50923011b05f66decd4b26927fefcd95f59c303b
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

1) 
2) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

3) 
4) 
5) 
6) 
7) ## translation metadata
8) # Revision: $Revision$
9) # Translation-Priority: 3-low
10) #include "head.wmi" TITLE="Tor: People" CHARSET="UTF-8"
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

11) <div class="main-column">
12) 
Peter Palfrader 8118's fr/people

Peter Palfrader authored 17 years ago

13) <h2>Tor: Personnes</h2>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

14) <div class="underline"></div>
15) 
16) 
17) <!-- BEGIN SIDEBAR -->
18) <div class="sidebar-left">
19) <h3>Sections</h3>
20) <ul>
21) <li><a href="<page people>#Core">Personnes du coeur de projet</a></li>
22) <li><a href="<page people>#Board">Membres du bureau</a></li>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

23) <li><a href="<page people>#GSoC">Summer Students</a></li>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

24) <li><a href="<page people>#Translators">Traducteurs</a></li>
25) <li><a href="<page people>#Volunteers">Volontaires</a></li>
26) <li><a href="<page people>#Past">Anciens contributeurs</a></li>
27) </ul>
28) </div>
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

29) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

30) 
31) <!-- END SIDEBAR -->
32) <p>Le projet Tor est une association à but non lucratif de type « 501(c)(3) »
33) établie aux États Unis. L'adresse officielle de l'organisation est : 
Mfr Maintenance French Translation

Mfr authored 15 years ago

34) </p>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

35) 
Runa A. Sandvik changed blockquote to addre...

Runa A. Sandvik authored 15 years ago

36) <address>
Runa A. Sandvik translated files for the we...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

37) The Tor Project<br /> 969 Main Street, Suite 206<br /> Walpole, MA 02081
38) USA<br /><br />
Runa A. Sandvik changed blockquote to addre...

Runa A. Sandvik authored 15 years ago

39) </address>
Peter Palfrader 8118's fr/people

Peter Palfrader authored 17 years ago

40) 
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

41) <p>L'organisation est composée de plusieurs volontaires et de quelques
42) employés. Merci de ne pas nous contacter individuellement au sujet de Tor
43) &mdash; si vous rencontrez un problème ou avez une question, merci de
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

44) consulter la <a href="<page contact>">page de contact</a> pour des adresses
45) plus appropriées.</p>
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

46) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

47) <div class="underline"></div>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 16 years ago

48) <a id="Core"></a>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

49) <h3><a class="anchor" href="#Core">Personnes du coeur de projet</a></h3>
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

50) 
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 16 years ago

51) <dl>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

52) <dt>Carolyn Anhalt (Communauté et Coordination de la traduction)</dt><dd>Responsable de l'élargissement de la communauté des modérateurs et des
53) traducteurs.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

54) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

55) <dt>Jacob Appelbaum (Développeur et partisan)</dt><dd>Fait tourner <a href="http://exitlist.torproject.org/">le site</a> de <a
56) href="https://check.torproject.org/">Tor DNSEL</a> et également le site en
57) cours de développement : Tor météo.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

58) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

59) <dt>Erinn Clark (mis en paquets et automatisation de la compilation)</dt><dd>Erinn s'attaque aux besoins croissants de paquets faciles à installer et à
60) configurer sur un grand nombre de systèmes d'exploitation. Travaille
61) également sur l'automatisation du système de compilation et la production
62) des "nightly builds" pour tous les systèmes d'exploitation que nous
63) supportons.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

64) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

65) <dt>Christopher Davis</dt><dd>A travaillé au cours du Google Summer of Code 2008 sur le port de Polipo sur
66) Windows et à apporté son aide sur le code de la libevent. Il est maintenant
67) le mainteneur de Polipo.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

68) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

69) <dt>Roger Dingledine (responsable du Projet; Directeur)</dt><dd>Développeur initial de Tor; joue maintenant pratiquement tous les rôles pour
70) tout garder sur les rails.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

71) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

72) <dt>Matt Edman (Développeur)</dt><dd>Développeur de <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>, une interface
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

73) graphique Tor inter-platerforme incluse dans les Packs Windows et OS X.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

74) 
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

75) <dt>Nathan Freitas</dt><dd>Le responsable de l'avancement du port de Tor sur la plateforme Android sous
76) la forme de <a href="<page docs/android>">Orbot</a>.</dd>
77) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

78) <dt>Christian Fromme (Développeur)</dt><dd>Christian travaille sur tout ce qui est réalisé en Python pour Tor.  Il
79) maintient et améliore tout un tas de code pour nous tels que le répondeur
80) automatique d'email pour Tor, check.torproject.org, la base de données des
81) passerelles, tor weather, tor controller, tor flow, etc...</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

82) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

83) <dt>Melissa Gilroy (Directrice des finances et audit internet)</dt><dd>Avec de solides références dans la gestion et l'audit des associations à but
84) non lucratif, Melissa gère les finances de Tor, les audits et permet la
85) réalisation des opérations financières de Tor.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

86) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

87) <dt>Sebastian Hahn</dt><dd> A travaillé lors du Google Summer of Code 2008 sur une application réseau
88) permettant de réaliser automatiquement des tests pour Tor et durant le
89) Google Summer of Code 2009 sur l'extension de Thandy pour y inclure le
90) support de BitTorrent. Nous aide énormément.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

91) 
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

92) <dt>Damian Johnson</dt><dd>A réalisé une application en ligne de commande pour superviser les relais
93) Tor, en fournissant des informations en temps réel tels que la configuration
94) générale, la bande passante consommée, les messages de log, etc... (<a
95) href="https://svn.torproject.org/svn/arm/trunk/README">code</a>).</dd>
96) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

97) <dt>Andrew Lewman (Directeur exécutif; Directeur; <a href="<page
98) press/index>">contact presse</a>)</dt><dd>Gère les opérations financières de Tor Project Inc.  Joue des rôles dans le
99) financement, la défense, la gestion de projet et le support en général.
100) Hacker principal des paquets pour Windows, OS X et un grand nombre de
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

101) distributions Linux.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

102) 
103) <dt>Karsten Loesing (Développeur)</dt><dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

104) A travaillé durant le « Google Summer of Code » de 2007 sur <a
105) href="<gitblob>doc/spec/proposals/114-distributed-storage.txt">la
106) distribution et la sécurisation de la publication et du rapatriement des
107) descripteurs de service caché</a>. Il travaille en ce moment à <a
108) href="<page projects/hidserv>">rendre les services cachés plus rapides et
109) plus fiables</a> et sur la <a
110) href="http://metrics.torproject.org/">métrique</a>.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

111) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

112) <dt>Nick Mathewson (Chef de projet; Directeur)</dt><dd>L'un des trois concepteurs originaux, apporte énormément sur la conception
113) en cours.  Est l'un des deux développeurs principaux, avec Roger.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

114) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

115) <dt>Steven Murdoch (Chercheur et Développeur)</dt><dd>Chercheur à l'université de Cambridge, pour l'instant rémunéré par le projet
116) Tor pour améliorer la sécurité, les performances, et la facilitié
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

117) d'utilisation de Tor. Créateur du <a href="<page torbrowser/index>">Pack de
118) navigation Tor</a>.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

119) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

120) <dt>Peter Palfrader</dt><dd>Gère les paquets Debian, fait tourner l'une des autorités d'annuaire, fait
121) tourner le site web et le wiki et nous aide également beaucoup.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

122) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

123) <dt>Mike Perry (Développeur)</dt><dd>Auteur de <a
124) href="https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README">TorFlow</a>, un
125) contrôleur Tor qui établit des chemins au travers du réseau Tor et mesure
126) plusieurs propriétés et comportements. Il est aussi le nouvel auteur de <a
127) href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

128) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

129) <dt>Karen Reilly (Directeur du développement)</dt><dd>Responsable des levées de fonds, de la défense et du marketing et des
130) programmes extérieurs pour Tor.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

131) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

132) <dt>Runa A. Sandvik</dt><dd>Maintient le <a href="https://translation.torproject.org/">Portail de
133) Traduction Tor</a> et travaille sur la conversion automatique des fichiers
134) wml de notre site web vers le format po (et inversement) de manière à ce
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

135) qu'ils puissent être gérés par <a
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

136) href="http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/index">Pootle</a>.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

137) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

138) <dt>Paul Syverson</dt><dd>Inventeur du <a href="http://www.onion-router.net/">Routage en Onion</a>,
139) concepteur original de Tor en collaboration avec Roger et Nick, initialement
140) responsable du projet pour ce qui est de la conception, du développement et
141) du déploiement de Tor. Désormais, il nous assiste sur la recherche et la
142) conception.</dd>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 16 years ago

143) </dl>
144) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

145) <div class="underline"></div>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 16 years ago

146) <a id="Board"></a>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

147) <h3><a class="anchor" href="#Board">Les membres du Bureau du Projet Tor:</a></h3>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 16 years ago

148) 
149) <dl>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

150) <dt>Meredith Hoban Dunn (Directeur)</dt><dd>Notre comité d'audit. Son rôle est de nous assurer que nous sommes en mesure
151) de passer correctement nos futurs audits d'entreprise, de veiller à éviter
152) les fraudes internes, d'attirer notre attention lorsque nous faisons des
153) choses d'une manière non standarde, et ainsi de suite.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

154) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

155) <dt>Ian Goldberg (Directeur)</dt><dd>Cryptographe, expert en confidentialité, et professeur; l'un des concepteurs
156) de <a href="http://www.cypherpunks.ca/otr/">Off-the-Record Messaging</a>.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

157) 
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

158) <dt>Xianghui (Isaac) Mao (Directeur)</dt><dd>Blogueur Chinois et activiste de la vie privée. Son actualité eut être
159) consultée sur <a href="http://isaacmao.com/">son site internet</a>.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

160) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

161) <dt>Frank Rieger (Directeur)</dt><dd>Responsable Technique du <a href="http://www.gsmk.de/">GSMK Cryptophone</a>.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

162) 
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

163) <dt>Wendy Seltzer (Directeur)</dt><dd>Avocate, professeur sur les lois numériques, et fondatrice de <a
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 16 years ago

164) href="http://chillingeffects.org/">ChillingEffects.org</a>.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

165) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

166) <dt>Avec la collaboration de Roger, Nick, et Andrew cités ci-dessus comme
167) directeurs.</dt>
Mfr Maintenance French Translation

Mfr authored 15 years ago

168) </dl>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 16 years ago

169) 
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

170) <div class="underline"></div>
171) <a id="GSoC"></a>
172) <h3><a class="anchor" href="#GSoC">Google Summer of Code 2010 students:</a></h3>
173) 
174) <dl>
175) <dt>Kevin Berry</dt><dd>blurb here</dd>
176) <dt>Harry Bock</dt><dd>blurb here</dd>
177) <dt>Kory Kirk</dt><dd>Worked during Google Summer of Code 2009 on extending Torbutton. Now he's
178) working on implementing hidden services for our java Tor client. Mentored by
179) Bruce Leidl.</dd>
180) <dt>John Schanck</dt><dd>blurb here</dd>
181) </dl>
182) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

183) <div class="underline"></div>
184) <a id="Translators"></a>
185) <h3><a class="anchor" href="#Translators">Traducteurs principaux:</a></h3>
186) 
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 16 years ago

187) <dl>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

188) <dt>Bogdan Drozdowski</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.pl">Polonais</a>.</dd>
189) <dt>Tiago Faria</dt><dd>Portugais</dd>
190) <dt>fredzupy</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.fr">Français</a>.</dd>
191) <dt>Ruben Garcia, plus d'autres pages par <a
192) href="http://www.greentranslations.com/">Green Crescent</a></dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.es">Espagnol</a>.</dd>
193) <dt>Jens Kubieziel et Oliver Knapp</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.de">Allemand</a>.</dd>
194) <dt>Pei Hanru et bridgefish</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.zh-cn">Chinois simplifié</a>.</dd>
195) <dt>Jan Reister</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.it">Italien</a>.</dd>
196) <dt>Masaki Taniguchi</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.ja">Japonais</a>.</dd>
197) <dt>Jan Woning</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.nl">Néerlandais</a>.</dd>
198) <dt>ygrek</dt><dd><a href="https://www.torproject.org/index.html.ru">Russe</a>.</dd>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 16 years ago

199) </dl>
200) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

201) <div class="underline"></div>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 16 years ago

202) <a id="Volunteers"></a>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

203) <h3><a class="anchor" href="#Volunteers">Autres volontaires:</a></h3>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 16 years ago

204) 
205) <dl>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

206) <dt>Anonym</dt><dd>maintient le Live CD Incognito.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

207) <dt>Kevin Bankston</dt><dd>Juriste de l'EFF qui à contribué à la rédaction de <a href="<page
208) eff/tor-legal-faq>">la FAQ juridique de Tor</a> et qui, inlassablement,
209) répond au téléphone lorsque quelqu'un quelque part dans le monde a une
210) question juridique au sujet de Tor.</dd>
211) <dt>Marco Bonetti</dt><dd>Concentre ses efforts sur MobileTor pour l'iPhone.</dd>
212) <dt>Kasimir Gabert</dt><dd>Maintient la page de statistiques <a
213) href="https://torstatus.kgprog.com/">TorStatus</a>.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

214) <dt>Robert Hogan</dt><dd>Développeur pour le controleur Tor <a href="http://tork.sf.net/">TorK</a>.</dd>
215) <dt>Fabian Keil</dt><dd>L'un des principaux développeurs de Privoxy, et également un fan de Tor. Il
216) est la raison pour laquelle Tor et Privoxy continuent de bien fonctionner
217) ensemble.</dd>
218) <dt>Bruce Leidl</dt><dd>Travaille à la réalisation d'un client Tor en Java.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

219) <dt>Julius Mittenzwei</dt><dd>Un juriste travaillant avec le CCC en Allemagne. Coordonne la communauté Tor
220) Allemande au regard des aspects et des questions juridiques.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

221) <dt>Shava Nerad</dt><dd>Notre ancienne directrice du développement. Elle travaille sur les relations
222) publiques et les relations communautaires.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

223) <dt>Linus Nordberg</dt><dd>Adore faire des mesures sur le réseau Tor et nous aide à gérer le bloquage
224) d'accès dans les pays nordiques.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

225) <dt>Lasse &Oslash;verlier</dt><dd>a écrit un papier de recherche sur Tor: attaques, défenses, et gestion des
226) ressources, spécialement pour les services cachés.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

227) <dt>Martin Peck</dt><dd>Travaille sur une approche de proxy transparent basé sur une machine
228) virtuelle pour les clients Tor sous Windows.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

229) <dt>row (un pseudonyme -- il tient à rester anonyme, même de nous !)</dt><dd>Le plus dévoué rapporteur de bug que nous connaissons. Il doit lire le code
230) source de Tor chaque jour au petit déjeuner.</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

231) <dt>tup (un autre pseudonyme)</dt><dd>Periodically adds new features for making Tor easier to use as a <a
232) href="https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TransparentProxy">transparent
233) proxy</a>. Also maintains the <a
234) href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/">TorDNSEL code</a>.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

235) <dt>Kyle Williams</dt><dd>Développeur de JanusVM, un proxy Tor transparent basé sur VMWare qui rend
236) Tor plus facile à configurer et à utiliser.</dd>
237) <dt>Ethan Zuckerman</dt><dd>Un blogueur qui a écrit plusieurs <a
238) href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/tools/guide/">tutoriaux</a> <a
239) href="http://www.ethanzuckerman.com/blog/?p=1019">intéressants</a> sur
240) comment, quand et pourquoi utiliser Tor. Il milite auprès d'activistes
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

241) autour du monde au sujet de Tor et de ses outils.</dd>
242) <dt>A tous nos opérateurs de relais, aux gens qui écrivent <a
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

243) href="http://freehaven.net/anonbib/">des documents de recherche</a> à propos
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

244) de Tor, à ceux qui militent pour Tor, etc.</dt>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 16 years ago

245) </dl>
246) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

247) <div class="underline"></div>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 16 years ago

248) <a id="Past"></a>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

249) <h3><a class="anchor" href="#Past">Anciens remerciements à:</a></h3>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 16 years ago

250) 
251) <dl>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

252) <dt>John Bashinski</dt><dd> Contributeur initial du fichier de spécification rpm.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

253) <dt>Domenik Bork</dt><dd> A travaillé sur la configuration des services cachés avec autorisation de
254) l'utilisateur dans Vidalia (<a
255) href="http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/hidden-services">svn</a>)
256) lors du Google Summer of Code 2008.</dd>
257) <dt>Benedikt Boss</dt><dd>à travaillé durant le « Google Summer of Code » de 2007 sur <a
258) href="https://svn.torproject.org/svn/topf/trunk/README">TOPF</a>, un
259) générateur de bruit pour Tor; encadré par Roger.</dd>
260) <dt>Ren Bucholz</dt><dd>Nos superbes logos et images.</dd>
261) <dt>Fallon Chen</dt><dd> A travaillé sur l'amélioration de la sélection des chemins dans Tor (<a
262) href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>)
263) et sur <a
264) href="<gitblob>doc/spec/proposals/151-path-selection-improvements.txt">la
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

265) proposition 151</a> lors du Google Summer of Code 2008.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

266) <dt>Bram Cohen</dt><dd>Nous a aidé à concevoir nos mécanismes de contrôle de congestion au début du
267) projet.</dd>
Fredzupy website: french update

Fredzupy authored 16 years ago

268) <dt>Pat Double</dt><dd>Créateur du LiveCD Incognito.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

269) <dt>Geoff Goodell</dt><dd>A lancé le <a href="https://svn.torproject.org/svn/blossom/trunk/">projet
270) Blossom</a> qui utilise Tor comme réseau dédié. Apporte son concours à
271) rendre l'interface de contrôle de Tor la plus souple possible.</dd>
272) <dt>Aleksei Gorny</dt><dd> Travaille sur l'amélioration du scanner des noeuds de sortie Tor (<a
273) href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>),
274) démarré originellement lors du Google Summer of Code 2008.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

275) <dt>Christian Grothoff</dt><dd> A contribué à l'amélioration de la mise en démon.</dd>
276) <dt>Steven Hazel</dt><dd> A fait en sorte que 'make install' fasse ce qu'on attende de lui.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

277) <dt>Justin Hipple</dt><dd>L'autre développeur de Vidalia.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

278) <dt>Jason Holt</dt><dd> A fourni des patchs pour les instructions et la page de manuel.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

279) <dt>Christian King</dt><dd> à travaillé durant le « Google Summer of Code » de 2007 sur la stabilité des
280) relais Tor sous Windows, en développant une implémentation de tampon pour
281) libevent, encadré par Nick.</dd>
282) <dt>Joe Kowalski</dt><dd>Auteur initial et prestataire du script torstatus qui tournait sur
283) nighteffect.</dd>
284) <dt>Adam Langley</dt><dd>Notre excellent codeur eventdns.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

285) <dt>Rebecca MacKinnon</dt><dd>Ancienne directrice de Tor.  Co-Fondatrice de <a
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

286) href="http://www.globalvoicesonline.org/">Global Voices Online</a>.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

287) <dt>Chris Palmer</dt><dd>Notre agent de liaison et de technique avec l'EFF lorsqu'elle nous
288) finançait. A participé à nous faire connaître et a rédigé des documents pour
289) les utilisateurs finaux.</dd>
Jacob Appelbaum French translation update f...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

290) <dt>Matej Pfajfar</dt><dd>Auteur de la première implémentation du routage en onion sur laquelle Tor
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

291) est basée, ainsi nous n'avons pas eu à partir de zéro.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

292) <dt>Johannes Renner</dt><dd> à travaillé durant le « Google Summer of Code » de 2007 sur la modification
293) de <a href="https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README">TorFlow</a>
294) pour mesurer différentes propriétés du réseau Tor ; encadré par Mike Perry.</dd>
295) <dt>Scott Squires</dt><dd>Le développeur original de <a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

296) <dt>Aaron Turner</dt><dd> A travaillé sur la première version du script shell d'initialisation de
297) services tor.sh</dd>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

298) <dt>Stephen Tyree</dt><dd> A travaillé lors du Google Summer of  Code 2009 sur le développement d'une
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

299) API d'extension pour <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> et a réalisé
300) une extension permettant l'intégration de HerdictWeb, un projet visant à
301) identifier les sites web inaccessibles en utilisant les remontées des
302) utilisateurs.</dd>
303) <dt>Camilo Viecco</dt><dd> A travaillé sur la fourniture de fonctionnalités Blossom dans Vidalia (<a
304) href="http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/exit-country">svn</a>)
305) lors du Google Summer of Code 2008.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

306) <dt>Fred von Lohmann</dt><dd>Fred a été membre de notre Bureau de 2006 à 2008.  Vous pouvez trouver sa
307) biographie complète sur <a
308) href="http://www.eff.org/about/staff/?f=fred_von_lohmann.html">le site du
309) personnel de l'EFF</a>.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

310) <dt>Christian Wilms</dt><dd> A travaillé sur l'amélioration des performances des services cachés de Tor
311) (<a
312) href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/tor/branches/hidserv-perf/">svn</a>)
313) lors du Google Summer of Code 2008.</dd>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

314) <dt>Jillian C. York</dt><dd><a href="http://jilliancyork.com/">Jillian C. York</a> est un écrivain, une
315) blogueuse et une activiste résidant à Boston. Elle blogue sur l'utilisation
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

316) de Tor et sur l'anonymat sur <a
317) href="http://www.knightpulse.org/blog/tor">KnightPulse</a>.</dd>
Fredzupy fr update : people page

Fredzupy authored 16 years ago

318) </dl>
319) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

320)   </div>
321) 
322) 
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

323)