2c05bec4d186d3b114450b209e7a264c70d78b5c
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

1) ## translation metadata
Jens Kubieziel update german download page...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

2) # Based-On-Revision: 17954
Mfr Remove 021 links on transla...

Mfr authored 15 years ago

3) # Last-Translator: jens@ kubieziel.de, peter@ palfrader.org
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

4) 
Jens Kubieziel convert all files in de/ to...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

5) #include "head.wmi" TITLE="Tor: Download" CHARSET="UTF-8"
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

6) 
7) <div class="main-column">
8) 
Jens Kubieziel r2632@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

9) <h2>Verf�gbare Tor-Pakete</h2>
Jens Kubieziel - update of german translat...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

10) 
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

11) <hr />
12) 
Jens Kubieziel r2632@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

13) <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
Jens Kubieziel - update of german translat...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

14) <thead>
Jens Kubieziel r2632@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

15) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Jens Kubieziel update german download page...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

16) <th>Betriebssystem</th>
Jens Kubieziel r2632@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

17) <th>stabile Versionen</th>
18) <th>Entwicklerversionen</th>
19) <th>Hilfe</th>
Jens Kubieziel - update of german translat...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

20) </tr>
21) </thead>
22) 
23) <tr>
Jens Kubieziel r2632@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

24)   <td>
Jens Kubieziel update german download page...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

25)     <img src="images/ico-win.png" /> Windows<br />
Jens Kubieziel r2632@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

26)     <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
27)   </td>
28)   <td>
29)     <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>)
30)   </td>
31)   <td>
Jens Kubieziel update german download page...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

32)     <a
33)   href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a>
Mfr Remove 021 links on transla...

Mfr authored 15 years ago

34)   (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>) 
Jens Kubieziel r2632@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

35)   </td>
36)   <td>
37)     <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Anleitung zur Installation
38)   und Einrichtung</a>
39)   </td>
Jens Kubieziel - update of german translat...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

40) </tr>
41) 
Jens Kubieziel update german download page...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

42) <tr bgcolor="#e5e5e5">
43)   <td>
Jens Kubieziel update german download page...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

44)     <img src="images/ico-win.png" /> Tor-Browser-Paket f�r Windows (enth�lt Tor, Torbutton, Polipo und Firefox)
Jens Kubieziel update german download page...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

45)   </td>
46)   <td>
47)   </td>
48)   <td>
49) # Translators should link to the Browser Bundle for their language,
50) # e.g. Russian, Deutsch, etc.
Roger Dingledine on the tor download page, l...

Roger Dingledine authored 15 years ago

51)     <a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe"><version-torbrowser-tor></a> (<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe.asc">sig</a>)
Jens Kubieziel update german download page...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

52)   </td>  
53)   <td>
54)     <a href="<page torbrowser/index>">Anleitung zur Installation und Konfiguration</a>
55)   </td>
56) </tr>
57) 
58) <tr bgcolor="#e5e5e5">
59)   <td>
Jens Kubieziel update german download page...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

60)     <img src="images/ico-win.png" /> Tor-IM-Browser-Paket f�r Windows (enth�lt Tor, Torbutton, Polipo, Firefox und Pidgin)
Jens Kubieziel update german download page...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

61)   </td>
62)   <td>
63)   </td>
64)   <td>
65) # Translators should link to the IM Browser Bundle for their language,
66) # e.g. Russian, Deutsch, etc.
Roger Dingledine on the tor download page, l...

Roger Dingledine authored 15 years ago

67)     <a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de.exe"><version-torbrowser-tor></a> (<a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de.exe.asc">sig</a>)
Jens Kubieziel update german download page...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

68)   </td>
69)   <td>
70)     <a href="<page torbrowser/index>">Anleitung zur Installation und Konfiguration</a>
71)   </td>
72) </tr>
73) 
74) 
Jens Kubieziel r2632@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

75) <tr bgcolor="#e5e5e5">
76)   <td>
Jens Kubieziel update german download page...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

77)     <img src="images/ico-osx-uni.png" /> Mac<br />
Jens Kubieziel r2632@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

78)     <small><em>Universal Binary (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
79)   </td>
80)   <td>
81)     <a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
82)   </td>
83)   <td>
Jens Kubieziel update german download page...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

84)     <a
85)   href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a
Mfr Remove 021 links on transla...

Mfr authored 15 years ago

86)   href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>) 
Jens Kubieziel r2632@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

87)   </td>
88)   <td>
89)     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Anleitung zur Installation
90)   und Einrichtung</a>
91)   </td>
Jens Kubieziel - update of german translat...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

92) </tr>
93) 
94) <tr>
Jens Kubieziel r2632@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

95)   <td>
96)     Mac<br />
97)     <small><em>Nur PowerPC (OSX 10.3)</em></small>
98)   </td>
99)   <td>
100)     <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
101)   </td>
102)   <td>
Jens Kubieziel update german download page...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

103)     <a
104)   href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a>
Mfr Remove 021 links on transla...

Mfr authored 15 years ago

105)   (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>) 
Jens Kubieziel r2632@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

106)   </td>
107)   <td>
108)     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Anleitung zur Installation
109)   und Einrichtung</a>
110)   </td>
Jens Kubieziel - update of german translat...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

111) </tr>
112) 
Jens Kubieziel r2632@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

113) <tr bgcolor="#e5e5e5">
114)   <td>
Jens Kubieziel update german download page...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

115)     <img src="images/ico-tux.png" /> Pakete f�r Linux/Unix<br />
Jens Kubieziel r2632@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

116)     <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
117)   </td>
118)   <td colspan="2">
119)     <a href="<page download-unix>">Downloadseite f�r Linux/Unix</a>
120)   </td>
121)   <td>
122)     <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Anleitung zur Installation
123)   und Einrichtung</a>
124)   </td>
125) </tr>
Jens Kubieziel - update of german translat...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

126) </table>
Jens Kubieziel - german update

Jens Kubieziel authored 17 years ago

127) 
Jens Kubieziel r2632@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

128) <p>Was ist der Unterschied zwischen der <a
129) href="#packagediff">stabilen und der Entwicklerversion</a>?</p>
130) 
131) <p>Tor wird als <a href="http://www.fsf.org/">Freie Software</a> unter der
132) <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause-BSD-Lizenz</a> verteilt. Die Pakete
133) schlie�en des Weiteren <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
134) und <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a> ein. Diese werden unter der
135) GNU GPL verteilt.</p>
136) 
137) <p>Es werden keine Geb�hren erhoben, um Tor zu installieren oder das Netzwerk zu
138) nutzen. Aber wenn du m�chtest, dass Tor schneller und besser benutzbar wird,
139) �berlege dir, eine <a href="<page donate>">Spende an das Tor-Projekt</a> zu
140) geben.</p>
141) 
142) <p>Um jederzeit �ber Sicherheitsl�cken und neue Versionen informiert zu sein,
143) solltest du der Mailingliste <a
144) href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce</a> beitreten.
145) Weiterhin kannst du den <a
146) href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">RSS-Feed</a>
147) verfolgen.</p>
148) 
149) <form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
150) <input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
151) <input type="hidden" name="subscribe" value="1">
152) <input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
153) <input name="email" size="15">
154) <input type="submit" value="subscribe to or-announce">
155) </form>
Jens Kubieziel - german translation update

Jens Kubieziel authored 17 years ago

156) 
Jens Kubieziel - german update

Jens Kubieziel authored 17 years ago

157) <a id="Warning"></a>
158) <h2><a class="anchor" href="#Warning">Warnung: Du m�chtest, dass Tor wirklich
159) funktioniert?</a></h2>
160) 
161) <p>Dann installiere Tor nicht einfach so und mache weiter wie gewohnt! Du musst
Jens Kubieziel - removed some typos from d...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

162) einige deiner Gewohnheiten �ndern und auch die Software anders konfigurieren. Tor
Jens Kubieziel - german update

Jens Kubieziel authored 17 years ago

163) selbst ist n�mlich <em>nicht alles</em>, um deine Anonymit�t zu pflegen. Es gibt
Jens Kubieziel - updated german website to...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

164) diverse Fallstricke, die noch lauern.</p>
Jens Kubieziel - german update

Jens Kubieziel authored 17 years ago

165) 
Jens Kubieziel - updated german website to...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

166) <ol>
167) <li>Tor sch�tzt nur Anwendungen, die so konfiguriert sind, dass sie ihren
Jens Kubieziel - german update

Jens Kubieziel authored 17 years ago

168) Netzverkehr durch Tor leiten. Wir empfehlen dir, <a
169) href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> mit der Erweiterung <a
Roger Dingledine fix how de pages reference...

Roger Dingledine authored 15 years ago

170) href="<page torbutton/index>">Torbutton</a> zu nutzen.</li>
Jens Kubieziel - german update

Jens Kubieziel authored 17 years ago

171) 
Jens Kubieziel - updated german website to...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

172) <li>Plugins f�r Browser, wie Java, Flash, ActiveX, RealPlayer, Quicktime,
173) Adobe's PDF und andere, k�nnen so manipuliert werden, dass sie deine wahre
174) IP-Adresse anzeigen. Du solltest diese Plugins deinstallieren (Bei
Jens Kubieziel - removed some typos from d...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

175) <code>about:plugins</code> siehst du, was installiert ist.) oder <a
Jens Kubieziel - german update

Jens Kubieziel authored 17 years ago

176) href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a>, <a
177) href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a> und <a
178) href="http://noscript.net/">NoScript</a> nutzen, wenn du sie wirklich brauchst.
179) Versuche auch, Erweiterungen zu entfernen, die mehr Informationen �ber die
180) Webseiten abfragen (wie Google Toolbar). Diese Anwendungen k�nnten auch Tor
181) umgehen und heikle Daten preisgeben. Einige Leute empfehlen, zwei Browser zu
Jens Kubieziel - updated german website to...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

182) nutzen. Einer wird f�r Tor und einer f�r unsicheres Browsen genutzt.</li>
Jens Kubieziel - german update

Jens Kubieziel authored 17 years ago

183) 
Jens Kubieziel - updated german website to...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

184) <li>Sei auf der Hut vor Cookies. Wenn du ohne Tor und Privoxy surfst und eine
185) Seite setzt bei dir einen Cookie, kann dieser Cookie auch ausgelesen werden,
186) wenn du wieder mit Tor unterwegs bist. Du solltest deine Cookies regelm��ig
187) l�schen. <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> kann
188) dir helfen, alle Cookies zu sch�tzen, die du nicht verlieren willst.</li>
Jens Kubieziel - german update

Jens Kubieziel authored 17 years ago

189) 
Jens Kubieziel - updated german website to...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

190) <li>Tor anonymisiert die Herkunft deines Netzverkehrs und verschl�sselt alles
191) innerhalb des Tor-Netzwerks. Aber es kann <em>nicht</em> den <a
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 16 years ago

192) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">Verkehr
Jens Kubieziel - german update

Jens Kubieziel authored 17 years ago

193) zwischen dem Netzwerk und dem Ziel</a> verschl�sseln. Wenn du also sensible
194) Informationen verschickst, solltest du SSL oder eine andere
Jens Kubieziel - updated german website to...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

195) Verschl�sselungsmethode verwenden.</li>
Jens Kubieziel - german update

Jens Kubieziel authored 17 years ago

196) 
Jens Kubieziel - updated german website to...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

197) <li>Tor er�ffnet ein neues Risiko: b�sartige oder schlecht konfigurierte
Jens Kubieziel - german update

Jens Kubieziel authored 17 years ago

198) Exitknoten k�nnen dir eine falsche Seite schicken oder Javaapplets senden, die
Jens Kubieziel - updated german website to...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

199) sich als Domains ausgeben, denen du vertraust.</li>
Bogdan Drozdowski Translation/mainetance upda...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

200) </ol>
Jens Kubieziel - german update

Jens Kubieziel authored 17 years ago

201) 
202) <p>Sei also schlau und versuche zu verstehen, was Tor dir bietet und was nicht.
203) Die Liste von Fallstricken ist nicht komplett und wir brauchen deine Hilfe, um
Roger Dingledine patch from ararat to update...

Roger Dingledine authored 16 years ago

204) <a href="https://www.torproject.org/volunteer.html.en#Documentation">alles zu finden und
Jens Kubieziel - german update

Jens Kubieziel authored 17 years ago

205) zu dokumentieren</a>.</p>
206) 
Jens Kubieziel r2632@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

207) <hr />
Jens Kubieziel - update of german translat...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

208) 
Jens Kubieziel r2632@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

209) <a id="packagediff"></a>
210) <h2><a class="anchor" href="#packagediff" >Was ist der Unterschied
211) zwischen stabiler und Entwicklerversion?</a></h2>
Jens Kubieziel - update german download page

Jens Kubieziel authored 16 years ago

212) 
Jens Kubieziel r2632@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

213) <p>Stabile Versionen werden ver�ffentlicht, wenn wir glauben, dass
214) sich die Eigenschaften und der Code in den kommenden Monaten nicht
215) weiter �ndert. Diese beinhalten typischerweise eine stabile Version
216) von Vidalia, Privoxy und Torbutton.</p>
217) 
Jens Kubieziel update german download page...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

218) <p>Entwickler- bzw. Alphaversion werden ver�ffentlicht, damit du uns helfen
Jens Kubieziel r2632@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

219) kannst, neue Merkmale und Berichtigungen an der Software zu
220) testen. Obwohl die Versionsnummern h�her als die der stabilen Version
221) sind, ist hier die Wahrscheinlichkeit, schwere Sicherheitsfehler
222) anzutreffen, wesentlich h�her. In den Paketen sind auch ungetestete
223) Versionen von Vidalia, Privoxy und Torbutton enthalten. Sei darauf
224) vorbereitet, <a href="https://bugs.torproject.org/" >Bugs zu
225) melden</a>.</p>
Jens Kubieziel - german update

Jens Kubieziel authored 17 years ago

226) 
Jens Kubieziel - update of german translat...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

227) <a id="Dev"></a>
Jens Kubieziel r2632@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

228) <h2><a class="anchor" href="#Dev">Expertenpakete und
Jens Kubieziel - update of german translat...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

229) Quellcode</a></h2>
230) 
Jens Kubieziel update german download page...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

231) <p>Die Pakete f�r Experten enthalten ausschlie�lich Tor. In allen F�llen musst
232) du Tor selbst mit deinem Editor konfigurieren.</p>
Jens Kubieziel - update of german translat...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

233) 
Jens Kubieziel r2632@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

234) <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
Jens Kubieziel made table header more conf...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

235) <thead>
Jens Kubieziel r2632@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

236) <tr bgcolor="e5e5e5">
Jens Kubieziel update german download page...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

237) <th>Betriebssystem</th>
Jens Kubieziel r2632@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

238) <th>Download Stable</th>
239) <th>Download Unstable</th>
240) <th>Help</th>
Jens Kubieziel - german translations

Jens Kubieziel authored 18 years ago

241) </tr>
Jens Kubieziel made table header more conf...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

242) </thead>
Jens Kubieziel - german translations

Jens Kubieziel authored 18 years ago

243) 
244) <tr>
Jens Kubieziel update german download page...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

245)   <td><img src="images/ico-win.png" /> Windows (enth�lt nur Tor)<br />
Jens Kubieziel r2632@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

246)     <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
247)   </td>
248)   <td>
249)     <a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a> (<a href="<package-win32-stable-sig>">sig</a>)
250)   </td>
251)   <td>
Jens Kubieziel update german download page...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

252)     <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> (<a
Mfr Remove 021 links on transla...

Mfr authored 15 years ago

253)   href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>)  </td>
Jens Kubieziel r2632@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

254)   <td>
255)     <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Anleitung zur Installation
256)   und Einrichtung</a>
257)   </td>
Jens Kubieziel - german translations

Jens Kubieziel authored 18 years ago

258) </tr>
259) 
Jens Kubieziel update german download page...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

260) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Jens Kubieziel update german download page...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

261)   <td><img src="images/ico-osx-uni.png" /> Mac (enth�lt Tor)<br />
Jens Kubieziel r2632@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

262)     <small><em>Universal Binary (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
263)   </td>
264)   <td>
265)     <a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a href="<package-osx-stable-sig>">sig</a>)
266)   </td>
267)   <td>
Jens Kubieziel update german download page...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

268)     <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a
Mfr Remove 021 links on transla...

Mfr authored 15 years ago

269)   href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>)
Jens Kubieziel r2632@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

270)   </td>
271)   <td>
272)     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Anleitung zur Installation
273)   und Einrichtung</a>
274)   </td>
275) </tr>
276) 
Jens Kubieziel update german download page...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

277) <tr>
278)   <td>Mac (enth�lt Tor)<br />
Jens Kubieziel r2632@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

279)     <small><em>Nur PowerPC (OSX 10.3)</em></small>
280)   </td>
281)   <td>
282)     <a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a> (<a href="<package-oldosx-stable-sig>">sig</a>)
283)   </td>
284)   <td>
Jens Kubieziel update german download page...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

285)     <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a
Mfr Remove 021 links on transla...

Mfr authored 15 years ago

286)   href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>)
Jens Kubieziel r2632@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

287)   </td>
288)   <td>
289)     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Anleitung zur Installation
290)   und Einrichtung</a>
291)   </td>
Jens Kubieziel - german translations

Jens Kubieziel authored 18 years ago

292) </tr>
293) 
Jens Kubieziel update german download page...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

294) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Jens Kubieziel update german download page...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

295)   <td><img src="images/ico-tux.png" /> Pakete f�r Linux/Unix (enthalten nur Tor)<br />
Jens Kubieziel r2632@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

296)     <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
297)   </td>
298)   <td colspan="2">
299)     <a href="<page download-unix>">Downloadseite f�r Linux/Unix</a>
300)   </td>
301)   <td>
302)     <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Anleitung zur Installation
303)   und Einrichtung</a>
304)   </td>
Jens Kubieziel - german translations

Jens Kubieziel authored 18 years ago

305) </tr>
306) 
Jens Kubieziel update german download page...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

307) <tr>
Jens Kubieziel r2632@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

308)   <td>Quellcode<br />
309)     <kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd>
310)   </td>
311)   <td>
312)     <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> (<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>)
313)   </td>
314)   <td>
Jens Kubieziel update german download page...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

315)     <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> (<a
Roger Dingledine alpha is stable. long live...

Roger Dingledine authored 15 years ago

316)   href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>)
Jens Kubieziel r2632@jango: jens | 2008-...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

317)   </td>
318)   <td>
319)   </td>
320) 
321) </tr>
Jens Kubieziel - german translations

Jens Kubieziel authored 18 years ago

322) </table>
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

323) 
Jens Kubieziel - update of german translat...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

324)   <p>Schaue dir diesen <a
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 16 years ago

325)   href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">Eintrag
Jens Kubieziel - forgot to commit download...

Jens Kubieziel authored 17 years ago

326)   in der FAQ</a>, um Anweisungen zum Verifizieren der Paketsignaturen
327)   zu erhalten. Dies stellt sicher, dass du wirklich das herunterl�dst,
Jens Kubieziel - update of german translat...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

328)   was wir zum Download anbieten.</p>
Jens Kubieziel - forgot to commit download...

Jens Kubieziel authored 17 years ago

329) 
Jens Kubieziel - update of german translat...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

330)   <p>Schaue dir die <a href="<page
Jens Kubieziel - forgot to commit download...

Jens Kubieziel authored 17 years ago

331)   documentation>#Developers">Entwicklerseite</a> an, um Anweisungen zu
Jens Kubieziel - correct CVS to SVN

Jens Kubieziel authored 17 years ago

332)   erhalten, wie du die letzte Version aus dem SVN-Archiv
Jens Kubieziel - update german download page

Jens Kubieziel authored 16 years ago

333)   erh�lst. Du kannst ebenfalls den <a href="dist/">Quellcode von Privoxy</a>
334)   oder von <a href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">Vidalia</a> herunterladen.</p>
Jens Kubieziel - forgot to mention mirror....

Jens Kubieziel authored 18 years ago

335) 
Jens Kubieziel - update of german translat...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

336)   <p>Falls du Schwierigkeiten hast, Tor von dieser Seite herunterzuladen, gibt
337)   es eine <a href="<page mirrors>">Liste von Servern, die
338)   die Torseite spiegeln</a>.</p>
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

339) 
Jens Kubieziel - german translation of the...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

340) <a id="ChangeLog"></a>
Jens Kubieziel - update of german translat...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

341) <a id="Stable"></a>
342) <a id="Testing"></a>
343) <p>Eine Liste der �nderungen in jeder stabilen Tor-Version findest du in den <a
344) href="<svnsandbox>ReleaseNotes">ReleaseNotes</a>. Eine Liste der �nderungen in
345) der stabilen und der Entwicklerversion ist im <a
346) href="<svnsandbox>ChangeLog">ChangeLog</a>.</p>
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

347) 
348)   </div><!-- #main -->
349) 
350) #include <foot.wmi>