6a440b691f19665375103e469e269f9d337b1da1
Roger Dingledine the first draft of our firs...

Roger Dingledine authored 18 years ago

1) 
2) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

3) 
4) 
5) 
6) 
7) ## translation metadata
8) # Revision: $Revision$
9) # Translation-Priority: 1-high
10) #include "head.wmi" TITLE="Tor: anonymity online" CHARSET="UTF-8"
Fredzupy Update fr/index.wml

Fredzupy authored 15 years ago

11) <div class="main-column">
Roger Dingledine the first draft of our firs...

Roger Dingledine authored 18 years ago

12) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

13) 
14) 
15) <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
Fredzupy Update fr/index.wml

Fredzupy authored 15 years ago

16) <h2>Tor: l'anonymat en ligne</h2>
17) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

18) 
Fredzupy Update fr/index.wml

Fredzupy authored 15 years ago

19) <!-- BEGIN SIDEBAR -->
20) <div class="sidebar">
21) <h3>Résumé</h3>
Runa A. Sandvik closed tags

Runa A. Sandvik authored 15 years ago

22) <p></p>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

23) <p><a href="<page overview>#overview">Pourquoi Tor?</a></p>
24) <p><a href="<page torusers>">Qui utilise Tor?</a></p>
25) <p><a href="<page overview>#thesolution">Qu'est-ce que Tor?</a></p>
Runa A. Sandvik applied patches from Médéri...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

26) <div class="underline"></div>
Fredzupy Update fr/index.wml

Fredzupy authored 15 years ago

27) <div class="downloadbutton">
28) <p><a href="<page easy-download>">Télécharger Tor</a></p>
29) </div>
Roger Dingledine the first draft of our firs...

Roger Dingledine authored 18 years ago

30) <div class="donatebutton">
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

31) <p><a href="<page donate>">Donner pour soutenir Tor!</a></p>
Roger Dingledine the first draft of our firs...

Roger Dingledine authored 18 years ago

32) </div>
Runa A. Sandvik applied patches from Médéri...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

33) <div class="underline"></div>
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

34) <h3>Aidez-nous à atteindre <a href="<page docs/tor-doc-relay>">5,000 relais</a>
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

35) en 2010 !</h3>
36) <div class="relaythermometer"><div class="relaythermofill">1755</div>
Runa A. Sandvik applied patches from Médéri...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

37) </div>
Roger Dingledine the first draft of our firs...

Roger Dingledine authored 18 years ago

38) </div>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

39) 
40) 
Roger Dingledine the first draft of our firs...

Roger Dingledine authored 18 years ago

41) <!-- END SIDEBAR -->
Runa A. Sandvik applied patches from Médéri...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

42) <div class="underline"></div>
Roger Dingledine the first draft of our firs...

Roger Dingledine authored 18 years ago

43) 
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

44) <p>Tor est, à la fois, un logiciel libre et un réseau ouvert qui permet de se
45) défendre contre une forme de surveillance de réseau qui menace les libertés
46) individuelles et l'intimité, les activités commerciales, les mises en
47) relations, ainsi que la sécurité de l'État. Cette surveillance est connue
48) sous le nom d'<a href="<page overview>">analyse de trafic</a>.</p>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

49) 
50) <p>Tor vous protège en faisant rebondir vos communications à l'intérieur d'un
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

51) réseau distribué de relais, maintenus par des volontaires partout dans le
52) monde. Il empêche qu'une tierce personne qui observe votre connexion
53) internet puisse prendre connaissance des sites que vous avez visité. Il
54) empêche également les sites que vous avez visités de connaître votre
55) position géographique.  Tor fonctionne avec beaucoup de vos applications
56) existantes, comme les navigateurs web, les clients de messagerie
57) instantanée, les connexions à distance et d'autres applications basées sur
58) le protocole TCP. 
Fredzupy update fr website : index.wml

Fredzupy authored 17 years ago

59) </p>
60) 
Mfr Fix typo

Mfr authored 16 years ago

61) <p> Des centaines de milliers de personnes à travers le monde utilisent Tor pour
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

62) une multitude de raisons : les journalistes et les blogueurs, les défenseurs
63) des Droits de l'Homme, les agents d'application des lois, les soldats, les
64) entreprises, les citoyens de gouvernements répressifs, ou les simples
65) citoyens.  Consultez la page sur <a href="<page torusers>">Qui utilise
66) Tor?</a> pour connaître quelques exemples typiques d'utilisateurs
67) Tor. Consultez la <a href="<page overview>">vue d'ensemble</a> pour une
68) explication plus complète de ce que Tor fait et pourquoi la diversité des
69) utilisateurs est importante.
Roger Dingledine the first draft of our firs...

Roger Dingledine authored 18 years ago

70) </p>
71) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

72) <p>Tor ne chiffre pas, comme par magie, toute votre activité internet. Vous
73) devriez <a href="<page download>#Warning">comprendre ce que Tor peut et ne
74) peut pas faire pour vous</a>.</p>
Roger Dingledine the first draft of our firs...

Roger Dingledine authored 18 years ago

75) 
76) <p>
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

77) La sécurité de Tor s'accroît d'autant plus que le nombre d'utilisateurs et
78) de volontaires pour <a href="<page docs/tor-doc-relay>">faire tourner un
79) relais</a> augmente. (Ce n'est pas aussi compliqué qu'on peut le croire, et
80) cela peut <a
81) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">améliorer
82) votre propre sécurité</a> de manière significative.)  Si vous ne souhaitez
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

83) pas faire tourner un relais, nous avons besoin d' <a href="<page
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

84) volunteer>">aide sur plusieurs points du projet</a>, et nous avons besoin de
85) financements pour continuer à rendre le réseau Tor plus rapide et plus
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

86) facile à utiliser tout en maintenant une bonne sécurité.</p>
87) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

88) <p>Tor est une association américaine à but non lucratif 501(c)(3) dont la
89) mission est de vous prémunir de l'analyse de votre trafic Internet. Faites
90) un <a href="<page donate>">don exonéré d'impôt</a>.
Roger Dingledine the first draft of our firs...

Roger Dingledine authored 18 years ago

91) </p>
92) 
Roger Dingledine new french pages from fredz...

Roger Dingledine authored 17 years ago

93) <a id="News"></a>
94) <h2><a class="anchor" href="#News">Nouvelles</a></h2>
Runa A. Sandvik applied patches from Médéri...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

95) <div class="underline"></div>
Andrew Lewman New website translations in...

Andrew Lewman authored 18 years ago

96) 
Bogdan Drozdowski Translation/mainetance upda...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

97) <ul>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

98) <li>29 March 2010: Tor and Printfection announce The Tor Store.  More details
99) are available in the <a href="<page
100) press/2010-03-25-tor-store-press-release>">press release</a>.</li>
101) <li>16 March 2010: Tor 0.2.1.25 released as stable.  Fixes a regression
102) introduced in 0.2.1.23 that could prevent relays from guessing their IP
103) address correctly. It also fixes several minor potential security bugs. Read
104) the <a
105) href="http://archives.seul.org/or/announce/Mar-2010/msg00000.html">full
106) announcement</a> for the list of changes.</li>
Runa A. Sandvik updated translations from p...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

107) <li>21 février 2010: version stable de Tor 0.2.1.24.  Corrige les problèmes de
108) compatibilité avec les changements récents d'OpenSSL sous Apple OSX et
109) améliore légèrement les performances.  Consultez l'<a
110) href="http://archives.seul.org/or/announce/Feb-2010/msg00000.html">annonce</a>
111) pour obtenir la liste complète des évolutions.</li>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

112) <li><b>Nous recherchons activement de nouveaux sponsors et de nouveaux
113) fonds.</b> Si votre organisation peut contribuer à rendre le réseau Tor plus
114) utilisable et plus rapide, <a href="<page contact>">contactez nous</a>. <a
115) href="<page sponsors>">Les sponsors du projet Tor</a> bénéficient d'une
116) attention particulière, d'un meilleur support technique, de publicité (s'ils
117) le souhaitent), et peuvent influer sur le cours des recherches et du
118) développement. <a href="<page donate>">Merci de faire un don.</a></li>
Roger Dingledine a newer french frontpage by...

Roger Dingledine authored 18 years ago

119) 
Roger Dingledine new french pages from fredz...

Roger Dingledine authored 17 years ago

120) </ul>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

121) <p><a href="<page news>">Plus de nouvelles</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="<page
122) press/index>">Publication de Presse</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="<page
123) tormedia>">Tor dans les Médias</a></p>
124)   </div>
125) 
Roger Dingledine the first draft of our firs...

Roger Dingledine authored 18 years ago

126) 
127)