f4c5df2cdf3dc75e93e6ab9b8058c3b8bbc15b79
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

1) ## translation metadata
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

2) # Based-On-Revision: 15248
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

3) # Translation-Priority: 1-high
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

4) # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

5) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

6) #include "head.wmi" TITLE="Tor: Pobieranie" CHARSET="UTF-8"
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

7) 
8) <div class="main-column">
9) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

10) <h2>Dostępne paczki z Torem</h2>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

11) <hr />
12) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

13) <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

14) <thead>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

15) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

16) <th>Platforma</th>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

17) <th>Stabilna</th>
18) <th>Niestabilna</th>
19) <th>Pomoc</th>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

20) </tr>
21) </thead>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

22) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

23) <tr>
24) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

25) Windows<br />
26) <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
27) </td>
28) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

29) <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>)
30) </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

31) <td>
32) <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
33) </td>
34) <td>
35) <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Windows</a>
36) </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

37) </tr>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

38) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

39) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

40) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

41) Mac<br />
42) <small><em>Universal Binary (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

43) </td>
44) <td>
45) <a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a
46) href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

47) </td>
48) <td>
49) <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a
50) href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
51) </td>
52) <td>
53) <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Mac</a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

54) </td>
55) </tr>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

56) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

57) <tr>
58) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

59) Mac<br />
60) <small><em>Tylo PowerPC (OSX 10.3)</em></small>
61) </td>
62) <td>
63) <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
64) </td>
65) <td>
66) <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>)
67) </td>
68) <td>
69) <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla OSX 10.3</a>
70)  </td>
71) </tr>
72) 
73) <tr bgcolor="#e5e5e5">
74) <td>
75) Paczki dla Linux/Unix<br />
76) <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
77) </td>
78) <td colspan="2">
79) <a href="<page download-unix>">Strona pobierania dla Linux/Unix</a>
80) </td>
81) <td>
82) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Linux/Unix</a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

83) </td>
84) </tr>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

85) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

86) </table>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

87) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

88) <br />
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

89) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

90) <p>
91) Jaka jest <a href="#packagediff">różnica między paczką Stabilną a Niestabilną</a>?
92) </p>
93) 
94) <p>
95) Tor jest rozprowadzany jako <a href="http://www.fsf.org/"> Wolne Oprogramowanie (Free Software)</a>
96) pod <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-punktową licencją BSD</a>.
97) Paczki z programem zawierają też programy pomocnicze: <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
98) i <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, rozpowszechniane pod licencją GNU GPL.
99) </p>
100) 
101) <p>
102) Nie ma żadnych opłat za instalację oprogramowania ani za korzystanie z sieci,
103) ale jeśli chcesz, by Tor stał się szybszy i bardziej użyteczny, rozważ
104) <a href="<page donate>">złożenie na Projekt Tor dotacji, którą można odpisać od podatku</a>.
105) </p>
106) 
107) <p>
108) Aby otrzymywać informacje dotyczące bezpieczeństwa i nowych wersji stabilnych,
109) zapisz się na <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">listę mailingową
110) or-announce</a> (będziesz musiał potwierdzić zapisanie się przez e-mail). Możesz też
111) <a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">czytać
112) kanał RSS tej listy</a>.
113) </p>
114) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

115) <!-- <link rel="alternate" title="Tor Project OR-announce" href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce" type="application/rss+xml" /> -->
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

116) 
117) <form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
118) <input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
119) <input type="hidden" name="subscribe" value="1">
120) <input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
121) <input name="email" size="15">
122) <input type="submit" value="zapisz się do or-announce">
123) </form>
124) 
125) <br />
126) 
127) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

128)    <a id="Warning"></a>
129)    <h2><a class="anchor" href="#Warning">Uwaga: Chcesz, żeby Tor naprawdę działał?</a></h2>
130) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

131)    <p>
132)    ...to prosimy nie poprzestawaj tylko na instalacji. Musisz zmienić część
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

133)    swoich zwyczajów i przekonfigurować swoje oprogramowanie!
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

134)    Tor sam z siebie <em>NIE</em> jest wszystkim, czego ci trzeba, by zachować anonimowość.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

135)    Jest kilka poważnych pułapek, na które trzeba uważać:
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

136)    </p>
137) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

138)    <ol>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

139)     <li>
140)     Tor chroni tylko te aplikacje internetowe, które są skonfigurowane,
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

141)    by swoje dane wysyłać przez Tora &mdash; Tor nie anonimizuje magicznie całego
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

142)    ruchu w sieci tylko dlatego, że jest zainstalowany. Polecamy przeglądarkę
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

143)     <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> z rozszerzeniem <a
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

144)    href="https://torbutton.torproject.org/dev/">Torbutton</a>.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

145)    </li>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

146) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

147)    <li>
148)    Wtyczki przeglądarki takie jak Java, Flash, ActiveX, RealPlayer,
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

149)    Quicktime, wtyczka Adobe PDF, i inne mogą zostać zmanipulowane, by zdradzić
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

150)    twój adres IP. Powinieneś raczej
151)    <a href="http://plugindoc.mozdev.org/faqs/uninstall.html">odinstalować swoje wtyczki</a>
152)    (wpisz w przeglądarce "about:plugins", by zobaczyć, co jest zainstalowane) lub zainteresować się
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

153)    rozszerzeniami <a
154)    href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a>, <a
155)    href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a> i
156)    <a href="http://noscript.net/">NoScript</a>, jeśli naprawdę potrzebujesz wtyczek.
157)    Rozważ usunięcie rozszerzeń, które pobierają więcej informacji o stronach, które
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

158)    wpisujesz (jak na przykład Google Toolbar), jako że mogą one omijać Tora i
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

159)    wysyłać niepożądane informacje. Niektórzy ludzie wolą używać dwóch przeglądarek
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

160)    (jednej dla Tora, drugiej do niebezpiecznego przeglądania sieci).
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

161)    </li>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

162) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

163)    <li>
164)    Strzeż się ciasteczek: jeśli kiedykolwiek zdarzy ci się
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

165)    przeglądać sieć bez Tora i Privoxy, a jakaś strona przyśle ci ciasteczko,
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

166)    to ciasteczko to może identyfikować cię nawet wtedy, gdy ponownie
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

167)    zaczniesz używać Tora. Powinieneś okresowo usuwać ciasteczka. Rozszerzenie <a
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

168)    href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> może pomóc
169)    w ochronie ciasteczek, których nie chcesz stracić.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

170)    </li>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

171) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

172)    <li>
173)    Tor anonimizuje źródło przesyłanych informacji i szyfruje wszystko
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

174)    wewnątrz sieci Tora, ale <a
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 16 years ago

175)    href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">nie może
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

176)    szyfrować danych między siecią Tora a punktem docelowym.</a>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

177)    Jeśli wysyłasz prywatne informacje, powinieneś wkładać w ich ochronę tyle wysiłku,
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

178)    ile normalnie byś wkładał w normalnym, przerażającym internecie &mdash; używaj HTTPS
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

179)    lub innego protokołu uwierzytelniania i szyfrowania nadawca-odbiorca.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

180)    </li>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

181) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

182)    <li>
183)    Tor powstrzymując ludzi atakujących twoją sieć lokalną od poznania lub
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

184)    wpływu na punkt docelowy wysyłanych informacji, otwiera nowe ryzyka: złośliwe
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

185)    lub źle skonfigurowane węzły wyjściowe Tora mogą wysłać cię na złą stronę lub
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

186)    nawet wysłać ci aplety Java wyglądające jak pochodzące z zaufanych domen.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

187)    </li>
188)  </ol>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

189)  <br />
190)    <p>
191)    Bądź mądry i zdobywaj więcej informacji. Zrozum, co oferuje Tor, a czego nie oferuje.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

192)    Ta lista pułapek nie jest kompletna i potrzebujemy twojej pomocy w
193)    <a href="<page volunteer>#Documentation">identyfikowaniu i dokumentowaniu
194)    wszystkich spraw</a>.
195)    </p>
196) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

197) <hr />
198) <br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

199) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

200) <a id="packagediff"></a>
201) <h2><a class="anchor" href="#packagediff">Jaka jest różnica między paczką Stabilną a Niestabilną</a></h2>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

202) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

203) <p>
204) Paczki stabilne są wydawane wtedy, gdy sądzimy, że cechy programu i kod nie zmienią się
205) przez wiele miesięcy. Paczki te zwykle zawierają stabilne wersje programów
206) Vidalia, Privoxy, and Torbutton.
207) </p>
208) <p>
209) Niestabilne paczki są wydawane, byście mogli nam pomóc w testowaniu nowych cech i
210) znajdowaniu błędów. Mimo iż mają wyższy numer wersji niż paczki stabilne,
211) istnieje w nich większe prawdopodobieństwo poważnych błędów związanych z niezawodnością i
212) bezpieczeństwem. Nowsze, nietestowane wersje programów Vidalia, Privoxy, and Torbutton
213) są dołączane w tych paczkach. Proszę się przygotować na
214) <a href="https://bugs.torproject.org/">zgłaszanie błędów</a>.
215) </p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

216) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

217) <a id="Dev"></a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

218) <h2><a class="anchor" href="#Dev">Paczki dla ekspertów i kod źródłowy</a></h2>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

219) 
220) <p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

221) Paczki dla ekspertów nie zawierają Vidalii. Paczki dla ekspertów pod Windows zawierają
222) tylko Tora. Pod OSX, instalowane i prekonfiguroane sa Privoxy i Torbutton.
223) W każdym przypadku musisz ręcznie skonfigurować Tora, używając edytora tekstu.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

224) </p>
225) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

226) <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

227) <thead>
228) <tr>
229) <th>Platforma</th>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

230) <th>Stabilna</th>
231) <th>Niestabilna</th>
232) <th>Pomoc</th>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

233) </tr>
234) </thead>
235) 
236) <tr>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

237) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

238) Paczka Tora z przeglądarką dla Windows (zawiera programy Tor, Torbutton, Polipo, i Firefox)<br />
239) </td>
240) <td>
241) </td>
242) <td>
243) # Translators should link to the Browser Bundle for their language,
244) # e.g. Russian, Deutsch, etc.
245) <a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">angielska</a> (<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

246) </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

247) <td>
248) <a href="<page torbrowser/index>">Przewodnik instalacji i konfiguracji paczki z przeglądarką</a>
249) </td>
250) </tr>
251) 
252) <tr bgcolor="#e5e5e5">
253) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

254) Windows (sam Tor)<br />
255) <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
256) </td>
257) <td>
258) <a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a> (<a href="<package-win32-stable-sig>">sig</a>)
259) </td>
260) <td>
261) <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> (<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>)
262) </td>
263) <td>
264) <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Windows</a>
265) </td>
266) </tr>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

267) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

268) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

269) <tr>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

270) <td>
271) Mac (zawiera Tora, Torbutton i Privoxy)<br />
272) <small><em>Universal Binary (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
273) </td>
274) <td>
275) <a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a
276) href="<package-osx-stable-sig>">sig</a>)
277) </td>
278) <td>
279) <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a
280) href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>)
281) </td>
282) <td>
283) <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Mac</a>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

284) </td>
285) </tr>
286) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

287) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

288) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

289) Mac (zawiera Tora, Torbutton i Privoxy)<br />
290) <small><em>Tylo PowerPC (OSX 10.3)</em></small>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

291) </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

292) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

293) <a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a> (<a href="<package-oldosx-stable-sig>">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

294) </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

295) <td>
296) <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>)
297) </td>
298) <td>
299) <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla OSX 10.3</a>
300)  </td>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

301) </tr>
302) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

303) <tr>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

304) <td>
305) Paczki dla Linux/Unix (zawierają tylko Tora)<br />
306) <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
307) </td>
308) <td colspan="2">
309) <a href="<page download-unix>">Strona pobierania dla Linux/Unix</a>
310) </td>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

311) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

312) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Linux/Unix</a>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

313) </td>
314) </tr>
315) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

316) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

317) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

318) Paczki z kodem źródłowym<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

319) 
320) <kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd>
321) </td>
322) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

323)  <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a>
324) (<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>)
325) </td>
326) <td>
327)  <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

328) (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>) <br />
329) <a href="<package-source-021>"><version-021></a> (<a href="<package-source-021-sig>">sig</a>)
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

330) </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

331) <td>
332) </td>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

333) </tr>
334) 
335) </table>
336) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

337) <br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

338) <p>
339) Zobacz nasz <a
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 16 years ago

340) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">wpis do FAQ
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

341) odnośnie weryfikacji podpisów paczek</a>, który powoli upewnić się,
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

342) że pobrałeś plik, który my daliśmy do pobrania.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

343) </p>
344) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

345) <p>
346) Przeczytaj <a href="<page documentation>#Developers">dokumentację dla
347) deweloperów</a> z instrukcjami, jak pobrać Tora przez SVN, by mieć najnowszą
348) wersję rozwojową.
349) Możesz pobrać także <a href="dist/">kod źródłowy Privoxy</a> lub <a
350) href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">kod źródłowy Vidalia</a>.
351) </p>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

352) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

353) <p>
354) Jeśli masz problem z pobraniem Tora z tej strony, masz tu <a
355) href="<page mirrors>">listę stron lustrzanych do strony Tora</a>.
356) </p>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

357) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

358) <a id="ChangeLog"></a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

359) <a id="Stable"></a>
360) <a id="Testing"></a>
361) <p>
362) By obejrzeć listę rzeczy zmienionych w każdym stabilnym wydaniu Tora, przeczytaj
363) <a href="<svnsandbox>ReleaseNotes">informacje o wydaniu</a>. By obejrzeć listę
364) zmian zarówno w stabilnych, jak i rozwojowych wersjach, przeczytaj
365) <a href="<svnsandbox>ChangeLog">ChangeLog</a>.
366) </p>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

367) 
368)   </div><!-- #main -->
369) 
370) #include <foot.wmi>