b52011811998c73e8cae2e5f55c7b7490410cce9
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

1) ## translation metadata
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

2) # Based-On-Revision: 20019
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

3) # Translation-Priority: 3-low
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

4) # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

6) #include "head.wmi" TITLE="Tor: Pobieranie dla Linux/Unix" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

7) 
8) <div class="main-column">
9) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

10) <h2>Dostępne paczki z Torem dla Linux/Unix</h2>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

11) <div class="warning">
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

12) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

13) Uwaga: Chcesz, żeby Tor naprawdę działał? ...to prosimy nie poprzestawaj tylko na instalacji.
14) Musisz zmienić część swoich zwyczajów i przekonfigurować swoje oprogramowanie!
15) Tor sam z siebie NIE jest wszystkim, czego ci trzeba, by zachować anonimowość.
16) Przeczytaj <a href="<page download>#Warning">ostrzeżenie</a>, by poznać pułapki i ograniczenia
17) Tora.
18) </div>
19) 
20) <div class="underline"></div>
21) 
22) <table cellpadding="6" cellspacing="1" border="0" width="100%">
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

23) <thead>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

24) <tr bgcolor="#009933" style="color: white; ">
25) <th colspan="2">Platforma</th>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

26) <th>Stabilna</th>
27) <th>Niestabilna</th>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

28) <th>Instalacja i Konfiguracja</th>
29) </tr></thead>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

30) 
31) <tr>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

32)  <td align="center"><img src="images/distros/debian.png" alt="Debian" />
33)  <img src="images/distros/ubuntu.png" alt="Ubuntu" />
34)  <img src="images/distros/knoppix.png" alt="Knoppix" /></td>
35)  <td>Debian, Ubuntu, Knoppix</td>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

36) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

37) <td colspan="2"><a href="<page docs/debian>">paczki z noreply.org</a>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

38)     </td>
39) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

40) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

41) </td>
42) </tr>
43) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

44) <tr bgcolor="e5e5e5">
45) <td align="center"><img src="images/distros/centos.png" alt="CentOS 4" /></td>
46) <td>CentOS 4, wersja binarna</td>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

47) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

48) <a href="<package-rpm4-stable>"><version-rpm4-stable> RPM</a>
49)  (<a href="<package-rpm4-stable-sig>">sig</a>/<a href="<package-rpm4-stable-sha1>">sha1</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

50) </td>
51) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

52) <a href="<package-rpm4-alpha>"><version-rpm4-alpha> RPM</a>
53)  (<a href="<package-rpm4-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-rpm4-alpha-sha1>">sha1</a>)
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

54) </td>
55) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

56) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

57) </td>
58) </tr>
59) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

60) <tr>
61) <td align="center"><img src="images/distros/centos.png" alt="CentOS 4" /></td>
62) <td>CentOS 4, wersja źródłowa</td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

63) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

64) <a href="<package-srpm4-stable>"><version-rpm4-stable> SRPM</a>
65)  (<a href="<package-srpm4-stable-sig>">sig</a>/<a href="<package-srpm4-stable-sha1>">sha1</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

66) </td>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

67) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

68) <a href="<package-srpm4-alpha>"><version-rpm4-alpha> SRPM</a>
69)  (<a href="<package-srpm4-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-srpm4-alpha-sha1>">sha1</a>)
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

70) </td>
71) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

72) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

73) </td>
74) </tr>
75) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

76) <tr bgcolor="e5e5e5">
77) <td align="center"><img src="images/distros/centos.png" alt="CentOS 5" /></td>
78) <td>CentOS 5, wersja binarna</td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

79) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

80) <a href="<package-rpm5-stable>"><version-rpm5-stable> RPM</a>
81)  (<a href="<package-rpm5-stable-sig>">sig</a>/<a href="<package-rpm5-stable-sha1>">sha1</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

82) </td>
83) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

84) <a href="<package-rpm5-alpha>"><version-rpm5-alpha> RPM</a>
85)  (<a href="<package-rpm5-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-rpm5-alpha-sha1>">sha1</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

86) </td>
87) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

88) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

89) </td>
90) </tr>
91) 
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

92) <tr>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

93) <td align="center"><img src="images/distros/centos.png" alt="CentOS 5" /></td>
94) <td>CentOS 5, wersja źródłowa</td>
95) <td>
96) <a href="<package-srpm5-stable>"><version-rpm5-stable> SRPM</a>
97) (<a href="<package-srpm5-stable-sig>">sig</a>/<a href="<package-srpm5-stable-sha1>">sha1</a>)
98) </td>
99) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

100) <a href="<package-srpm5-alpha>"><version-rpm5-alpha> SRPM</a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

101) (<a href="<package-srpm5-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-srpm5-alpha-sha1>">sha1</a>)
102) </td>
103) <td>
104) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a>
105) </td>
106) </tr>
Bogdan Drozdowski Translation/mainetance upda...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

107) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

108) <tr bgcolor="e5e5e5">
109) <td align="center"><img src="images/distros/fedora.png" alt="Fedora Core 10" /></td>
110) <td>Fedora Core 10, wersja binarna</td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

111) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

112) <a href="<package-rpmfc-stable>"><version-rpmfc-stable> RPM</a>
113)  (<a href="<package-rpmfc-stable-sig>">sig</a>/<a href="<package-rpmfc-stable-sha1>">sha1</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

114) </td>
115) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

116) <a href="<package-rpmfc-alpha>"><version-rpmfc-alpha> RPM</a>
117)  (<a href="<package-rpmfc-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-rpmfc-alpha-sha1>">sha1</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

118) </td>
119) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

120) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

121) </td>
122) </tr>
123) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

124) <tr>
125) <td align="center"><img src="images/distros/fedora.png" alt="Fedora Core 10" /></td>
126) <td>Fedora Core 10, wersja źródłowa</td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

127)   <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

128) <a href="<package-srpmfc-stable>"><version-rpmfc-stable> SRPM</a>
129)  (<a href="<package-srpmfc-stable-sig>">sig</a>/<a href="<package-srpmfc-stable-sha1>">sha1</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

130) </td>
Bogdan Drozdowski Translation/mainetance upda...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

131)   <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

132) <a href="<package-srpmfc-alpha>"><version-rpmfc-alpha> SRPM</a>
133)  (<a href="<package-srpmfc-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-srpmfc-alpha-sha1>">sha1</a>)
Bogdan Drozdowski Translation/mainetance upda...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

134)   </td>
135)   <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

136)   <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a>
Bogdan Drozdowski Translation/mainetance upda...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

137)   </td>
138)   </tr>
139) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

140) <tr bgcolor="e5e5e5">
141) <td align="center"><img src="images/distros/suse.png" alt="openSUSE 11" /></td>
142) <td>openSUSE 11, wersja binarna</td>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

143) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

144) <a href="<package-rpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> RPM</a>
145)  (<a href="<package-rpmsuse-stable-sig>">sig</a>/<a href="<package-rpmsuse-stable-sha1>">sha1</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

146) </td>
147) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

148) <a href="<package-rpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> RPM</a>
149)  (<a href="<package-rpmsuse-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-rpmsuse-alpha-sha1>">sha1</a>)
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

150) </td>
151) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

152) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

153) </td>
154) </tr>
155) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

156) <tr>
157) <td align="center"><img src="images/distros/suse.png" alt="openSUSE 11" /></td>
158) <td>openSUSE 11, wersja źródłowa</td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

159) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

160) <a href="<package-srpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> SRPM</a>
161)  (<a href="<package-srpmsuse-stable-sig>">sig</a>/<a href="<package-srpmsuse-stable-sha1>">sha1</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

162) </td>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

163) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

164) <a href="<package-srpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> SRPM</a>
165)  (<a href="<package-srpmsuse-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-srpmsuse-alpha-sha1>">sha1</a>)
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

166) </td>
167) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

168) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

169) </td>
170) </tr>
171) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

172) <tr bgcolor="e5e5e5">
173) <td align="center"><img src="images/distros/gentoo.png" alt="Gentoo Linux" /></td>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

174) <td>Gentoo Linux</td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

175) <td colspan="2"><kbd>emerge tor</kbd></td>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

176) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

177) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Instrukcje dla Linux/BSD/Unix</a><br />
178) <a href="http://gentoo-wiki.com/HOWTO_Anonymity_with_Tor_and_Privoxy">Przewodnik w Gentoo-wiki</a>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

179) </td>
180) </tr>
181) 
182) <tr>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

183) <td align="center"><img src="images/distros/freebsd.png" alt="FreeBSD" /></td>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

184) <td>FreeBSD</td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

185) <td colspan="2"><kbd>portinstall -s security/tor</kbd></td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

186) <td><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a></td>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

187) </tr>
188) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

189) <tr bgcolor="e5e5e5">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

190) <td align="center"><img src="images/distros/openbsd.png" alt="OpenBSD" /></td>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

191) <td>OpenBSD</td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

192) <td colspan="2"><kbd>cd /usr/ports/net/tor &amp;&amp; make &amp;&amp; make install</kbd></td>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

193) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

194) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a><br />
195) <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/OpenbsdChrootedTor">Przewodnik
196) do chrootowania Tora w OpenBSD</a>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

197) </td>
198) </tr>
199) 
200) <tr>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

201) <td align="center"><img src="images/distros/netbsd.png" alt="NetBSD" /></td>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

202) <td>NetBSD</td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

203) <td colspan="2"><kbd>cd /usr/pkgsrc/net/tor &amp;&amp; make install</kbd></td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

204) <td><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a></td>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

205) </tr>
206) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

207) <tr bgcolor="e5e5e5">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

208) <td align="center"><img src="images/distros/generic.png" alt="User Contributed" /></td>
209) <td>RPMy od użytkowników</td>
210) <td colspan="2">
211) <a href="http://mirror.noreply.org/pub/devil.homelinux.org/Tor/"
212) >RPMy od użytkowników łącznie z migawkami rozwojowymi</a>
213) </td>
214) 
215) <td>
216) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a>
217) </td>
218) </tr>
219) <tr>
220) <td align="center"><img src="images/distros/terminal.png" alt="Source code" /></td>
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

221) <td>Archiwa z kodem źródłowym</td>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

222) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

223) <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a>
224) (<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

225) </td>
226) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

227) <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

228) (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>)
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

229) </td>
230) <td><kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd></td>
231) </tr>
232) 
233) </table>
234) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

235) <div class="underline"></div>
236) <div class="nb">
237) <a id="packagediff"></a>
238) <h2><a class="anchor" href="#packagediff">Jaka jest różnica między paczką Stabilną a Niestabilną?</a></h2>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

239) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

240) <p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

241) Paczki stabilne są tworzone, gdy wydaje się, że cechy i kod nie będą się zmieniać przez wiele miesięcy.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

242) </p>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

243) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

244) Paczki niestabilne są wydawane, byście mogli nam pomóc w testowaniu nowych cech i
245) znajdowaniu błędów. Mimo iż mają wyższy numer wersji niż paczki stabilne,
246) istnieje w nich większe prawdopodobieństwo poważnych błędów związanych z niezawodnością i
247) bezpieczeństwem. Proszę się przygotować na
248) <a href="https://bugs.torproject.org/">zgłaszanie błędów</a>.
249) </p>
250) </div>
251) 
252) <div class="underline"></div>
253) <div class="nb">
254) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

255) <p>
256) Tor jest rozprowadzany jako <a href="http://www.fsf.org/"> Wolne Oprogramowanie (Free Software)</a>
257) pod <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-punktową licencją BSD</a>.
Roger Dingledine change the vidalia index page

Roger Dingledine authored 15 years ago

258) Paczki z programem zawierają też programy pomocnicze: <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

259) i <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, rozpowszechniane pod licencją GNU GPL.
260) </p>
261) <p>
262) Nie ma żadnych opłat za instalację oprogramowania ani za korzystanie z sieci,
263) ale jeśli chcesz, by Tor stał się szybszy i bardziej użyteczny, rozważ
264) <a href="<page donate>">złożenie na Projekt Tor dotacji, którą można odpisać od podatku</a>.
265) </p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

266)  </div>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

267) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

268) <div class="underline"></div>
269) <div class="nb">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

270) <p>
271) Aby otrzymywać informacje dotyczące bezpieczeństwa i nowych wersji stabilnych,
272) zapisz się na <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">listę mailingową
273) or-announce</a> (będziesz musiał potwierdzić zapisanie się przez e-mail). Możesz też
274) <a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">czytać
275) kanał RSS tej listy</a>.
276) </p>
277) 
278) <form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
279) <input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
280) <input type="hidden" name="subscribe" value="1">
281) <input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
282) <input name="email" size="15">
283) <input type="submit" value="zapisz się do or-announce">
284) </form>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

285)  </div>
286) <div class="underline"></div>
287) <div class="warning">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

288) 
289) <br />
290) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

291) <a id="Warning"></a>
292) <h2><a class="anchor" href="#Warning">Uwaga: Chcesz, żeby Tor naprawdę działał?</a></h2>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

293) 
294) <p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

295) ...to prosimy nie poprzestawaj tylko na instalacji. Musisz zmienić część
296) swoich zwyczajów i przekonfigurować swoje oprogramowanie!
297) Tor sam z siebie <em>NIE</em> jest wszystkim, czego ci trzeba, by zachować anonimowość.
298) Jest kilka poważnych pułapek, na które trzeba uważać:
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

299) </p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

300) 
301) <ol>
302) <li>
303) Tor chroni tylko te aplikacje internetowe, które są skonfigurowane,
304) by swoje dane wysyłać przez Tora &mdash; Tor nie anonimizuje magicznie całego
305) ruchu w sieci tylko dlatego, że jest zainstalowany. Polecamy przeglądarkę
306) <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> z rozszerzeniem <a
307) href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a>.
308) </li>
309) 
310) <li>
311) Wtyczki przeglądarki takie jak Java, Flash, ActiveX, RealPlayer,
312) Quicktime, wtyczka Adobe PDF, i inne mogą zostać zmanipulowane, by zdradzić
313) twój adres IP. Powinieneś raczej
314) <a href="http://plugindoc.mozdev.org/faqs/uninstall.html">odinstalować swoje wtyczki</a>
315) (wpisz w przeglądarce "about:plugins", by zobaczyć, co jest zainstalowane) lub zainteresować się
316) rozszerzeniami <a
317) href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a>, <a
318) href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a> i
319) <a href="http://noscript.net/">NoScript</a>, jeśli naprawdę potrzebujesz wtyczek.
320) Rozważ usunięcie rozszerzeń, które pobierają więcej informacji o stronach, które
321) wpisujesz (jak na przykład Google Toolbar), jako że mogą one omijać Tora i
322) wysyłać niepożądane informacje. Niektórzy ludzie wolą używać dwóch przeglądarek
323) (jednej dla Tora, drugiej do niebezpiecznego przeglądania sieci).
324) </li>
325) 
326) <li>
327) Strzeż się ciasteczek: jeśli kiedykolwiek zdarzy ci się
328) przeglądać sieć bez Tora i Privoxy, a jakaś strona przyśle ci ciasteczko,
329) to ciasteczko to może identyfikować cię nawet wtedy, gdy ponownie
330) zaczniesz używać Tora. Powinieneś okresowo usuwać ciasteczka. Rozszerzenie <a
331) href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> może pomóc
332) w ochronie ciasteczek, których nie chcesz stracić.
333) </li>
334) 
335) <li>
336) Tor anonimizuje źródło przesyłanych informacji i szyfruje wszystko
337) wewnątrz sieci Tora, ale <a
338) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">nie może
339) szyfrować danych między siecią Tora a punktem docelowym.</a>
340) Jeśli wysyłasz prywatne informacje, powinieneś wkładać w ich ochronę tyle wysiłku,
341) ile normalnie byś wkładał w normalnym, przerażającym internecie &mdash; używaj HTTPS
342) lub innego protokołu uwierzytelniania i szyfrowania nadawca-odbiorca.
343) </li>
344) 
345) <li>
346) Tor powstrzymując ludzi atakujących twoją sieć lokalną od poznania lub
347) wpływu na punkt docelowy wysyłanych informacji, otwiera nowe ryzyka: złośliwe
348) lub źle skonfigurowane węzły wyjściowe Tora mogą wysłać cię na złą stronę lub
349) nawet wysłać ci aplety Java wyglądające jak pochodzące z zaufanych domen.
350) </li>
351) </ol>
352) <br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

353) <p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

354) Bądź mądry i zdobywaj więcej informacji. Zrozum, co oferuje Tor, a czego nie oferuje.
355) Ta lista pułapek nie jest kompletna i potrzebujemy twojej pomocy w
356) <a href="<page volunteer>#Documentation">identyfikowaniu i dokumentowaniu
357) wszystkich spraw</a>.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

358) </p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

359) </div>
360) 
361) <div class="underline"></div>
362) <div class="nb">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

363) 
364) <p>
365) Zobacz nasz <a
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

366) href="<page verifying-signatures>">wpis do FAQ
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

367) odnośnie weryfikacji podpisów paczek</a>, który powoli upewnić się,
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

368) że pobrałeś plik, który my daliśmy do pobrania.
369) </p>
370) 
371) <p>
372) Przeczytaj <a href="<page documentation>#Developers">dokumentację dla
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

373) deweloperów</a> z instrukcjami, jak pobrać Tora przez Git, by mieć najnowszą
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

374) wersję rozwojową.
375) </p>
376) 
377) <p>
378) Możesz pobrać także <a href="dist/">kod źródłowy Privoxy</a> lub <a
379) href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">kod źródłowy Vidalia</a>.
380) </p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

381) </div>
382) 
383) <div class="underline"></div>
384) <div class="nb">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

385) 
386) <p>
387) Jeśli masz problem z pobraniem Tora z tej strony, masz tu <a
388) href="<page mirrors>">listę stron lustrzanych do strony Tora</a>.
389) </p>
390) 
391) <a id="ChangeLog"></a>
392) <a id="Stable"></a>
393) <a id="Testing"></a>
394) <p>
395) By obejrzeć listę rzeczy zmienionych w każdym stabilnym wydaniu Tora, przeczytaj
396) <a href="<svnsandbox>ReleaseNotes">informacje o wydaniu</a>. By obejrzeć listę
397) zmian zarówno w stabilnych, jak i rozwojowych wersjach, przeczytaj
398) <a href="<svnsandbox>ChangeLog">ChangeLog</a>.
399) </p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

400) </div>