b397557808cf7ad5fc6d7a0da05b8ee3abbd9f2f
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

1) ## translation metadata
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

2) # Based-On-Revision: 12420
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

3) # Translation-Priority: 1-high
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 18 years ago

4) # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

5) 
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 18 years ago

6) #include "head.wmi" TITLE="Pobieranie" CHARSET="UTF-8"
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

7) 
8) <div class="main-column">
9) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

10) <h2>Pobierz najnowszą wersję Tora</h2>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

11) <hr />
12) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

13) <p>
14) Tor jest rozprowadzany jako <a href="http://www.fsf.org/"> Wolne Oprogramowanie (Free Software)</a>
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 18 years ago

15) pod <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-punktową licencją BSD</a>.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

16) Paczki z programem zawierają też programy pomocnicze: <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
17) i <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, rozpowszechniane pod licencją GNU GPL.
18) </p>
19) 
20) <p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

21) Nie ma żadnych opłat za instalację oprogramowania ani za korzystanie z sieci,
22) ale jeśli chcesz, by Tor stał się szybszy i bardziej użyteczny, rozważ
23) <a href="<page donate>">złożenie na Projekt Tor dotacji, którą można odpisać od podatku</a>.
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

24) </p>
25) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

26) <table width="100%" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2">
27) <thead>
28) <tr>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

29) <th>Platforma</th>
30) <th>Paczka</th>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

31) </tr>
32) </thead>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

33) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

34) <tr>
35) <td>Windows<br><a href="<page docs/tor-doc-win32>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Windows</a></td>
36) <td>
37) Paczka Tor + Privoxy + Vidalia + Torbutton:
38) <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>)
39) </td>
40) </tr>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

41) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

42) <tr>
43) <td>
44) Mac OS X<br>
45) <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla MAC OS X</a>
46) </td>
47) <td>
48) Paczka Tor + Privoxy + Vidalia + Torbutton:<br>
49) &nbsp;&nbsp;&nbsp; Uniwersalne Binaria (OSX 10.4 i 10.5):
50) <a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a
51) href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
52) <br>
53) &nbsp;&nbsp;&nbsp; 10.3 (Panther):
54) <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a
55) href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
56) </td>
57) </tr>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

58) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

59) <tr>
60) <td>
61) Paczki dla Linux/Unix
62) </td>
63) <td><a href="<page download-unix>">Strona pobierania dla Linux/Unix</a></td>
64) </tr>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

65) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

66) </table>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

67) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

68) <br>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

69) 
70)    <a id="Warning"></a>
71)    <h2><a class="anchor" href="#Warning">Uwaga: Chcesz, żeby Tor naprawdę działał?</a></h2>
72) 
73)    <p>...to prosimy nie poprzestawaj tylko na instalacji. Musisz zmienić część
74)    swoich zwyczajów i przekonfigurować swoje oprogramowanie!
75)    Tor sam z siebie <b>NIE</b> jest wszystkim, czego ci trzeba, by zachować anonimowość.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

76)    Jest kilka poważnych pułapek, na które trzeba uważać:
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

77)    </p>
78) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

79)    <ol>
80)     <li>Tor chroni tylko te aplikacje internetowe, które są skonfigurowane,
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

81)    by swoje dane wysyłać przez Tora &mdash; Tor nie anonimizuje magicznie całego
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

82)    ruchu w sieci tylko dlatego, że jest zainstalowany. Polecamy przeglądarkę
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

83)     <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> z rozszerzeniem <a
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

84)    href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a>.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

85)    </li>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

86) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

87)    <li>Wtyczki przeglądarki takie jak Java, Flash, ActiveX, RealPlayer,
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

88)    Quicktime, wtyczka Adobe PDF, i inne mogą zostać zmanipulowane, by zdradzić
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

89)    twój adres IP. Powinieneś raczej
90)    <a href="http://plugindoc.mozdev.org/faqs/uninstall.html">odinstalować swoje wtyczki</a>
91)    (wpisz w przeglądarce "about:plugins", by zobaczyć, co jest zainstalowane) lub zainteresować się
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

92)    rozszerzeniami <a
93)    href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a>, <a
94)    href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a> i
95)    <a href="http://noscript.net/">NoScript</a>, jeśli naprawdę potrzebujesz wtyczek.
96)    Rozważ usunięcie rozszerzeń, które pobierają więcej informacji o stronach, które
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

97)    wpisujesz (jak na przykład Google Toolbar), jako że mogą one omijać Tora i
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

98)    wysyłać niepożądane informacje. Niektórzy ludzie wolą używać dwóch przeglądarek
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

99)    (jednej dla Tora, drugiej do niebezpiecznego przeglądania sieci).
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

100)    </li>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

101) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

102)    <li>Strzeż się ciasteczek: jeśli kiedykolwiek zdarzy ci się
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

103)    przeglądać sieć bez Tora i Privoxy, a jakaś strona przyśle ci ciasteczko,
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

104)    to ciasteczko to może identyfikować cię nawet wtedy, gdy ponownie
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

105)    zaczniesz używać Tora. Powinieneś okresowo usuwać ciasteczka. Rozszerzenie <a
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

106)    href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> może pomóc
107)    w ochronie ciasteczek, których nie chcesz stracić.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

108)    </li>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

109) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

110)    <li>Tor anonimizuje źródło przesyłanych informacji i szyfruje wszystko
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

111)    wewnątrz sieci Tora, ale <a
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 17 years ago

112)    href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">nie może
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

113)    szyfrować danych między siecią Tora a punktem docelowym.</a>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

114)    Jeśli wysyłasz prywatne informacje, powinieneś wkładać w ich ochronę tyle wysiłku,
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

115)    ile normalnie byś wkładał w normalnym, przerażającym internecie &mdash; używaj HTTPS
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

116)    lub innego protokołu uwierzytelniania i szyfrowania nadawca-odbiorca.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

117)    </li>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

118) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

119)    <li>Tor powstrzymując ludzi atakujących twoją sieć lokalną od poznania lub
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

120)    wpływu na punkt docelowy wysyłanych informacji, otwiera nowe ryzyka: złośliwe
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

121)    lub źle skonfigurowane węzły wyjściowe Tora mogą wysłać cię na złą stronę lub
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

122)    nawet wysłać ci aplety Java wyglądające jak pochodzące z zaufanych domen.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

123)    </li>
124)  </ol>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

125) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

126)    <p>Bądź mądry i zdobywaj więcej informacji. Zrozum, co oferuje Tor, a czego nie oferuje.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

127)    Ta lista pułapek nie jest kompletna i potrzebujemy twojej pomocy w
128)    <a href="<page volunteer>#Documentation">identyfikowaniu i dokumentowaniu
129)    wszystkich spraw</a>.
130)    </p>
131) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

132) <p>
133) By być informowanym o sprawach bezpieczeństwa i nowych stabilnych wydaniach, zapisz się
134) na <a href="http://archives.seul.org/or/announce/"> listę mailingową or-announce</a>
135) (będziesz poproszony o potwierdzenie za pośrednictwem e-mail). Możesz także
136) <a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">obserwować
137) kanał RSS listy</a>.
138) </p>
139) 
140) <form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
141) <input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
142) <input type="hidden" name="subscribe" value="1">
143) <input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
144) <input name="email" size="15">
145) <input type="submit" value="subscribe to or-announce">
146) </form>
147) 
148) <hr />
149) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

150) <a id="Dev"></a>
151) <h2><a class="anchor" href="#Dev">Wersje rozwojowe, paczki dla ekspertów i kod źródłowy</a></h2>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

152) 
153) <p>
154) Wydawane są migawki deweloperskie (snapshots), abyście mogli pomagać nam w
155) testowaniu nowych cech i znajdowaniu błędów. Mimo iż te migawki mają wyższy numer
156) wersje niż podane wyżej wersje stabilne, jest znacznie większe ryzyko, że w
157) wersjach rozwojowych są poważne błędy bezpieczeństwa i stabilności. Prosimy
158) przygotować się na zgłaszanie błędów.
159) </p>
160) 
161) <table width="100%" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2">
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

162) <thead>
163) <tr>
164) <th>Platforma</th>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 18 years ago

165) <th>Paczka</th>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

166) </tr>
167) </thead>
168) 
169) <tr>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

170) <td>Windows<br><a href="<page docs/tor-doc-win32>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Windows</a></td>
171) <td>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

172) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

173) Pakiet Tor + Privoxy + Vidalia (zalecany):
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

174) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

175) <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a>
176) (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
177) 
178) <br>
179) Instalacja dla ekspertów:
180) <a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a>
181) (<a href="<package-win32-stable-sig>">sig</a>),
182) <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a>
183) (<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>)
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

184) </td>
185) </tr>
186) 
187) <tr>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

188) <td>
189) Mac OS X<br>
190) <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla MAC OS X</a>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

191) </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

192) <td>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

193) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

194) Pakiet Tor + Privoxy + Vidalia + Torbutton (zalecany):
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

195) 
196) &nbsp;&nbsp;&nbsp; Uniwersalne Binaria (10.4 i 10.5):
197) <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a
198) href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
199) 
200) <br>
201) 
202) &nbsp;&nbsp;&nbsp; 10.3 (Panther):
203) <a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a> (<a
204) href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
205) 
206) <br>
207) Paczki dla ekspertów:
208) Tylko Tor + Privoxy:<br>
209) &nbsp;&nbsp;&nbsp; Uniwersalne Binaria (OSX 10.4 i 10.5):
210) <a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a href="<package-osx-stable-sig>">sig</a>),
211) <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>)
212) 
213) <br>
214) &nbsp;&nbsp;&nbsp; 10.3 (Panther):
215) <a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a> (<a
216) href="<package-oldosx-stable-sig>">sig</a>),
217) <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a
218) href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>)
219) 
220) </td>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

221) </tr>
222) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

223) 
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

224) <tr>
225) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

226) Paczki dla Linux/Unix
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

227) </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

228) <td><a href="<page download-unix>">Strona pobierania dla Linux/Unix</a></td>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

229) </tr>
230) 
231) <tr>
232) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

233) Paczki z kodem źródłowym<br>
234) 
235) <kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd>
236) </td>
237) <td>
238) Stabilne: <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a>
239) (<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>)<br>
240) Alfa: <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a>
241) (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>)
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

242) </td>
243) </tr>
244) 
245) </table>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

246) <br>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

247) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

248) <p>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

249) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

250) Zobacz nasz <a
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 17 years ago

251) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">wpis do FAQ
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 18 years ago

252) odnośnie weryfikacji podpisów paczek</a>, który powoli upewnić się,
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

253) że pobrałeś plik, który my daliśmy do pobrania.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

254) </p>
255) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

256) <p>
257) Przeczytaj <a href="<page documentation>#Developers">dokumentację dla
258) deweloperów</a> z instrukcjami, jak pobrać Tora przez SVN, by mieć najnowszą
259) wersję rozwojową.
260) Możesz pobrać także <a href="dist/">kod źródłowy Privoxy</a> lub <a
261) href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">kod źródłowy Vidalia</a>.
262) </p>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

263) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

264) <p>
265) Jeśli masz problem z pobraniem Tora z tej strony, masz tu <a
266) href="<page mirrors>">listę stron lustrzanych do strony Tora</a>.
267) </p>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

268) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

269) <a id="ChangeLog"></a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

270) <a id="Stable"></a>
271) <a id="Testing"></a>
272) <p>
273) By obejrzeć listę rzeczy zmienionych w każdym stabilnym wydaniu Tora, przeczytaj
274) <a href="<svnsandbox>ReleaseNotes">informacje o wydaniu</a>. By obejrzeć listę
275) zmian zarówno w stabilnych, jak i rozwojowych wersjach, przeczytaj
276) <a href="<svnsandbox>ChangeLog">ChangeLog</a>.
277) </p>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

278) 
279)   </div><!-- #main -->
280) 
281) #include <foot.wmi>