bd2e23fcda35e2243f182302c8e934a46fe479f8
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

1) ## translation metadata
Jens Kubieziel - german translation update

Jens Kubieziel authored 17 years ago

2) # Based-On-Revision: 10337
Peter Palfrader Update de/download

Peter Palfrader authored 18 years ago

3) # Last-Translator: jens@kubieziel.de, peter@palfrader.org
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

4) 
5) #include "head.wmi" TITLE="Download"
6) 
7) <div class="main-column">
8) 
9) <h2>Tor: Pakete und Quellcode</h2>
10) <hr />
11) 
12) <p>Tor wird als <a href="http://www.fsf.org/">Freie Software</a> unter der
Jens Kubieziel - cvssandbox --> svnsandbox...

Jens Kubieziel authored 17 years ago

13) <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause-BSD-Lizenz</a> verteilt.</p>
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

14) 
Jens Kubieziel made pages more HTML-valid...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

15) <p>Wenn du m�chtest, dass Tor schneller und besser benutzbar wird,
16) �berlege dir, eine <a href="<page donate>">Spende an das
17) Torprojekt</a> zu geben.</p>
Jens Kubieziel german translation of the l...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

18) 
Jens Kubieziel made pages more HTML-valid...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

19) <p>Die aktuelle stabile Version ist <strong><version-stable></strong>,
20) und die aktuelle Entwicklungsversion
21) <strong><version-alpha></strong>.</p>
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

22) 
Jens Kubieziel made pages more HTML-valid...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

23) <p><em>Abonniere</em> die Mailingliste <a
Jens Kubieziel - german translations

Jens Kubieziel authored 18 years ago

24) href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce</a>, um �ber
25) Sicherheitswarnungen und neue stabile Versionen informiert zu werden
Jens Kubieziel made pages more HTML-valid...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

26) (Du wirst eine Best�tigungsmail erhalten, wenn du dich in die Liste
27) eintr�gst.).</p>
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

28) 
29) <form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
30) <input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
31) <input type="hidden" name="subscribe" value="1">
32) <input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
33) <input name="email" size="15">
Jens Kubieziel made pages more HTML-valid...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

34) <input type="submit" value="In die Liste eintragen">
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

35) </form>
36) 
Jens Kubieziel - german update

Jens Kubieziel authored 17 years ago

37) <p>Es gibt auch einen <a
38) href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">RSS-Feed</a>
39) der or-annouce-Liste bei <a href="http://gmane.org/">Gmane</a>.</p>
40) 
Jens Kubieziel - german translation update

Jens Kubieziel authored 17 years ago

41) <hr />
42) 
Jens Kubieziel - german update

Jens Kubieziel authored 17 years ago

43) <a id="Warning"></a>
44) <h2><a class="anchor" href="#Warning">Warnung: Du m�chtest, dass Tor wirklich
45) funktioniert?</a></h2>
46) 
47) <p>Dann installiere Tor nicht einfach so und mache weiter wie gewohnt! Du musst
48) einige deine Gewohnheiten �ndern und auch die Software anders konfigurieren. Tor
49) selbst ist n�mlich <em>nicht alles</em>, um deine Anonymit�t zu pflegen. Es gibt
50) diverse gro�e Fallen, die noch lauern.</p>
51) 
52) <p>Zuerst sch�zt Tor nur Anwendungen, die so konfiguriert sind, dass sie ihren
53) Netzverkehr durch Tor leiten. Wir empfehlen dir, <a
54) href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> mit der Erweiterung <a
55) href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a> zu nutzen.</p>
56) 
57) <p>Zweitens k�nnen Plugins, wie Java, Flash, ActiveX, RealPlayer, Quicktime,
58) Adobe's PDF und andere, so manipuliert werden, dass sie deine wahre IP-Adresse
59) anzeigen. Du solltest diese Plugins deinstallieren (Bei about:plugins siehst du,
60) was installiert ist.) oder <a
61) href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a>, <a
62) href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a> und <a
63) href="http://noscript.net/">NoScript</a> nutzen, wenn du sie wirklich brauchst.
64) Versuche auch, Erweiterungen zu entfernen, die mehr Informationen �ber die
65) Webseiten abfragen (wie Google Toolbar). Diese Anwendungen k�nnten auch Tor
66) umgehen und heikle Daten preisgeben. Einige Leute empfehlen, zwei Browser zu
67) nutzen. Einer wird f�r Tor und einer f�r unsicheres Browsen genutzt.</p>
68) 
69) <p>Drittens sei auf der Hut vor Cookies. Wenn du ohne Tor und Privoxy surfst und
70) eine Seite setzt bei dir einen Cookie, kann dieser Cookie auch ausgelesen
71) werden, wenn du wieder mit Tor unterwegs bist. Du solltest deine Cookies
72) regelm��ig l�schen. <a
73) href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> kann dir helfen,
74) alle Cookies zu sch�tzen, die du nicht verlieren willst.</p>
75) 
76) <p>Viertens anonymisiert Tor die Herkunft deines Netzverkehrs und verschl�sselt
77) alles innerhalb des Tornetzwerks. Aber es kann <em>nicht</em> den <a
78) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">Verkehr
79) zwischen dem Netzwerk und dem Ziel</a> verschl�sseln. Wenn du also sensible
80) Informationen verschickst, solltest du SSL oder eine andere
81) Verschl�sselungsmethode verwenden.</p>
82) 
83) <p>F�nftens er�ffnet Tor ein neues Risiko: b�sartige oder schlecht konfigurierte
84) Exitknoten k�nnen dir eine falsche Seite schicken oder Javaapplets senden, die
85) sich als Domains ausgeben, denen du vertraust.</p>
86) 
87) <p>Sei also schlau und versuche zu verstehen, was Tor dir bietet und was nicht.
88) Die Liste von Fallstricken ist nicht komplett und wir brauchen deine Hilfe, um
89) <a href="http://tor.eff.org/volunteer.html.en#Documentation">alles zu finden und
90) zu dokumentieren</a>.</p>
91) 
92) 
Jens Kubieziel - german translations

Jens Kubieziel authored 18 years ago

93) <table border="1" cellspacing="0" cellpadding="2">
Jens Kubieziel made table header more conf...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

94) <thead>
Jens Kubieziel - german translations

Jens Kubieziel authored 18 years ago

95) <tr>
Jens Kubieziel made table header more conf...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

96) <th>Plattform</th>
97) <th>Paket</th>
98) <th>Informationen zum Setup</th>
Jens Kubieziel - german translations

Jens Kubieziel authored 18 years ago

99) </tr>
Jens Kubieziel made table header more conf...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

100) </thead>
Jens Kubieziel - german translations

Jens Kubieziel authored 18 years ago

101) 
102) <tr>
Jens Kubieziel - reflect all of armas chan...

Jens Kubieziel authored 17 years ago

103) <td>Windows</td>
Roger Dingledine the download pages were a m...

Roger Dingledine authored 17 years ago

104) <td>Tor &amp; Privoxy &amp; Vidalia-Paket: <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a>
105)   (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>),
106) <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>).
107) </td>
Jens Kubieziel - Update of all changed pag...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

108) <td><a href="<page docs/tor-doc-win32>">Installationsanweisungen
Jens Kubieziel - reflect all of armas chan...

Jens Kubieziel authored 17 years ago

109)   f�r Tor unter Windows</a></td>
Jens Kubieziel - Update of all changed pag...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

110) 
111) <tr>
Jens Kubieziel - reflect all of armas chan...

Jens Kubieziel authored 17 years ago

112)   <td>Windowspakete f�r Experten</td>
113)   <td><a href="<page download-windows>">Downloadseite f�r Windows</td>
Jens Kubieziel - update to latest version

Jens Kubieziel authored 18 years ago

114)   <td><a href="<page docs/tor-doc-win32>">Anweisungen f�r Windows</a></td> 
Jens Kubieziel - german translations

Jens Kubieziel authored 18 years ago

115) </tr>
Peter Palfrader Make it more obvious that t...

Peter Palfrader authored 18 years ago

116) 
Jens Kubieziel - german translations

Jens Kubieziel authored 18 years ago

117) <tr>
Jens Kubieziel - Pointer to Shava Nerad -...

Jens Kubieziel authored 17 years ago

118) <td>Mac OS X 10.4 (Tiger) universelle Bin�rdatei</td>
Jens Kubieziel - reflect all of armas chan...

Jens Kubieziel authored 17 years ago

119) <td>Tor &amp; Privoxy &amp; Vidalia-Paket: <a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a
120)   href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>), <a
121)   href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a
122)   href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>)</td>
Jens Kubieziel - changes from 1.54-1.60 tr...

Jens Kubieziel authored 17 years ago

123) <td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Installationsanweisungen
Jens Kubieziel - cvssandbox --> svnsandbox...

Jens Kubieziel authored 17 years ago

124)   f&uuml;r Tor unter OS X</a>.</td>
Jens Kubieziel - changes from 1.54-1.60 tr...

Jens Kubieziel authored 17 years ago

125) </tr>
126) 
127) <tr>
Jens Kubieziel - reflect all of armas chan...

Jens Kubieziel authored 17 years ago

128)   <td>Mac OS X 10.3 (Panther)</td>
129)   <td>Tor &amp; Privoxy &amp; Vidalia-Paket: <a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a> (<a
130)   href="<package-oldosx-stable-sig>">sig</a>), <a
131)   href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a
132)   href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>)</td>
Jens Kubieziel - changes from 1.54-1.60 tr...

Jens Kubieziel authored 17 years ago

133)   <td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Installationsanweisungen f�r
134)   Tor unter OS X</a></td>
Jens Kubieziel - german translations

Jens Kubieziel authored 18 years ago

135) </tr>
136) 
137) <tr>
Jens Kubieziel - reflect all of armas chan...

Jens Kubieziel authored 17 years ago

138) <td>Mac OS X Pakete f�r Experten</td>
139) <td><a href="<page download-osx>">Downloadseite f�r OS X</a></td>
140) <td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Installationsanweisungen
141)   f&uuml;r Tor unter OSX</a></td>
Jens Kubieziel - german translations

Jens Kubieziel authored 18 years ago

142) </tr>
143) 
144) <tr>
Jens Kubieziel - reflect all of armas chan...

Jens Kubieziel authored 17 years ago

145) <td>Unix/Linux-Pakete</td>
146) <td><a href="<page download-unix>">Downloadseite f�r Unix/Linux</a></td>
147) <td><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Anweisungen f�r UNIX/Linux/BSD</a></td>
Jens Kubieziel - german translations

Jens Kubieziel authored 18 years ago

148) </tr>
149) 
150) <tr>
151) <td>Quellcode</td>
Jens Kubieziel - reflect all of armas chan...

Jens Kubieziel authored 17 years ago

152) <td><a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> (<a
153)   href="<package-source-stable-sig>">sig</a>), <a
154)   href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> (<a
155)   href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>)</td>
Jens Kubieziel - update to latest version

Jens Kubieziel authored 18 years ago

156) <td><kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd></td>
Jens Kubieziel - german translations

Jens Kubieziel authored 18 years ago

157) </tr>
158) </table>
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

159) 
Jens Kubieziel - german translations

Jens Kubieziel authored 18 years ago

160) <hr />
161) 
162) <h2>Weitere Informationen</h2>
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

163) 
Jens Kubieziel - german translations

Jens Kubieziel authored 18 years ago

164) <ul>
Jens Kubieziel - forgot to commit download...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

165)   <li>Hier ist eine <a href="<page mirrors>">Liste von Servern, die
166)   die Torseite spiegeln</a>. F�r jeden der obigen Downloads findest du
167)   auch eine <a
168)   href="http://opensource.depthstrike.com/?category=tor">Seite mit
Jens Kubieziel - updated german translatio...

Jens Kubieziel authored 17 years ago

169)   Torrentdateien</a>. Du kannst auch die <a
Jens Kubieziel -german version of new alpha

Jens Kubieziel authored 17 years ago

170)   href="dist/">Privoxy-Quellen</a> oder die <a
171)   href="dist/vidalia-bundles/">Vidalia-Quellen</a> herunterladen.</li>
Jens Kubieziel - forgot to commit download...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

172) 
173)   <li>Schaue dir diesen <a
Peter Palfrader r9722@danube: weasel | 20...

Peter Palfrader authored 17 years ago

174)   href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">Eintrag
Jens Kubieziel - forgot to commit download...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

175)   in der FAQ</a>, um Anweisungen zum Verifizieren der Paketsignaturen
176)   zu erhalten. Dies stellt sicher, dass du wirklich das herunterl�dst,
177)   was wir zum Download anbieten.</li>
178) 
179)   <li>Schaue dir die <a href="<page
180)   documentation>#Developers">Entwicklerseite</a> an, um Anweisungen zu
Jens Kubieziel - correct CVS to SVN

Jens Kubieziel authored 17 years ago

181)   erhalten, wie du die letzte Version aus dem SVN-Archiv
Jens Kubieziel - forgot to commit download...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

182)   erh�lst. Denke daran, dass diese Version eventuell nicht
183)   funktionieren oder noch nicht einmal kompilieren k�nnte!</li>
Jens Kubieziel - forgot to mention mirror....

Jens Kubieziel authored 18 years ago

184) 
Jens Kubieziel - forgot to commit download...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

185) </ul>
Jens Kubieziel - forgot to mention mirror....

Jens Kubieziel authored 18 years ago

186) 
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

187) <hr />
188) 
Jens Kubieziel - translated blurb for 0.1....

Jens Kubieziel authored 17 years ago

189) <!--
Jens Kubieziel - german update

Jens Kubieziel authored 17 years ago

190) <a id="Testing"></a>
191) <h2><a class="anchor" href="#Testing">Testversionen</a></h2>
Jens Kubieziel - various translations to g...

Jens Kubieziel authored 17 years ago

192) 
Jens Kubieziel - german translation update

Jens Kubieziel authored 17 years ago

193) <p>2007-03-16:
194) Tor 0.1.2.11-rc und 0.1.2.12-rc <a
195) href="http://archives.seul.org/or/talk/Mar-2007/msg00232.html">behebt
196) einen Fehler, der deinen Rechner in eine Endlosschleife schicken
197) kann</a>.</p>
198) 
199) <p>2007-03-08:
200) Tor 0.1.2.10-rc <a
201) href="http://archives.seul.org/or/talk/Mar-2007/msg00143.html">verbessert
202) das Verhalten unter Windows</a>.</p>
203) 
204) <p>2007-03-02:
205) Tor 0.1.2.9-rc <a
206) href="http://archives.seul.org/or/talk/Mar-2007/msg00004.html">
207) verbessert das Verhalten unter Windows und behebt einige andere
208) Fehler</a>.</p>
209) 
Jens Kubieziel - translation of download (...

Jens Kubieziel authored 17 years ago

210) <p>2007-02-26:
211) Tor 0.1.2.8-beta <a
212) href="http://archives.seul.org/or/talk/Feb-2007/msg00224.html">behebt einige
213) Fehler, die zum Absturz f�hren konnten und r�umt im Allgemeinen weiter im Code
214) auf. Wir sind bald soweit!</a>.</p>
215) 
Jens Kubieziel - translation de: blurp for...

Jens Kubieziel authored 17 years ago

216) <p>2007-02-06:
217) Tor 0.1.2.7-alpha <a
218) href="http://archives.seul.org/or/talk/Feb-2007/msg00060.html">macht die
219) Bandbreitenlimitierung komfortabler f�r Server und es sind eine Reihe von
220) behobenen Fehler dabei</a>.</p>
221) 
Jens Kubieziel - german translation of 0.1...

Jens Kubieziel authored 17 years ago

222) <p>Tor 0.1.2.6-alpha <a
223) href="http://archives.seul.org/or/talk/Jan-2007/msg00095.html">behebt zwei
224) Fehler in der Version 0.1.2.5-alpha, die zum Absturz f�hren k�nnen</a>.</p>
225) 
Jens Kubieziel - german translation of new...

Jens Kubieziel authored 17 years ago

226) <p>Tor 0.1.2.5-alpha <a
Roger Dingledine it's 2007 now, not 2006.

Roger Dingledine authored 17 years ago

227) href="http://archives.seul.org/or/talk/Jan-2007/msg00087.html">aktiviert
Jens Kubieziel - german translation of new...

Jens Kubieziel authored 17 years ago

228) standardm&auml;&szlig;ig Schreiblimits, macht die NT-Services mehr bequem und
229) auch korrekter, schliesst bessere Erkennung von kaputten DNS auf Servern ein und
230) hat eine Menge weiterer Verbesserungen und behobener Fehler. Das Pakt wird auch
231) mit der Version 0.0.10 von Vidalia ausgeliefert</a>.
232) 
Jens Kubieziel -german version of new alpha

Jens Kubieziel authored 17 years ago

233) <p>Tor 0.1.2.4-alpha <a
234) href="http://archives.seul.org/or/talk/Dec-2006/msg00057.html">behebt
235) einige Fehler. Die Windows- und OS-X-Pakete enthalten nun Privoxy
236) 3.0.6</a>.</p>
237) 
Jens Kubieziel - german translation of vol...

Jens Kubieziel authored 17 years ago

238) <p>Tor 0.1.2.3-alpha <a
239) href="http://archives.seul.org/or/talk/Nov-2006/msg00030.html">beginnt, die
240) Verzeichnisauthorit�ten mit Mike Perrys neuem Torcontroller zu integrieren.
241) Damit k�nnen wir kaputte Exitserver erkennen. Die Pakete beinhalten die Version
242) 0.0.9 von Vidalia, welche eine verbesserte Schnittstelle hat, um einen Torserver
243) aufzusetzen und zu konfigurieren. Das Windowspaket beinhaltet auch
244) Torbutton.</a></p>
245) 
246) <p>2006-10-09:
247) Tor 0.1.2.2-alpha hat <a
248) +href="http://archives.seul.org/or/talk/Oct-2006/msg00147.html">besseres
249) Loadbalancing, wenn Pfade gew�hlt werden, einen automatisierten Workaround bei
250) Servern, falls ISPs versuchen, unsere DNS-Antworten zu f�lschen und eine Menge
251) behobener Fehler</a>.</p>
252) 
Jens Kubieziel - various translations to g...

Jens Kubieziel authored 17 years ago

253) <p>2006-08-27:
Jens Kubieziel - reflect all of armas chan...

Jens Kubieziel authored 17 years ago

254) Tor 0.1.2.1-alpha bietet <a
255) href="http://archives.seul.org/or/talk/Aug-2006/msg00300.html">eine
Jens Kubieziel - various translations to g...

Jens Kubieziel authored 17 years ago

256) asynchrone DNS-Bibliothek von Adam Langley, bessere Performance und
257) Speicheroverhead f�r Client und Server sowie weiteres</a>.</p>
258) 
259) <hr />
Jens Kubieziel - translated blurb for 0.1....

Jens Kubieziel authored 17 years ago

260) -->
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

261) 
Jens Kubieziel - german update

Jens Kubieziel authored 17 years ago

262) <a id="Stable"></a>
263) <h2><a class="anchor" href="#Stable">Stabile Versionen</a></h2>
Jens Kubieziel german translation of the l...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

264) 
Jens Kubieziel - german translation update

Jens Kubieziel authored 17 years ago

265) <p>2007-05-25: Tor 0.1.2.14 <a
266) href="http://archives.seul.org/or/announce/May-2007/msg00000.html">�ndert die
267) Adressen von zwei Verzeichnisservern (Das hat insbesondere einen Einfluss auf
268) versteckte Services) und behebt einige Fehler, die mit Sicherheit zu tun
269) haben.</a>.</p>
270) 
Jens Kubieziel - translated blurb for 0.1....

Jens Kubieziel authored 17 years ago

271) <p>2007-04-23:
272) Tor 0.1.2.13 hat <a
273) href="http://archives.seul.org/or/announce/Apr-2007/msg00000.html">einige
274) wesentliche Verbesserungen in anonymen Verhalten, wie sicherere Auswahl der
275) Pfade, bessere Performance der Clients, bessere Addresserkennung und bessere
276) DNS-Unterst�tzung f�r Server, Schreib- und Leselimits sowie eine riesige Menge
277) an anderen Merkmalen und behobenen  Fehlern.</a> Die Software ist auch in
278) Vidalia 0.0.11 enthalten.</p>
279) 
Jens Kubieziel - pointer to new 0.1.1.26 (...

Jens Kubieziel authored 17 years ago

280) <p>2006-12-14:
281) Tor 0.1.1.26 behebt <a
282) href="http://archives.seul.org/or/announce/Dec-2006/msg00000.html">einen
283) schweren Fehler, der die Privatsph�re der Leute trifft, die die
284) Einstellung <code>HttpProxyAuthenticator</code> gemacht haben</a>.</p>
285) 
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

286) <hr />
287) 
Jens Kubieziel - cvssandbox --> svnsandbox...

Jens Kubieziel authored 17 years ago

288) <p>Im <a href="<svnsandbox>ChangeLog">ChangeLog</a> kannst du weitere
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

289) Details finden.</p>
290) 
291)   </div><!-- #main -->
292) 
293) #include <foot.wmi>