581907771f0565edcce71cb34fde4033dd592e8a
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

1) ## translation metadata
Jan Reister it documentation update

Jan Reister authored 16 years ago

2) # Based-On-Revision: 12569
Jan Reister updated it download page

Jan Reister authored 17 years ago

3) # Last-Translator: jan at seul dot org
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

4) 
Andrew Lewman Add CHARSET="UTF-8" to for...

Andrew Lewman authored 17 years ago

5) #include "head.wmi" TITLE="Documentazione" CHARSET="UTF-8"
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

6) 
7) <div class="main-column">
8) 
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

9) <a id="RunningTor"></a>
10) <h2><a class="anchor" href="#RunningTor">Usare Tor</a></h2>
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

11) <ul>
Peter Palfrader Jan's it update

Peter Palfrader authored 18 years ago

12) <li><a href="<page docs/tor-doc-win32>">Installare Tor
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

13) su Win32</a></li>
Peter Palfrader Jan's it update

Peter Palfrader authored 18 years ago

14) <li><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Installare Tor su
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

15) Mac OS X</a></li>
Peter Palfrader Jan's it update

Peter Palfrader authored 18 years ago

16) <li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Installare Tor su
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

17) Linux/BSD/Unix</a></li>
Peter Palfrader Jan's it update

Peter Palfrader authored 18 years ago

18) <li><a href="<page docs/tor-switchproxy>">Installare 
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

19) SwitchProxy per Tor</a></li>
Jan Reister medium priority it website...

Jan Reister authored 17 years ago

20) <li><a href="<page docs/tor-doc-relay>">Configurare un
21) relay Tor</a></li>
Peter Palfrader Jan's it update

Peter Palfrader authored 18 years ago

22) <li><a href="<page docs/tor-hidden-service>">Configurare un 
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

23) servizio nascosto Tor (hidden service)</a></li>
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

24) </ul>
25) 
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

26) <a id="Support"></a>
27) <h2><a class="anchor" href="#Support">Supporto</a></h2>
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

28) <ul>
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 17 years ago

29) <li>Il <a href="https://wiki.torproject.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ">Tor
Jan Reister update it documentation page

Jan Reister authored 18 years ago

30) Technical FAQ Wiki</a> &egrave; il primo posto in cui cercare. Anche la 
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 17 years ago

31) <a href="https://wiki.torproject.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Guida
Jan Reister and some final housekeeping...

Jan Reister authored 17 years ago

32) per torificare varie applicazioni</a> &egrave;  molto utile. (Controlliamo le pagine del Wiki perch&eacute; 
Peter Palfrader Jan's it update

Peter Palfrader authored 18 years ago

33) siano accurate, ma gli sviluppatori di Tor non sono responsabili dei contenuti.)</li>
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

34) <li>L'<a href="<page faq-abuse>">Abuse FAQ</a> &egrave; una raccolta di
Jan Reister medium priority it website...

Jan Reister authored 17 years ago

35) domande e problemi frequenti quando si gestisce un relay Tor.</li>
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

36) <li>La <a href="<page eff/tor-legal-faq>">Tor Legal FAQ</a> &egrave; stata scritta 
37) dagli avvocati della EFF. Fornisce una panoramica di alcune delle questioni 
38) legali che sorgono dal progetto Tor negli USA.</li>
39) <li>Il <a href="<page tor-manual>">manuale</a>
40) elenca tutte le vocipossibili del proprio <a
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 17 years ago

41) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc">file di configurazione torrc
Roger Dingledine finish moving to tor-manual...

Roger Dingledine authored 18 years ago

42) </a>. C'&egrave; anche il <a href="<page tor-manual-dev>">manuale per 
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

43) la versione di sviluppo di Tor</a>.</li>
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 17 years ago

44) <li>Il <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter">Tor
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

45) wiki</a> contiene una gran quantit&agrave; di utili contributi da parte di utenti Tor. 
46) Dagli un'occhiata!</li>
Jan Reister medium priority it website...

Jan Reister authored 17 years ago

47) <li>Il canale IRC Tor (per utenti, operatori di relay, sviluppatori)
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

48) &egrave; <a href="irc://irc.oftc.net/tor">#tor on irc.oftc.net</a>.</li>
49) <li>Abbiamo un <a
Nick Mathewson Replace all mention of bugs...

Nick Mathewson authored 17 years ago

50) href="http://bugs.torproject.org/tor">bugtracker</a>.
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

51) Se trovi un baco, specie se causa un crash, prima leggi <a
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 17 years ago

52) href="https://wiki.torproject.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerCrashing">come 
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

53) notificare un baco di Tor</a> e poi fornisci tutte le informazioni che puoi 
54) nel bugtracker. (Se il tuo baco riguarda 
55) Privoxy, il tuo browser, o altre applicazioni, per favore non inserirlo nel 
56) nostro  bugtracker.)</li>
57) <li>Prova la mailing list or-talk <a href="#MailingLists">qui sotto</a>.
Peter Palfrader Minor fixes by Jan Reister

Peter Palfrader authored 18 years ago

58) <li>Come ultima, estrema risorsa vedi la <a href="<page contact>">pagina dei contatti di Tor</a>.</li>
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

59) </ul>
60) 
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

61) <a id="MailingLists"></a>
62) <h2><a class="anchor" href="#MailingLists">Informazioni sulle Mailing List</a></h2>
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

63) <ul>
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

64) 	<li>La <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">mailing list or-announce
Jan Reister it update (index, doc, down...

Jan Reister authored 17 years ago

65) </a> &egrave; una lista a basso traffico per gli annunci di nuove versioni e di aggiornamenti critici di sicurezza. Tutti dovrebbero essere iscritti.
66) C'&egrave; anche un
67) <a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">feed RSS
68) </a> della lista or-announce su <a href="http://gmane.org">gmane.org</a>.</li>
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

69) <li>Sulla <a href="http://archives.seul.org/or/talk/">lista or-talk</a>
70) si svolge la maggior parte delle discussioni e vi si pubblicano gli annunci sulle versioni 
71) prerelease e sui release candidate.</li>
72) <li>La <a href="http://archives.seul.org/or/dev/">lista or-dev</a>
Peter Palfrader Minor fixes by Jan Reister

Peter Palfrader authored 18 years ago

73) &egrave; riservata agli sviluppatoried ha un traffico molto basso.</li>
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

74) <li>Agli sviluppatori pu&ograve; interessare una lista per i <a href="http://archives.seul.org/or/cvs/">cvs commit</a>.</li>
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

75) </ul>
76) 
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

77) <a id="DesignDoc"></a>
78) <h2><a class="anchor" href="#DesignDoc">Documenti di Design</a></h2>
79) <ul>
80) <li>I <b>documenti di design</b> (pubblicati alla Usenix Security 2004)
81) forniscono i fondamenti e le analisi di sicurezza di Tor:
82) in versione
Jan Reister update italian website pages

Jan Reister authored 18 years ago

83) <a href="<svnsandbox>doc/design-paper/tor-design.pdf">PDF</a> e
84) <a href="<svnsandbox>doc/design-paper/tor-design.html">HTML</a>.
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

85) </li>
86) <li>Il nostro studio successivo sulle <b>sfide nell'anonimato a bassa latenza</b>
87) (ancora in versione di bozza) descrive nel dettaglio esperienze e direzioni di sviluppo recenti:
Jan Reister update it doc and down pages

Jan Reister authored 17 years ago

88) <a href="<svnsandbox>doc/design-paper/challenges.pdf">bozza
89) PDF</a>.</li>
Jan Reister update a bunch of italian w...

Jan Reister authored 17 years ago

90) <li>Il nostro paper al WEIS 2006 &mdash; <b>Anonymity Loves Company:
91) Usability and the Network Effect</b> &mdash; spiega perch&eacute; lusabilit&agrave; nei
92) sistemi di anonimato &egrave; importante per la loro sicurezza: <a
93) href="http://freehaven.net/anonbib/cache/usability:weis2006.pdf">PDF</a>.</li>
Jan Reister update it doc and down pages

Jan Reister authored 17 years ago

94) <li>Il nostro progetto preliminare per impedire ai firewall di
95) bloccare l'accesso alla rete Tor &egrave; descritto in
96) <b>design of a blocking-resistant anonymity system</b>:
Jan Reister update it documentation

Jan Reister authored 17 years ago

97) <a href="<svnsandbox>doc/design-paper/blocking.pdf">bozza PDF</a> e
98) <a href="<svnsandbox>doc/design-paper/blocking.html">bozza HTML</a>.
99) Vedi anche le <a
Jan Reister update it doc and down pages

Jan Reister authored 17 years ago

100) href="http://freehaven.net/~arma/slides-23c3.pdf">diapositive</a> e il<a
101) href="http://freehaven.net/~arma/23C3-1444-en-tor_and_china.m4v">video</a>
102) dell'<a href="http://events.ccc.de/congress/2006/Home">intervento al 23C3
103) </a> di Roger. Vuoi <a href="<page volunteer>#Coding">aiutarci a realizzarlo
104) </a>?</li>
105) 
Peter Palfrader Minor fixes by Jan Reister

Peter Palfrader authored 18 years ago

106) <li> Le <b>specifiche</b> intendono fornire agli sviluppatori le informazioni 
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

107) sufficienti per realizzare una versione compatibile di Tor:
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

108) <ul>
Nick Mathewson Modify website links to poi...

Nick Mathewson authored 17 years ago

109) <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/tor-spec.txt">le specifiche principali di Tor</a>
Jan Reister update it website pages

Jan Reister authored 17 years ago

110) <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/dir-spec.txt">specifiche Tor
111) version 3 directory server</a> (e le pi&ugrave; vecchie directory specifications <a
112) href="<svnsandbox>doc/spec/dir-spec-v1.txt">versione 1</a> e <a
113) href="<svnsandbox>doc/spec/dir-spec-v2.txt">versione 2</a>)
114) </li>
115) <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/control-spec.txt">specifiche del protocollo di controllo
116) Tor</a></li>
Nick Mathewson Modify website links to poi...

Nick Mathewson authored 17 years ago

117) <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/rend-spec.txt">le specifiche del Tor rendezvous
Jan Reister italian pages update

Jan Reister authored 17 years ago

118) </a></li>
Nick Mathewson Modify website links to poi...

Nick Mathewson authored 17 years ago

119) <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/path-spec.txt">specifiche per Tor path selection
Jan Reister italian pages update

Jan Reister authored 17 years ago

120) </a></li>
Nick Mathewson Modify website links to poi...

Nick Mathewson authored 17 years ago

121) <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/address-spec.txt">nomi host speciali in
Jan Reister italian pages update

Jan Reister authored 17 years ago

122) Tor</a></li>
Jan Reister update it website pages

Jan Reister authored 17 years ago

123) <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/socks-extensions.txt">supporto SOCKS in Tor
124) ed estensioni</a></li>
125) <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/version-spec.txt">come funzionano i numeri di versione di Tor
Jan Reister italian pages update

Jan Reister authored 17 years ago

126) </a></li>
Jan Reister update it website pages

Jan Reister authored 17 years ago

127) <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/">bozze in divenire delle
Jan Reister update italian website pages

Jan Reister authored 17 years ago

128) nuove specifiche e dei cambiamenti proposti</a></li>
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

129) </ul></li>
130) <li>Vedi la <a href="http://freehaven.net/~arma/wth1.pdf">presentazione
131) (PDF)</a> e il <a
132) href="http://rehash.waag.org/WTH/wth-anonymous-communication-58.mp4.torrent">video
133) (torrent)</a> dell'intervento su Tor fatto da Roger al <a
134) href="http://whatthehack.org/">What the Hack (WTH)</a>. Abbiamo anche <a
135) href="http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf">le slide</a> e <a
136) href="http://rehash.waag.org/WTH/wth_tor_hidden_services.mp4.torrent">il video</a>
137) dell'intervento al WTH sui hidden service Tor.</li>
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

138) </ul>
139) 
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

140) <a id="NeatLinks"></a>
141) <h2><a class="anchor" href="#NeatLinks">Link Utili</a></h2>
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

142) <ul>
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 17 years ago

143) <li>Il <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter">Tor
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

144) wiki</a> contiene moltissimi utili contributi degli utilizzatori di Tor. Dagli un'occhiata!</li>
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

145) <li><a
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 17 years ago

146) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/SupportPrograms">Una lista 
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

147) di applicazioni ausiliarie da usare insieme a Tor</a>.</li>
Jan Reister medium priority it website...

Jan Reister authored 17 years ago

148) <li><a href="http://www.noreply.org/tor-running-routers/">Il grafico del numero di relay 
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

149) Tor nel tempo, a cura di Weasel</a>.</li>
Jan Reister update a bunch of italian w...

Jan Reister authored 17 years ago

150) <li><a href="http://check.torproject.org/">Il
151) Tor detector</a> o <a href="http://torcheck.xenobite.eu/">l'altro
152) Tor detector</a> cercano di stabilire se stai usando Tor o no.</li>
Jan Reister it documentation update

Jan Reister authored 16 years ago

153) <li>La pagina
154) <a href="http://torstatus.kgprog.com/">Tor Status</a>, l'altra pagina
155) <a href="http://torstatus.blutmagie.de/">Tor Status</a>, o la pagina
Jan Reister update it web pages

Jan Reister authored 17 years ago

156) <a href="https://torstat.xenobite.eu/">Tor node status</a> di Xenobite.
157) Ricorda che queste liste potrebbero essere meno accurate del tuo client Tor,
158) perch&eacute; il client recupera le directory autoritative
Jan Reister update it doc and down pages

Jan Reister authored 17 years ago

159) e le combina localmente.</li>
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

160) <li>Leggi <a
161) href="http://freehaven.net/anonbib/topic.html#Anonymous_20communication">questi documenti</a>
162) (specie quelli nei riquadri) per iniziare a studiare il campo dei sistemi di comunicazione anonima.</li>
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

163) </ul>
164) 
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

165) <a id="Developers"></a>
Peter Palfrader Minor fixes by Jan Reister

Peter Palfrader authored 18 years ago

166) <h2><a class="anchor" href="#Developers">Per gli Sviluppatori</a></h2>
Jan Reister update italian documentatio...

Jan Reister authored 18 years ago

167) Consulta il <b>repository dei sorgenti</b> di Tor: (potrebbe non funzionare n&eacute; compilare)
168)   <ul>
Roger Dingledine fix html error (bug 478)

Roger Dingledine authored 17 years ago

169)     <li><a href="<svnsandbox>">SVN sandbox aggiornato regolarmente</a></li>
Peter Palfrader The public svn is now using...

Peter Palfrader authored 18 years ago

170)     <li><a href="https://tor-svn.freehaven.net/svn/tor/trunk">Consulta direttamente l'albero dei sorgenti nel repository</a></li>
Andrew Lewman Updated the viewcvs link to...

Andrew Lewman authored 17 years ago

171)     <li><a href="http://cvs.seul.org/viewcvs/viewcvs.cgi/tor/?root=Tor">ViewCVS</a></li>
Jan Reister update italian documentatio...

Jan Reister authored 18 years ago

172)     <li>accesso anonimo <a href="http://subversion.tigris.org/">subversion</a>:
173)       <ul>
174)         <li>Crea una nuova directory vuota e cd in essa.</li>
Jan Reister update it documentation page

Jan Reister authored 18 years ago

175)         <li><kbd>svn checkout https://tor-svn.freehaven.net/svn/tor/trunk tor</kbd></li>
176)         <li><kbd>svn checkout https://tor-svn.freehaven.net/svn/website/trunk website</kbd></li>
Jan Reister update it doc and down pages

Jan Reister authored 17 years ago

177)         <li>(Per prelevare la maintenance branch, usa<br /><kbd>svn checkout https://tor-svn.freehaven.net/svn/tor/branches/tor-0_1_2-patches</kbd></li>
Jan Reister I was just looking for the...

Jan Reister authored 18 years ago

178)       </ul><br>
179)       <b>HTTPS certificate fingerprint:</b> 11:34:5c:b1:c4:12:76:10:86:ce:df:69:3d:06:a9:57:fa:dc:c9:29
180) 
Jan Reister update italian documentatio...

Jan Reister authored 18 years ago

181)     </li>
182)   </ul>
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

183)