40bb33d7d2b7c3bdce434c187e775e1704ac76d5
Jacob Appelbaum The start of the translatio...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml     1) ## translation metadata
Mfr yet more prop fixes.

Mfr authored 15 years ago

en/translation-portal.wml     2) # Revision: $Revision$
Roger Dingledine reevaluate our translation...

Roger Dingledine authored 15 years ago

en/translation-overview.wml   3) # Translation-Priority: 4-optional
en/translation-overview.wml   4) 
Runa A. Sandvik utf-8 ftw

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

en/translation-overview.wml   5) #include "head.wmi" TITLE="Tor: Translation Overview" CHARSET="UTF-8"
Jacob Appelbaum The start of the translatio...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml     6) 
en/translation-portal.wml     7) <div class="main-column">
en/translation-portal.wml     8) 
Roger Dingledine and, it needs new titles too

Roger Dingledine authored 15 years ago

en/translation-overview.wml   9) <h1>Tor: Translation Overview</h1>
Jacob Appelbaum The start of the translatio...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    10) <hr />
en/translation-portal.wml    11) 
en/translation-portal.wml    12) <p>
Roger Dingledine continue compressing and si...

Roger Dingledine authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    13) The Tor bundles include several different programs, all of which need
Roger Dingledine migrate the project descrip...

Roger Dingledine authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    14) translation help. In order of importance they are:
Roger Dingledine change the vidalia index page

Roger Dingledine authored 15 years ago

en/translation-overview.wml  15) <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>,
Mfr update torbutton and torbro...

Mfr authored 15 years ago

en/translation-overview.wml  16) <a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>, and
Roger Dingledine migrate the project descrip...

Roger Dingledine authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    17) <a href="https://check.torproject.org/">TorCheck</a>.
en/translation-portal.wml    18) Please read the sections below and help out. If you need help, please
en/translation-portal.wml    19) ask; we're always happy to lend a hand.
Jacob Appelbaum Reorder bits of translation...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    20) </p>
en/translation-portal.wml    21) 
Jacob Appelbaum Updated flow, translation p...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    22) <a id="TTP"></a>
Roger Dingledine continue compressing and si...

Roger Dingledine authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    23) <a id="TTPVidalia"></a>
en/translation-portal.wml    24) <h2><a class="anchor" href="#TTP">Using The Tor Translation Portal</a></h2>
Jacob Appelbaum Updated flow, translation p...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    25) <hr />
en/translation-portal.wml    26) 
en/translation-portal.wml    27) <p>
Roger Dingledine clean up the pootle instruc...

Roger Dingledine authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    28) The <a href="https://translation.torproject.org/">Tor Translation Portal</a>
Roger Dingledine continue compressing and si...

Roger Dingledine authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    29) is a website that lets users contribute translations online using their
en/translation-portal.wml    30) web browser. It lists all sentences or phrases (called "strings") used
Roger Dingledine clean up the pootle instruc...

Roger Dingledine authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    31) by a particular project, and allows interested volunteers to translate
Roger Dingledine continue compressing and si...

Roger Dingledine authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    32) individual sentences or phrases as they are able.
Jacob Appelbaum Updated flow, translation p...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    33) </p>
en/translation-portal.wml    34) 
en/translation-portal.wml    35) <p>
en/translation-portal.wml    36) You can check the status of all translations for a given project by visiting
en/translation-portal.wml    37) each project page.  The following statuses are updated in real time when new
en/translation-portal.wml    38) translations are added:
Roger Dingledine continue compressing and si...

Roger Dingledine authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    39) <a href="https://translation.torproject.org/projects/vidalia/">Vidalia</a>,
Jacob Appelbaum Updated flow, translation p...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    40) <a href="https://translation.torproject.org/projects/torbutton/">Torbutton</a>,
Roger Dingledine continue compressing and si...

Roger Dingledine authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    41) and
en/translation-portal.wml    42) <a href="https://translation.torproject.org/projects/torcheck/">TorCheck</a>.
Jacob Appelbaum Updated information that in...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    43) </p>
en/translation-portal.wml    44) 
Jacob Appelbaum The start of the translatio...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    45) <p>
Jacob Appelbaum Updated information that in...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    46) To get started using our translation website, you need to sign up for an
en/translation-portal.wml    47) account. Visit the <a
Jacob Appelbaum We've now have https for tr...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    48) href="https://translation.torproject.org/register.html">account registration
Jacob Appelbaum Updated information that in...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    49) page</a> to get started. Be sure to enter a proper email address and a strong
en/translation-portal.wml    50) password. After you fill in the form and use the 'Register Account' button, you
en/translation-portal.wml    51) should see some text indicating that things worked out: 
Sebastian Hahn Fix a few more HTML markup...

Sebastian Hahn authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    52) </p>
Jacob Appelbaum Updated information that in...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    53) <pre>
en/translation-portal.wml    54) Account created. You will be emailed login details and an activation code.
en/translation-portal.wml    55) Please enter your activation code on the activation page.
en/translation-portal.wml    56) </pre>
en/translation-portal.wml    57) 
en/translation-portal.wml    58) <p>
Roger Dingledine some notes on how to make t...

Roger Dingledine authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    59) Shortly after you see this text an email will be sent to the email address you
Jacob Appelbaum Updated information that in...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    60) provided. The email should look something like the following:
Sebastian Hahn Fix a few more HTML markup...

Sebastian Hahn authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    61) </p><pre>
Jacob Appelbaum Updated information that in...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    62) A Pootle account has been created for you using this email address.
en/translation-portal.wml    63) Your activation code is:
en/translation-portal.wml    64) 36074ec543c1fa23ceeaf8e187dfa43e
en/translation-portal.wml    65) This message is sent to verify that the email address is in fact correct. If
en/translation-portal.wml    66) you did not want to register an account, you may simply ignore the message.
en/translation-portal.wml    67) Your user name is: example_user
en/translation-portal.wml    68) Your password is: example_user
en/translation-portal.wml    69) Your registered email address is: username@example.com
en/translation-portal.wml    70) </pre>
en/translation-portal.wml    71) 
en/translation-portal.wml    72) <p>
en/translation-portal.wml    73) Once you've received the email, you'll need to activate your account by
en/translation-portal.wml    74) visiting the <a
Jacob Appelbaum We've now have https for tr...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    75) href="https://translation.torproject.org/activate.html">activation page</a>.
Jacob Appelbaum Updated information that in...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    76) Enter your username and activation code into the form and then submit the form
en/translation-portal.wml    77) by pressing the "Activate Account" button.
en/translation-portal.wml    78) 
en/translation-portal.wml    79) You'll see a message that says:
Sebastian Hahn Fix a few more HTML markup...

Sebastian Hahn authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    80) </p><pre>
Jacob Appelbaum Updated information that in...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    81) Redirecting to login Page...
en/translation-portal.wml    82) Your account has been activated! Redirecting to login...
en/translation-portal.wml    83) </pre>
en/translation-portal.wml    84) 
en/translation-portal.wml    85) <p>
Roger Dingledine some notes on how to make t...

Roger Dingledine authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    86) When you login to your new account, you'll be prompted to configure your basic
Jacob Appelbaum Updated information that in...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    87) language preferences on the <a
Jacob Appelbaum We've now have https for tr...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    88) href="https://translation.torproject.org/home/options.html">options page</a>. At
Jacob Appelbaum Updated information that in...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    89) the very least, you'll want to select the user interface language, select any
Roger Dingledine some notes on how to make t...

Roger Dingledine authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    90) of the projects you're interested in translating, and additionally the languages
Jacob Appelbaum Updated information that in...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml    91) you wish to translate. Save your changes by clicking the "Save Changes" button
en/translation-portal.wml    92) when you're finished.
en/translation-portal.wml    93) </p>
en/translation-portal.wml    94) 
en/translation-portal.wml    95) <p>
en/translation-portal.wml    96) You're ready to translate!
en/translation-portal.wml    97) </p>
en/translation-portal.wml    98) 
en/translation-portal.wml    99) <p>
Roger Dingledine clean up the pootle instruc...

Roger Dingledine authored 15 years ago

en/translation-portal.wml   100) At this point, you can select a project, such as <a
Jacob Appelbaum We've now have https for tr...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml   101) href="https://translation.torproject.org/projects/vidalia/">Vidalia</a>. You'll
Jacob Appelbaum Updated information that in...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml   102) see a nice list of all of the currently supported languages along with the
Roger Dingledine clean up the pootle instruc...

Roger Dingledine authored 15 years ago

en/translation-portal.wml   103) current translation progress. Select a language &mdash; in our example,
en/translation-portal.wml   104) you'll click
Jacob Appelbaum We've now have https for tr...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml   105) <a href="https://translation.torproject.org/de/vidalia/">German</a>. The next
Jacob Appelbaum Updated information that in...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml   106) page should show you a single row of data for the file "<a
Mfr Fix wrong links in main

Mfr authored 15 years ago

en/translation-portal.wml   107) href='https://translation.torproject.org/de/vidalia/vidalia_de.po?translate=1&amp;view=1'>vidalia_de.po</a>".
Jacob Appelbaum Updated information that in...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml   108) This is the file with all of the currently translated German strings for
Roger Dingledine clean up the pootle instruc...

Roger Dingledine authored 15 years ago

en/translation-portal.wml   109) Vidalia. You should click on the "<a
Jacob Appelbaum We've now have https for tr...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml   110) href='https://translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?editing=1'>Show
Roger Dingledine clean up the pootle instruc...

Roger Dingledine authored 15 years ago

en/translation-portal.wml   111) Editing Functions</a>" link above the 'vidalia_de.po' row. Next you should
Jacob Appelbaum Updated information that in...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml   112) click the "<a
Sebastian Hahn Fix a few more HTML markup...

Sebastian Hahn authored 15 years ago

en/translation-portal.wml   113) href='https://translation.torproject.org/de/vidalia/translate.html?fuzzy=1&amp;editing=1&amp;blank=1'>Quick
Jacob Appelbaum Updated information that in...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml   114) Translate</a>" link. This will take you to the first untranslated string in the
en/translation-portal.wml   115) language group for the current project.
en/translation-portal.wml   116) </p>
en/translation-portal.wml   117) 
en/translation-portal.wml   118) <p>
en/translation-portal.wml   119) If you're able, please translate the string you see and click the 'Submit'
en/translation-portal.wml   120) button. If you're unsure, click the 'Suggest' button. Feel free to leave
en/translation-portal.wml   121) comments for any of the translations if you feel it's important to clarify
en/translation-portal.wml   122) anything.
en/translation-portal.wml   123) </p>
en/translation-portal.wml   124) 
en/translation-portal.wml   125) <p>
Roger Dingledine clean up the pootle instruc...

Roger Dingledine authored 15 years ago

en/translation-portal.wml   126) When you're finished, you need to commit your changes. Return to the
Jacob Appelbaum Updated information that in...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml   127) page with the <a
Jacob Appelbaum We've now have https for tr...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml   128) href="https://translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?editing=1">Editing
Roger Dingledine clean up the pootle instruc...

Roger Dingledine authored 15 years ago

en/translation-portal.wml   129) Functions</a>, and click on the "<a
Mfr Fix wrong links in main

Mfr authored 15 years ago

en/translation-portal.wml   130) href='https://translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?editing=1&amp;docommit=1&amp;commitfile=vidalia_de.po'>Commit</a>"
Jacob Appelbaum Updated information that in...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml   131) link. This will commit your changes into the <a
Roger Dingledine fix links to svn mirror, ti...

Roger Dingledine authored 15 years ago

en/translation-overview.wml 132) href="https://svn.torproject.org/svn/translation/trunk/projects/vidalia/de/">Translation
Jacob Appelbaum Updated information that in...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml   133) subversion module</a> in the specific area as specified by your choices of
en/translation-portal.wml   134) language and project (Vidalia and German, for this example).
en/translation-portal.wml   135) </p>
en/translation-portal.wml   136) 
Roger Dingledine clean up the pootle instruc...

Roger Dingledine authored 15 years ago

en/translation-portal.wml   137) <p>
Roger Dingledine continue compressing and si...

Roger Dingledine authored 15 years ago

en/translation-portal.wml   138) That's all there is to it! Be sure to go through the steps again and
en/translation-portal.wml   139) contribute to Torbutton and Torcheck too.
Roger Dingledine clean up the pootle instruc...

Roger Dingledine authored 15 years ago

en/translation-portal.wml   140) </p>
en/translation-portal.wml   141) 
Roger Dingledine make it explicit how to get...

Roger Dingledine authored 15 years ago

en/translation-portal.wml   142) <p>
Andrew Lewman clean up the translation in...

Andrew Lewman authored 14 years ago

en/translation-overview.wml 143) If your language isn't in the list of options yet, send mail to
en/translation-overview.wml 144) <tt>tor-translation AT torproject.org</tt> and we'll add it for you.
Roger Dingledine make it explicit how to get...

Roger Dingledine authored 15 years ago

en/translation-portal.wml   145) </p>
en/translation-portal.wml   146) 
Jacob Appelbaum Updated information that in...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml   147) <p>
en/translation-portal.wml   148) For more advanced users who like to translate without a web browser, you can
en/translation-portal.wml   149) also download the .po file directly. You'll find this option after clicking on
en/translation-portal.wml   150) the "<a
Jacob Appelbaum We've now have https for tr...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

en/translation-portal.wml   151) href='https://translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?editing=1'>Show
Roger Dingledine make it explicit how to get...

Roger Dingledine authored 15 years ago

en/translation-portal.wml   152) Editing Functions</a>" link. You should see a link to download the "<a
Mfr Fix wrong links in main

Mfr authored 15 years ago

en/translation-portal.wml   153) href="https://translation.torproject.org/de/vidalia/vidalia_de.po">PO file</a>".
Roger Dingledine make it explicit how to get...

Roger Dingledine authored 15 years ago

en/translation-portal.wml   154) If this option fits your working habits, by all means, please use it!
Roger Dingledine clean up the pootle instruc...

Roger Dingledine authored 15 years ago

en/translation-portal.wml   155) You may find a program called <a href="http://www.poedit.net/">Poedit</a>
en/translation-portal.wml   156) to make the job easier, especially for right-to-left languages that don't
en/translation-portal.wml   157) work as well in text editors. If you're using Poedit, you should disable
en/translation-portal.wml   158) compiling .mo files in Poedit's preferences (File -&gt; Preferences -&gt;
en/translation-portal.wml   159) Editor -&gt; Behavior, uncheck "Automatically compile .mo file on save").
en/translation-portal.wml   160) When you're finished translating the .po file, you can upload it by
en/translation-portal.wml   161) using the "upload file" form in the upper right hand corner: simply
en/translation-portal.wml   162) select the file and click the 'Upload file' button.