505aeda7dd9cf62c0f9b87109bb99b206e57c0ea
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

1) ## translation metadata
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

2) # Based-On-Revision: 15334
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

3) # Translation-Priority: 1-high
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 18 years ago

4) # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

5) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

6) #include "head.wmi" TITLE="Tor: Pobieranie" CHARSET="UTF-8"
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

7) 
8) <div class="main-column">
9) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

10) <h2>Dostępne paczki z Torem</h2>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

11) <hr />
12) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

13) <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

14) <thead>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

15) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

16) <th>Platforma</th>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

17) <th>Stabilna</th>
18) <th>Niestabilna</th>
19) <th>Pomoc</th>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

20) </tr>
21) </thead>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

22) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

23) <tr>
24) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

25) Windows<br />
26) <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
27) </td>
28) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

29) <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>)
30) </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

31) <td>
32) <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

33) <br />
34) <a href="<package-win32-bundle-021>"><version-win32-bundle-021></a> (<a href="<package-win32-bundle-021-sig>">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

35) </td>
36) <td>
37) <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Windows</a>
38) </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

39) </tr>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

40) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

41) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

42) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

43) Mac<br />
44) <small><em>Universal Binary (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

45) </td>
46) <td>
47) <a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a
48) href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

49) </td>
50) <td>
51) <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

52) href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>)  <br />
53) <a href="<package-osx-bundle-021>"><version-osx-bundle-021></a> (<a href="<package-osx-bundle-021-sig>">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

54) </td>
55) <td>
56) <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Mac</a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

57) </td>
58) </tr>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

59) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

60) <tr>
61) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

62) Mac<br />
63) <small><em>Tylo PowerPC (OSX 10.3)</em></small>
64) </td>
65) <td>
66) <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
67) </td>
68) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

69) <a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>) <br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

70) <br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

71) <a href="<package-oldosx-bundle-021>"><version-oldosx-bundle-021></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-021-sig>">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

72) </td>
73) <td>
74) <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla OSX 10.3</a>
75)  </td>
76) </tr>
77) 
78) <tr bgcolor="#e5e5e5">
79) <td>
80) Paczki dla Linux/Unix<br />
81) <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
82) </td>
83) <td colspan="2">
84) <a href="<page download-unix>">Strona pobierania dla Linux/Unix</a>
85) </td>
86) <td>
87) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Linux/Unix</a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

88) </td>
89) </tr>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

90) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

91) </table>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

92) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

93) <br />
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

94) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

95) <p>
96) Jaka jest <a href="#packagediff">różnica między paczką Stabilną a Niestabilną</a>?
97) </p>
98) 
99) <p>
100) Tor jest rozprowadzany jako <a href="http://www.fsf.org/"> Wolne Oprogramowanie (Free Software)</a>
101) pod <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-punktową licencją BSD</a>.
102) Paczki z programem zawierają też programy pomocnicze: <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
103) i <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, rozpowszechniane pod licencją GNU GPL.
104) </p>
105) 
106) <p>
107) Nie ma żadnych opłat za instalację oprogramowania ani za korzystanie z sieci,
108) ale jeśli chcesz, by Tor stał się szybszy i bardziej użyteczny, rozważ
109) <a href="<page donate>">złożenie na Projekt Tor dotacji, którą można odpisać od podatku</a>.
110) </p>
111) 
112) <p>
113) Aby otrzymywać informacje dotyczące bezpieczeństwa i nowych wersji stabilnych,
114) zapisz się na <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">listę mailingową
115) or-announce</a> (będziesz musiał potwierdzić zapisanie się przez e-mail). Możesz też
116) <a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">czytać
117) kanał RSS tej listy</a>.
118) </p>
119) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

120) <!-- <link rel="alternate" title="Tor Project OR-announce" href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce" type="application/rss+xml" /> -->
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

121) 
122) <form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
123) <input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
124) <input type="hidden" name="subscribe" value="1">
125) <input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
126) <input name="email" size="15">
127) <input type="submit" value="zapisz się do or-announce">
128) </form>
129) 
130) <br />
131) 
132) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

133)    <a id="Warning"></a>
134)    <h2><a class="anchor" href="#Warning">Uwaga: Chcesz, żeby Tor naprawdę działał?</a></h2>
135) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

136)    <p>
137)    ...to prosimy nie poprzestawaj tylko na instalacji. Musisz zmienić część
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

138)    swoich zwyczajów i przekonfigurować swoje oprogramowanie!
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

139)    Tor sam z siebie <em>NIE</em> jest wszystkim, czego ci trzeba, by zachować anonimowość.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

140)    Jest kilka poważnych pułapek, na które trzeba uważać:
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

141)    </p>
142) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

143)    <ol>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

144)     <li>
145)     Tor chroni tylko te aplikacje internetowe, które są skonfigurowane,
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

146)    by swoje dane wysyłać przez Tora &mdash; Tor nie anonimizuje magicznie całego
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

147)    ruchu w sieci tylko dlatego, że jest zainstalowany. Polecamy przeglądarkę
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

148)     <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> z rozszerzeniem <a
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

149)    href="https://torbutton.torproject.org/dev/">Torbutton</a>.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

150)    </li>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

151) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

152)    <li>
153)    Wtyczki przeglądarki takie jak Java, Flash, ActiveX, RealPlayer,
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

154)    Quicktime, wtyczka Adobe PDF, i inne mogą zostać zmanipulowane, by zdradzić
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

155)    twój adres IP. Powinieneś raczej
156)    <a href="http://plugindoc.mozdev.org/faqs/uninstall.html">odinstalować swoje wtyczki</a>
157)    (wpisz w przeglądarce "about:plugins", by zobaczyć, co jest zainstalowane) lub zainteresować się
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

158)    rozszerzeniami <a
159)    href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a>, <a
160)    href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a> i
161)    <a href="http://noscript.net/">NoScript</a>, jeśli naprawdę potrzebujesz wtyczek.
162)    Rozważ usunięcie rozszerzeń, które pobierają więcej informacji o stronach, które
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

163)    wpisujesz (jak na przykład Google Toolbar), jako że mogą one omijać Tora i
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

164)    wysyłać niepożądane informacje. Niektórzy ludzie wolą używać dwóch przeglądarek
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

165)    (jednej dla Tora, drugiej do niebezpiecznego przeglądania sieci).
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

166)    </li>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

167) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

168)    <li>
169)    Strzeż się ciasteczek: jeśli kiedykolwiek zdarzy ci się
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

170)    przeglądać sieć bez Tora i Privoxy, a jakaś strona przyśle ci ciasteczko,
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

171)    to ciasteczko to może identyfikować cię nawet wtedy, gdy ponownie
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

172)    zaczniesz używać Tora. Powinieneś okresowo usuwać ciasteczka. Rozszerzenie <a
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

173)    href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> może pomóc
174)    w ochronie ciasteczek, których nie chcesz stracić.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

175)    </li>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

176) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

177)    <li>
178)    Tor anonimizuje źródło przesyłanych informacji i szyfruje wszystko
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

179)    wewnątrz sieci Tora, ale <a
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 17 years ago

180)    href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">nie może
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

181)    szyfrować danych między siecią Tora a punktem docelowym.</a>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

182)    Jeśli wysyłasz prywatne informacje, powinieneś wkładać w ich ochronę tyle wysiłku,
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

183)    ile normalnie byś wkładał w normalnym, przerażającym internecie &mdash; używaj HTTPS
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

184)    lub innego protokołu uwierzytelniania i szyfrowania nadawca-odbiorca.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

185)    </li>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

186) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

187)    <li>
188)    Tor powstrzymując ludzi atakujących twoją sieć lokalną od poznania lub
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

189)    wpływu na punkt docelowy wysyłanych informacji, otwiera nowe ryzyka: złośliwe
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

190)    lub źle skonfigurowane węzły wyjściowe Tora mogą wysłać cię na złą stronę lub
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

191)    nawet wysłać ci aplety Java wyglądające jak pochodzące z zaufanych domen.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

192)    </li>
193)  </ol>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

194)  <br />
195)    <p>
196)    Bądź mądry i zdobywaj więcej informacji. Zrozum, co oferuje Tor, a czego nie oferuje.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

197)    Ta lista pułapek nie jest kompletna i potrzebujemy twojej pomocy w
198)    <a href="<page volunteer>#Documentation">identyfikowaniu i dokumentowaniu
199)    wszystkich spraw</a>.
200)    </p>
201) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

202) <hr />
203) <br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

204) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

205) <a id="packagediff"></a>
206) <h2><a class="anchor" href="#packagediff">Jaka jest różnica między paczką Stabilną a Niestabilną</a></h2>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

207) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

208) <p>
209) Paczki stabilne są wydawane wtedy, gdy sądzimy, że cechy programu i kod nie zmienią się
210) przez wiele miesięcy. Paczki te zwykle zawierają stabilne wersje programów
211) Vidalia, Privoxy, and Torbutton.
212) </p>
213) <p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

214) Paczki niestabilne/alfa są wydawane, byście mogli nam pomóc w testowaniu nowych cech i
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

215) znajdowaniu błędów. Mimo iż mają wyższy numer wersji niż paczki stabilne,
216) istnieje w nich większe prawdopodobieństwo poważnych błędów związanych z niezawodnością i
217) bezpieczeństwem. Nowsze, nietestowane wersje programów Vidalia, Privoxy, and Torbutton
218) są dołączane w tych paczkach. Proszę się przygotować na
219) <a href="https://bugs.torproject.org/">zgłaszanie błędów</a>.
220) </p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

221) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

222) <a id="Dev"></a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

223) <h2><a class="anchor" href="#Dev">Paczki dla ekspertów i kod źródłowy</a></h2>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

224) 
225) <p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

226) Paczki dla ekspertów nie zawierają Vidalii. Paczki dla ekspertów pod Windows zawierają
227) tylko Tora. Pod OSX, instalowane i prekonfiguroane sa Privoxy i Torbutton.
228) W każdym przypadku musisz ręcznie skonfigurować Tora, używając edytora tekstu.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

229) </p>
230) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

231) <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

232) <thead>
233) <tr>
234) <th>Platforma</th>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

235) <th>Stabilna</th>
236) <th>Niestabilna</th>
237) <th>Pomoc</th>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

238) </tr>
239) </thead>
240) 
241) <tr>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

242) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

243) Paczka Tora z przeglądarką dla Windows (zawiera programy Tor, Torbutton, Polipo, i Firefox)<br />
244) </td>
245) <td>
246) </td>
247) <td>
248) # Translators should link to the Browser Bundle for their language,
249) # e.g. Russian, Deutsch, etc.
250) <a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">angielska</a> (<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

251) </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

252) <td>
253) <a href="<page torbrowser/index>">Przewodnik instalacji i konfiguracji paczki z przeglądarką</a>
254) </td>
255) </tr>
256) 
257) <tr bgcolor="#e5e5e5">
258) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

259) Windows (sam Tor)<br />
260) <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
261) </td>
262) <td>
263) <a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a> (<a href="<package-win32-stable-sig>">sig</a>)
264) </td>
265) <td>
266) <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> (<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

267) <br />
268) <a href="<package-win32-021>"><version-win32-021></a> (<a href="<package-win32-021-sig>">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

269) </td>
270) <td>
271) <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Windows</a>
272) </td>
273) </tr>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

274) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

275) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

276) <tr>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

277) <td>
278) Mac (zawiera Tora, Torbutton i Privoxy)<br />
279) <small><em>Universal Binary (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
280) </td>
281) <td>
282) <a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a
283) href="<package-osx-stable-sig>">sig</a>)
284) </td>
285) <td>
286) <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

287) href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>) <br />
288) <a href="<package-osx-021>"><version-osx-021></a> (<a href="<package-osx-021-sig>">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

289) </td>
290) <td>
291) <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Mac</a>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

292) </td>
293) </tr>
294) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

295) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

296) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

297) Mac (zawiera Tora, Torbutton i Privoxy)<br />
298) <small><em>Tylo PowerPC (OSX 10.3)</em></small>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

299) </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

300) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

301) <a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a> (<a href="<package-oldosx-stable-sig>">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

302) </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

303) <td>
304) <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

305)  <br />
306) <a href="<package-oldosx-021>"><version-oldosx-021></a> (<a href="<package-oldosx-021-sig>">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

307) </td>
308) <td>
309) <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla OSX 10.3</a>
310)  </td>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

311) </tr>
312) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

313) <tr>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

314) <td>
315) Paczki dla Linux/Unix (zawierają tylko Tora)<br />
316) <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
317) </td>
318) <td colspan="2">
319) <a href="<page download-unix>">Strona pobierania dla Linux/Unix</a>
320) </td>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

321) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

322) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Linux/Unix</a>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

323) </td>
324) </tr>
325) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

326) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

327) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

328) Paczki z kodem źródłowym<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

329) 
330) <kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd>
331) </td>
332) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

333)  <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a>
334) (<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>)
335) </td>
336) <td>
337)  <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a>
Roger Dingledine alpha is stable. long live...

Roger Dingledine authored 16 years ago

338) (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>)
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

339) </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

340) <td>
341) </td>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

342) </tr>
343) 
344) </table>
345) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

346) <br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

347) <p>
348) Zobacz nasz <a
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 17 years ago

349) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">wpis do FAQ
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 18 years ago

350) odnośnie weryfikacji podpisów paczek</a>, który powoli upewnić się,
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

351) że pobrałeś plik, który my daliśmy do pobrania.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

352) </p>
353) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

354) <p>
355) Przeczytaj <a href="<page documentation>#Developers">dokumentację dla
356) deweloperów</a> z instrukcjami, jak pobrać Tora przez SVN, by mieć najnowszą
357) wersję rozwojową.
358) Możesz pobrać także <a href="dist/">kod źródłowy Privoxy</a> lub <a
359) href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">kod źródłowy Vidalia</a>.
360) </p>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

361) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

362) <p>
363) Jeśli masz problem z pobraniem Tora z tej strony, masz tu <a
364) href="<page mirrors>">listę stron lustrzanych do strony Tora</a>.
365) </p>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

366) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

367) <a id="ChangeLog"></a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

368) <a id="Stable"></a>
369) <a id="Testing"></a>
370) <p>
371) By obejrzeć listę rzeczy zmienionych w każdym stabilnym wydaniu Tora, przeczytaj
372) <a href="<svnsandbox>ReleaseNotes">informacje o wydaniu</a>. By obejrzeć listę
373) zmian zarówno w stabilnych, jak i rozwojowych wersjach, przeczytaj
374) <a href="<svnsandbox>ChangeLog">ChangeLog</a>.
375) </p>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

376) 
377)   </div><!-- #main -->
378) 
379) #include <foot.wmi>