze węzły są zablokowane na serwerze pocztowym, którego chcę używać.</a></li>
25) <li><a href="<page faq-abuse>#Bans">Chcę zablokować sieci Tor dostęp do mojej usługi.</a></li>
26) <li><a href="<page faq-abuse>#TracingUsers">Mam dobry powód, by śledzić użytkownika Tora. Możecie mi pomóc?</a></li>
27) <li><a href="<page faq-abuse>#LegalQuestions">Mam pytania prawne dotyczące nadużyć Tora.</a></li>
28) </ul>
29) </div>
30) <!-- END SIDEBAR -->
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

31) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

32) <hr />
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

33) <a id="WhatAboutCriminals"></a>
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

34) <h3><a class="anchor" href="#WhatAboutCriminals">Czy Tor nie umożliwia przestępcom robienia złych rzeczy?</a></h3>
35) 
36) <p>Przestępcy już i tak mogą robić złe rzeczy. Skoro chcą łamać prawo, już i tak
37) mają wiele możliwości, które dają <em>lepsze</em> zabezpieczenie prywatności niż Tor.
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

38) Mogą kraść telefony komórkowe, używać ich, a potem wyrzucać; mogą włamywać się do
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

39) komputerów w Korei czy Brazylii i używać ich do różnych działań; mogą używać
40) oprogramowania szpiegowskiego, wirusów i innych technik, by przejąć kontrolę nad dosłownie
41) milionami komputerów z Windowsem na całym świecie. </p>
42) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

43) <p>Celem Tora jest dawanie ochrony zwykłym ludziom, którzy chcą działać zgodnie z prawem.
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

44) W dzisiejszych czasach tylko przestępcy mają prywatność i musimy to naprawić. </p>
45) 
46) <p>Niektórzy zwolennicy prywatności tłumaczą, że to jest kompromis &mdash;
47) przyjmowanie złych sposobów użycia na rzecz tych dobrych &mdash; ale chodzi o coś
48) więcej niż tylko to.
49) Przestępcy i inni źli ludzie mają motywację by uczyć się, jak osiągać dobrą anonimowość,
50) i wielu ma motywację, by dobrze za to zapłacić. Możliwość kradzieży i używania tożsamości
51) niewinnych ofiar (kradzież tożsamości) czyni to jeszcze łatwiejszym. Zaś normalni ludzie
52) nie mają czasu lub pieniędzy do wydania na zastanawianie się, jak zachować prywatność
53) będąc on-line. To jest najgorszy ze wszystkich możliwych światów. </p>
54) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

55) <p>Więc tak, przestępcy mogą teoretycznie używać Tora, ale oni już mają
56) lepsze rozwiązania i wydaje się mało prawdopodobnym, żeby odebranie Tora światu
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

57) powstrzymało ich od robienia swych złych rzeczy. Jednocześnie, Tor i inne środki
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

58) ochrony prywatności mogą <em>zwalczać</em> kradzież tożsamości, przestępstwa
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

59) fizyczne itd. </p>
60) 
61) <!--
62) <a id="Pervasive"></a>
63) <h3><a class="anchor" href="#Pervasive">If the whole world starts using
64) Tor, won't civilization collapse?</a></h3>
65) -->
66) 
67) <a id="DDoS"></a>
68) <h3><a class="anchor" href="#DDoS">A co z atakami typu "distributed denial of service" (DDoS)?</a></h3>
69) 
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

70) <p>Ataki DDoS zwykle polegają na posiadaniu grupy tysięcy komputerów wysyłających
71) dane do ofiary. Skoro celem jest zapchanie łącza ofiary, ataki te zwykle wysyłają
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

72) pakiety UDP, gdyż nie wymagają one uzgodnień ani koordynacji transmisji. </p>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

73) 
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

74) <p>Ale skoro Tor transportuje wyłącznie prawidłowo utworzone strumienie TCP,
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

75) a nie wszystkie pakiety IP, nie można wysyłać pakietów UDP przez Tora. (Nie można
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

76) też wykonać specjalnej formy tego ataku, jak SYN flooding.) Tak więc, zwykłe ataki DDoS
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

77) nie są możliwe do przeprowadzenia przez Tora. Tor uniemożliwia też ataki
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

78) polegające na narastaniu objętości danych wysyłanych do zewnętrznych serwerów:
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

79) musisz wysłać jeden bajt na każdy bajt, który Tor wyśle do odbiorcy. Ogólnie więc
80) ci, którzy mają dość szerokie łącze by wykonać skuteczny atak DDoS, mogą to równie
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

81) dobrze zrobić bez Tora. </p>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

82) 
83) <a id="WhatAboutSpammers"></a>
84) <h3><a class="anchor" href="#WhatAboutSpammers">A co ze spamerami?</a></h3>
85) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

86) <p>Po pierwsze, domyślna polityka wyjścia z Tora odrzuca cały ruch wychodzący na
87)  port 25 (SMTP). Dlatego wysyłanie spamu przez Tora nie będzie działać w domyślnej
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

88)  konfiguracji. Jest możliwe, że niektórzy operatorzy przekaźników sieci Tor włączą port 25 na
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

89)  swoim punkcie wyjścia, wtedy taki komputer pozwoli na wysyłanie poczty. Ale ta osoba
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

90)  mogłaby równie dobrze uruchomić otwarty serwer pocztowy przekazujący pocztę, niezależnie
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

91)  od Tora. Krótko mówiąc, Tor nie jest użyteczny do spamowania, gdyż prawie
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

92)  wszystkie przekaźniki sieci Tora odmawiają wysłania poczty. </p>
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

93) 
94) <p>Ale oczywiście, nie chodzi tylko o dostarczanie poczty. Spamerzy mogą wykorzystywać
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

95)  Tora, by łączyć się z otwartymi serwerami Proxy HTTP (a z nich do serwerów SMTP);
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

96)  by łączyć się ze źle napisanymi skryptami CGI wysyłającymi pocztę; oraz by
97)  kontrolować swoje botnety &mdash; tzn. w sposób ukryty łączyć się z armiami
98)  komputerów, które dostarczają spam.
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

99) </p>
100) 
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

101) <p>To wstyd, ale zauważ, że spamerzy już i tak sobie świetnie radzą
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

102)  bez Tora. Pamiętaj też, że wiele z ich bardziej subtelnych mechanizmów komunikacji
103)  (jak sfałszowane pakietu UDP) nie może być używanych z Torem, gdyż ten
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

104)  transportuje tylko prawidłowo uformowane połączenia TCP.
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

105) </p>
106) 
107) <a id="ExitPolicies"></a>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

108) <h3><a class="anchor" href="#ExitPolicies">Jak działają polityki wyjścia z Tora?</a></h3>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

109) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

110) <p>
111) <a href="<page faq>#ExitPolicies">Przeniesione na nową stronę FAQ</a>
112) </p>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

113) 
114) <a id="HowMuchAbuse"></a>
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

115) <h3><a class="anchor" href="#HowMuchAbuse">Czy Tor jest bardzo nadużywany?</a></h3>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

116) 
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

117) <p>Nie bardzo, patrząc po całości. Sieć działa od października 2003, a dostaliśmy
118)  tylko garść skarg. Oczywiście, jak każda sieć nastawiona na prywatność, przyciągamy
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

119)  trochę pacanów. Polityki wyjścia Tora pozwalają oddzielić rolę "dostarczycieli
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

120)  zasobów do sieci" od roli "chcących stawiać czoła skargom o nadużyciach na
121)  punktach wyjścia", więc mamy nadzieję, że nasza sieć jest bardziej
122)  podtrzymywalna od wcześniejszych prób z sieciami anonimowymi. </p>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

123) 
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

124) <p>Jako że Tor posiada także
125) <a href="<page overview>">wiele dobrych zastosowań</a>, czujemy, że w tej chwili całkiem nieźle
126)  nam idzie ustalanie równowagi. </p>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

127) 
128) <a id="TypicalAbuses"></a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

129) <h3><a class="anchor" href="#TypicalAbuses">Więc czego mam oczekiwać, jeśli uruchomię
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

130) przekaźnik z możliwością wyjścia z sieci Tor?</a></h3>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

131) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

132) <p>Jeśli masz przekaźnik sieci Tora, który umożliwia połączenia wychodzące (tak jak polityka
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

133)  domyślna), można prawie na pewno powiedzieć, że wcześniej czy później dostaniesz od
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

134)  kogoś wiadomość. Skargi o nadużycia mają wiele postaci. Na przykład: </p>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

135) <ul>
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

136) <li>Ktoś podłącza się do systemu Hotmail i wysyła żądanie okupu jakiejś firmie.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

137)  FBI przysyła ci uprzejmy list, ty tłumaczysz, że masz przekaźnik sieci Tora, a oni
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

138)  odpowiadają "no trudno" i zostawiają cię w spokoju. [Port 80]</li>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

139) <li>Ktoś stara się zmusić cię do wyłączenia, używając Tora do połączenia się z
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

140)  Google Groups i wysyłania spamu do Usenetu, a potem wysyła nieuprzejmy list
141)  do twojego dostawcy internetu (ISP) o tym, jak ty psujesz świat. [Port 80]</li>
142) <li>Ktoś łączy się z siecią IRC i staje się nieznośny. Twój dostawca dostaje uprzejmy list
143)  o tym, jak włamano się do twojego komputera i/lub twój komputer zostaje zaatakowany
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

144)  atakiem typu DDoS. [Port 6667]</li>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

145) <li>Ktoś używa Tora do pobrania filmu Vin Diesel, a twój dostawca dostaje
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

146)  informację o naruszeniu praw autorskich. Zobacz
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

147)  <a href="<page eff/tor-dmca-response>">Szablon odpowiedzi
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

148)  na taką informację</a>, który wytłumaczy czemu twój dostawca może
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

149)  prawdopodobnie zignorować taką wiadomość bez żadnych skutków prawnych. [Różne porty]</li>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

150) </ul>
151) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

152) <p>Możesz także dowiedzieć się, że IP twojego przekaźnika sieci Tor jest blokowane przy próbie
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

153)  dostępu do pewnych stron lub usług internetowych. To może się zdarzyć niezależnie od
154)  polityki wyjścia, gdyż niektóre grupy nie wiedzą, że Tor ma polityki wyjścia lub ich to
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

155)  nie obchodzi. (Jeśli masz wolny adres IP nieużywany do innych działań, możesz rozważyć
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

156)  uruchomienia przekaxnika sieci Tora na tym właśnie adresie) Na przykład, </p>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

157) 
158) <ul>
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

159) <li>Z powodu paru przypadków anonimowych pacanów, bawiących się jej stronami,
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

160)  Wikipedia aktualnie blokuje wiele IP serwerów Tora od zapisu (czytanie
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

161)  nadal działa). Rozmawiamy z Wikipedią o tym, jak mogą zapobiegać nadużyciom,
162)  w dalszym ciągu dając dostęp anonimowym pomocnikom, którzy często mają
163)  najnowsze wiadomości lub wewnętrzne informacje na jakiś temat, ale nie chcą
164)  ryzykować odkrycia ich tożsamości, gdy będą te informacje publikować (lub nie
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

165)  chcę odkrywać przed lokalnymi obserwatorami, że korzystają z Wikipedii). Podobna
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

166)  sprawa jest z serwisem Slashdot.</li>
167) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

168) <li>SORBS umieszcza adresy IP niektórych przekaźników sieci Tora na swojej czarnej liście
169)  dotyczące e-maili. Robią to, gdyż pasywnie sprawdzają, czy twój przekaźnik
170)  łączy się z pewnymi sieciami IRC, i w oparciu o to wnioskują, że
171)  jest on zdolny do spamowania. Próbowaliśmy z nimi współpracować, by im wytłumaczyć,
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

172)  że nie każdy program działa w ten sposób, ale poddaliśmy się. Zalecamy, byście
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

173)  ich unikali i <a
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

174)  href="http://paulgraham.com/spamhausblacklist.html">nauczyli swoich przyjaciół
175)  (jeśli też ich używają), żeby również unikali nadużywających czarnych list</a>.</li>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

176) 
177) </ul>
178) 
179) <a id="IrcBans"></a>
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

180) <h3><a class="anchor" href="#IrcBans">Tor jest zablokowany na sieci IRC, której chciałbym używać.</a></h3>
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

181) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

182) <p>Czasami różne ćwoki używają Tora, by trollować kanały IRC. Takie nadużycia
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

183)  skutkują w tymczasowym blokowaniu według IP ("klines" w slangu IRC), gdyż
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

184)  operatorzy sieci próbują trzymać troli z dala od swoich sieci. </p>
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

185) 
186) <p>Tego typu odpowiedź podkreśla fundamentalny błąd w modelu bezpieczeństwa sieci IRC:
187)  wydaje im się, że adresy IP odpowiadają ludziom i że poprzez blokowanie adresu IP,
188)  blokują właściwego człowieka. W rzeczywistości tak nie jest &mdash;
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

189)  wielu takich troli normalnie korzysta z dosłownie milionów otwartych serwerów
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

190)  proxy i komputerów w całym internecie, do których się włamano. Sieci IRC przegrywają
191)  walkę, próbując zablokować te wszystkie węzły, powstało wiele czarnych list i kontra-troli
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

192)  w oparciu o ten nieprawidłowy model (inaczej niż to jest w antywirusach). Sieć Tora jest
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

193)  tu tylko kroplą w morzu. </p>
194) 
195) <p>Z drugiej strony, z punktu widzenia operatorów serwerów IRC, bezpieczeństwo
196)  nie jest sprawą typu wszystko albo nic. Poprzez szybkie reagowanie na troli i
197)  każdy inny atak społeczny, możliwe jest uczynienie ataku mniej atrakcyjnym dla
198)  napastnika. Zaś większość indywidualnych adresów odpowiada pojedynczym osobom na
199)  każdej sieci IRC o każdej porze. Do wyjątków należą bramki NAT. Próba powstrzymania
200)  używania otwartych proxy może i jest przegrywaną walką, ale nie jest nią kline'owanie
201)  pojedynczych źle zachowujących się użytkowników, dopóki się nie znudzą i nie pójdą
202)  sobie gdzieś indziej. </p>
203) 
204) <p>Ale prawdziwą odpowiedzią jest implementacja systemów uwierzytelniania
205)  na poziomie aplikacji, żeby dobrze zachowujący się użytkownicy mogli trzymać
206)  z dala tych źle zachowujących się. To musi być oparte na pewnych cechach człowieka
207)  (np. hasło, które zna), a nie na cechach sposobu, w jaki transportowany są jego pakiety. </p>
208) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

209) <p>Oczywiście, nie wszystkie sieci IRC próbują blokować węzły Tora. W końcu, całkiem
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

210)  niemało ludzi używa Tora, by w prywatności poużywać IRCa w celu nawiązania dobrej, legalnej
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

211)  komunikacji bez przywiązywania tych ludzi do ich rzeczywistej tożsamości. Każda sieć IRC musi zdecydować,
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

212)  czy blokowanie kilku więcej z tych milionów adresów IP, których mogą używać
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

213)  źli ludzie, jest warte utraty wkładu od dobrze zachowujących się użytkowników Tora. </p>
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

214) 
215) <p>Jeśli jesteś blokowany, porozmawiaj z operatorami sieci i wyjaśnij im sytuację.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

216)  Mogą oni w ogóle nie zdawać sobie sprawy z istnienia Tora lub mogą być nieświadomi
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

217)  tego, że adresy, które blokują są punktami wyjścia sieci Tor. Jeśli po wyjaśnieniu
218)  problemy dojdą do wniosku, że Tor powinien być blokowany, rozważ korzystanie z sieci,
219)  która daje większą swobodę wypowiedzi. Może zaproszenie ich na kanał #tor na irc.oftc.net
220)  pomoże im pokazać, że nie wszyscy jesteśmy złymi ludźmi. </p>
221) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

222) <p>Ostatecznie, jeśli odkryjesz sieć IRC, która zdaje się blokować Tora lub
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

223)  jeden z jego punktów wyjścia, podaj tę informację na <a
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 16 years ago

224)  href="https://wiki.torproject.org/wiki/TheOnionRouter/BlockingIrc">stronie śledzenia
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

225)  blokad Tora przez IRC</a>, żeby podzielić się tym z innymi. Co najmniej jedna sieć
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

226)  IRC sprawdza tę stronę, żeby odblokowywać punkty wyjścia, które zostały niesłusznie
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

227)  zablokowane. </p>
228) 
229) <a id="SMTPBans"></a>
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

230) <h3><a class="anchor" href="#SMTPBans">Wasze węzły są zablokowane na serwerze pocztowym, którego chcę używać.</a></h3>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

231) 
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

232) <p>Mimo że <a href="#WhatAboutSpammers">Tor nie jest przydatny do
233)  spamowania</a>, niektórym zbyt zagorzałym twórcom czarnych list wydaje się,
234)  że wszystkie otwarte sieci są złe &mdash; próbują przymusić administratorów sieci
235)  odnośnie spraw polityki, usług i trasowania, a potem wyciągać opłaty od ofiar. </p>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

236) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

237) <p>Jeśli administratorzy twojego serwera zdecydują się takich czarnych list, by
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

238)  odrzucać pocztę przychodzącą, porozmawiaj z nimi i opowiedz im o Torze i jego
239)  politykach wyjścia. </p>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

240) 
241) <a id="Bans"></a>
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

242) <h3><a class="anchor" href="#Bans">Chcę zablokować sieci Tor dostęp do mojej usługi.</a></h3>
243) 
244) <p>Przykro nam to słyszeć. Są sytuacje, gdzie blokowanie anonimowego dostępu do
245)  usługi ma sens. Ale w wielu przypadkach, są prostsze rozwiązania twojego problemu,
246)  które w dalszym ciągu pozwolą użytkownikom bezpiecznie łączyć się z twoim serwisem.</p>
247) 
248) <p>Po pierwsze, zadaj sobie pytanie, czy można oddzielić właściwych użytkowników
249)  od pacanów na poziomie aplikacji. Na przykład, mógłbyś mieć pewne obszary
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

250)  strony lub pewne przywileje jak wysyłanie wiadomości, dostępne tylko dla
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

251)  użytkowników zarejestrowanych. Łatwo jest stworzyć aktualną listę adresów IP
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

252)  Tora, które pozwalają na łączenie się z twoją stroną, więc mógłbyś to
253)  rozróżnienie zrobić tylko dla użytkowników Tora. W ten sposób dostajesz ochronę
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

254)  dostępu i nie musisz blokować całego serwisu. </p>
255) 
256) <p>Na przykład, sieć <a href="http://freenode.net/policy.shtml#tor">Freenode IRC</a>
257)  miała problem ze skoordynowaną grupą osób nadużywających, które przyłączały
258)  się do kanałów i subtelnie przejmowały rozmowy; ale kiedy oznaczyli wszystkich
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

259)  użytkowników łączących się z Tora jako "anonimowych", pozbawiając ich możliwości
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

260)  wtopienia się w kanał, te osoby wyniosły się z powrotem do używania swoich
261)  anonimowych serwerów proxy i sieci botów. </p>
262) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

263) <p>Po drugie pomyśl, że setki tysięcy ludzi używają Tora codziennie po prostu
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

264)  do "dobrej higieny danych" &mdash; na przykład, by chronić się przed zbierającymi
265)  informacje firmami reklamowymi, w czasie swoich normalnych czynności. Inni
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

266)  używają Tora, gdyż jest to ich jedyny sposób na przejście przez restrykcyjne
267)  lokalne zapory ogniowe. Niektórzy użytkownicy Tora mogą właśnie teraz legalnie
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

268)  łączyć się z twoim serwisem, by wykonywać swoje normalne czynności. Musisz
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

269)  zdecydować, czy blokowanie sieci Tora jest warte utraty wkładu tych użytkowników,
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

270)  jak również potencjalnych przyszłych legalnych użytkowników. (Często ludzie nie
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

271)  wiedzą, ilu dobrych użytkowników Tora łączy się z ich serwisem &mdash;
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

272)  tego się nie zauważa, dopóki nie pojawi się jakiś nieuprzejmy.)</p>
273) 
274) <p>Teraz powinieneś się zapytać samego siebie, co zrobić z usługami grupującymi
275)  wielu użytkowników za kilkoma adresami IP. Tor w tej kwestii nie różni się za
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

276)  bardzo od AOL.</p>
277) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

278) <p>Ostatecznie, proszę pamiętać, że przekaźniki sieci Tora mają <a
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

279)  href="<page faq>#ExitPolicies">indywidualne polityki wyjścia</a>. Wiele przekaźników Tora
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

280)  w ogóle nie zezwala na połączenia wychodzące. Wiele z tych, które zezwalają
281)  na pewne połączenia wychodzące może już blokować połączenia z twoim serwisem.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

282)  Jeśli chcesz blokować węzły Tora, przejrzyj ich polityki wyjścia i blokuj
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

283)  tylko te, które pozwalają na połączenia z twoją stroną; pamiętaj, że polityki
284)  wyjścia mogą się zmieniać (podobnie jak lista węzłów w sieci). </p>
285) 
286) <p>Jeśli naprawdę chcesz to zrobić, mamy
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

287)  <a href="https://check.torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py">listę punktów
288)  wyjściowych Tora</a> i <a href="<page tordnsel/index>">opartą na DNS listę, do
289)  której można wysyłać zapytania</a>.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

290) </p>
291) 
292)  <p>
293)  (Niektórzy administratorzy blokują zakresy adresów IP z przyczyn oficjalnej polityki
294)  lub pewnych wzorców nadużyć, ale niektórzy pytali o możliwość znalezienia
295)  węzłów wyjściowych Tora w celu ich odblokowania, gdyż chcą dać dostęp do
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

296)  swoich systemów wykorzystujących tylko Tora.
297)  Te skrypty są przydatne także do tworzenia "białych list".)
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

298) </p>
299) 
300) <a id="TracingUsers"></a>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

301) <h3><a class="anchor" href="#TracingUsers">Mam dobry powód, by śledzić użytkownika Tora. Możecie mi pomóc?</a></h3>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

302) 
303) <p>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

304) Deweloperzy Tora nie mogą nic zrobić, by wyśledzić użytkowników Tora. Te same
305)  mechanizmy ochrony, które uniemożliwiają złym ludziom złamanie anonimowości Tora
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

306)  również uniemożliwiają nam dowiedzieć się, co się dzieje.
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

307) </p>
308) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

309) <p>Niektórzy z fanów sugerowali, byśmy przeprojektowali Tora, tak by zawierał
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

310)  <a href="<page faq>#Backdoor">tylne drzwi</a>.
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

311)  Z tym pomysłem wiążą się dwa problemy. Po pierwsze, to zbytnio osłabia system ze
312)  strony technicznej. Posiadanie zcentralizowanego sposobu na połączenie użytkowników
313)  z ich działaniami jest otwartą dziurą dla napastników wszelkiego typu; a
314)  mechanizmy polityki potrzebne do poprawnej obsługi tej odpowiedzialności
315)  są ogromne i nierozwiązane. Po drugie, źli ludzie <a href="#WhatAboutCriminals">i tak się
316)  w to nie złapią</a>, gdyż użyją innych środków by zapewnić sobie anonimowość
317)  (kradzież tożsamości, włamywanie się do komputerów i używanie ich do przekierowania
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

318)  swojego ruchu itd.).
319) </p>
320) 
321) <p>
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

322) Pamiętać należy jednak, że to nie znaczy, że Tor jest nie narażony. Tradycyjne
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

323)  techniki policyjne w dalszym ciągu mogą być efektywne względem Tora, jak np.
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

324)  przesłuchiwanie podejrzanych, urządzenia podsłuchowe, analiza charakteru pisma
325)  i inne fizyczne środki śledcze.
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

326) </p>
327) 
328) <a id="LegalQuestions"></a>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

329) <h3><a class="anchor" href="#LegalQuestions">Mam pytania prawne dotyczące nadużyć Tora.</a></h3>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

330) 
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

331) <p>My jesteśmy tylko deweloperami. Możemy odpowiadać na pytania techniczne,
332)  ale to nie z nami należy rozmawiać o sprawach prawnych. </p>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

333) 
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

334) <p>Spójrz na
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

335)  <a href="<page eff/tor-legal-faq>">Prawne FAQ Tora</a>,
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

336)  i skontaktuj się bezpośrednio z EFF jeśli będziesz miał jakiekolwiek dalsze pytania prawne. </p>