86929a0887291f058aa0e48985b738d660521963
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

1) ## translation metadata
Jan Reister [it] Polipo replaces Privoxy

Jan Reister authored 14 years ago

2) # Based-On-Revision: 20912
Jan Reister updated it download page

Jan Reister authored 17 years ago

3) # Last-Translator: jan at seul dot org
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

4) 
Jan Reister update it medium priority w...

Jan Reister authored 16 years ago

5) #include "head.wmi" TITLE="Tor: documentazione" CHARSET="UTF-8"
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

6) 
7) <div class="main-column">
8) 
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

9) <a id="RunningTor"></a>
10) <h2><a class="anchor" href="#RunningTor">Usare Tor</a></h2>
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

11) <ul>
Jan Reister italian web updates, new wi...

Jan Reister authored 16 years ago

12) <li><a href="<page docs/tor-doc-windows>">Installare Tor
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

13) su Win32</a></li>
Peter Palfrader Jan's it update

Peter Palfrader authored 18 years ago

14) <li><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Installare Tor su
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

15) Mac OS X</a></li>
Peter Palfrader Jan's it update

Peter Palfrader authored 18 years ago

16) <li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Installare Tor su
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

17) Linux/BSD/Unix</a></li>
Jan Reister update italian web pages

Jan Reister authored 16 years ago

18) <li><a href="<page torbutton/index>">Installare 
19) Torbutton per Tor</a></li>
Jan Reister medium priority it website...

Jan Reister authored 17 years ago

20) <li><a href="<page docs/tor-doc-relay>">Configurare un
21) relay Tor</a></li>
Peter Palfrader Jan's it update

Peter Palfrader authored 18 years ago

22) <li><a href="<page docs/tor-hidden-service>">Configurare un 
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

23) servizio nascosto Tor (hidden service)</a></li>
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

24) </ul>
25) 
26) 
Jan Reister update italian documentatio...

Jan Reister authored 16 years ago

27) <a id="UpToSpeed"></a>
28) <h2><a class="anchor" href="#UpToSpeed">Tutto su Tor: passato,
29) presente e futuro</a></h2>
30)  
31) <ol>
32) <li>
Jan Reister [it] fix typos in documenta...

Jan Reister authored 15 years ago

33) Per prima cosa leggi la <a href="<page overview>">pagina panoramica</a> per avere
Jan Reister update italian documentatio...

Jan Reister authored 16 years ago

34) un'idea di partenza sul funzionamento di Tor, a che serve, chi lo usa.
35) </li>
36)  
37) <li>
Jan Reister [it] fix typos in documenta...

Jan Reister authored 15 years ago

38) <a href="<page download>">Installa il software pacchetto Tor</a> e provalo.
Jan Reister update italian documentatio...

Jan Reister authored 16 years ago

39) Devi avere installato Firefox e leggere prima la
40) <a href="<page download>#Warning">lista di avvertenze</a> sui problemi che
41) possono compromettere il tuo anonimato.
42) </li>
43) 
44) <li>
45) La nostra <a
46) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ">FAQ</a>
47) copre ogni genere di argomento, comprese domande su come installare un client o un
Jan Reister update italian high/medium...

Jan Reister authored 16 years ago

48) relay, dubbi sugli attacchi all'anonimato, perch&eacute; abbiamo costruito Tor
49) proprio cos&igrave; 
50) e non in un altro modo, etc.
51) C'&egrave; una <a href="<page faq-abuse>">Abuse FAQ</a> dedicata per rispondere
52) alle domande pi&ugrave; frequenti da e per gli operatori di relay.
53) La <a href="<page eff/tor-legal-faq>">Tor Legal FAQ</a> &egrave; stata scritta dai
54) legali della EFF allo scopo di fornire una panoramica di alcune questioni legali
55) collegate al progetto Tor negli Stati Uniti.
56) </li>
57) 
58) <li>Il <a href="<page tor-manual>">manuale</a>
59) elenca tutte le voci configurabili nel proprio file <a
60) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc">torrc
61) </a>. C'&egrave; anche il <a href="<page tor-manual-dev>">manuale per
62) la versione di sviluppo di Tor</a>.</li>
63) 
64) <li>Se hai domande da fare, abbiamo un canale IRC (per utenti, operatori di
65) relay e sviluppatori)
66) su <a href="irc://irc.oftc.net/tor">#tor on irc.oftc.net</a>. Se
Jan Reister fix another typo, now in it...

Jan Reister authored 15 years ago

67) hai trovato un baco, specie se causa un  crash, leggi <a
Jan Reister update italian high/medium...

Jan Reister authored 16 years ago

68) href="https://wiki.torproject.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayCrashing">come
69) segnalare un baco Tor</a> per prima cosa e poi cerca di darci tutte le
70) informazioni che puoi sul
71) <a href="https://bugs.torproject.org/tor">nostro bugtracker</a>.
Jan Reister [it] fix typos in documenta...

Jan Reister authored 15 years ago

72) (Se il tuo &egrave; un baco
Jan Reister [it] Polipo replaces Privoxy

Jan Reister authored 14 years ago

73) per Polipo, il tuo browser, o altre applicazioni, per piacere non inserirlo
Jan Reister update italian high/medium...

Jan Reister authored 16 years ago

74) nel nostro bugtracker.) La
75) <a href="#MailingLists">mailing list or-talk</a> &egrave; un altro posto utile.
Jan Reister update italian documentatio...

Jan Reister authored 16 years ago

76) </li>
77) 
78) <li>
79) <a href="https://blog.torproject.org/">Tor adesso ha un blog</a>.
80) Lo aggiorniamo ogni settimana o due con le ultime novit&agrave;.
81) </li>
82) 
Jan Reister update italian high/medium...

Jan Reister authored 16 years ago

83) <li>
84) Scarica e guarda l'intervento di Roger a What The Hack (<a
85) href="http://freehaven.net/~arma/wth-anonymous-communication-58.mp4">video</a>,
86) <a href="http://freehaven.net/~arma/wth1.pdf">slide</a>, <a
87) href="http://wiki.whatthehack.org/index.php/Anonymous_communication_for_the_United_States_Department_of_Defense...and_you">abstract</a>).
88) Questa conferenza &egrave; del luglio 2005, quando ancora eravamo finanziati dalla EFF e
89) quando la rete era ancora piccola, ma offre sempre una buona base per capire
90) come funziona Tor ed a che serve.
91) </li>
92) 
Jan Reister update italian documentatio...

Jan Reister authored 16 years ago

93) <li>
94) Leggi i nostri <a href="#DesignDoc">Design
Jan Reister [it] fix typos in documenta...

Jan Reister authored 15 years ago

95) Document</a>. Abbiamo delle specifiche in stile RFC per indicare esattamente
Jan Reister update italian documentatio...

Jan Reister authored 16 years ago

96) come viene realizzato Tor.
97) </li>
98) 
99) <li>
100) C'&egrave; una succinta <a
Andrew Lewman omnibus update of s/svnsand...

Andrew Lewman authored 14 years ago

101) href="<gitblob>doc/roadmaps/2008-12-19-roadmap-full.pdf">lista di cose
Jan Reister update italian documentatio...

Jan Reister authored 16 years ago

102) che vorremmo fare in futuro</a>. Anche se molte di queste cose sono 
103) un po' troppo oscure per venir comprese da chi non sia un
104) programmatore di Tor, puoi senz'altro avere un'idea generale dei prossimi
105) problemi da risolvere.
106) </li>
107) 
108) <li>
Jan Reister update italian documenattio...

Jan Reister authored 16 years ago

109) Scarica e installa l'intervento di Nick "Technical changes since 2004" al
110) Defcon nel luglio 2007 (<a
111) href="http://freehaven.net/~arma/Defcon15-Mathewson-Technical_Changes_since_you_Last_Heard_about_Tor.mp4">video</a>, <a
112) href="http://freehaven.net/~nickm/slides/Defcon07/TorChanges.pdf">slide</a>),
113) l'intervento di Roger "blocking-resistance
Jan Reister update italian documentatio...

Jan Reister authored 16 years ago

114) and circumvention" dal 23C3 nel Dicembre 2006 (<a
115) href="http://freehaven.net/~arma/23C3-1444-en-tor_and_china.m4v">video</a>,
116) <a href="http://freehaven.net/~arma/slides-23c3.pdf">slide</a>,
117) <a href="http://events.ccc.de/congress/2006/Fahrplan/events/1444.en.html">abstract</a>,
Steven Murdoch Now that the design paper w...

Steven Murdoch authored 14 years ago

118) <a href="<svnprojects>design-paper/blocking.html">design paper</a>),
Jan Reister update italian documenattio...

Jan Reister authored 16 years ago

119) e la presentazione "Current events in 2007" sempre di Roger al 24C3 nel Dicembre
Jan Reister update italian documentatio...

Jan Reister authored 16 years ago

120) 2007 (<a
121) href="http://freehaven.net/~arma/24c3-2325-en-current_events_in_tor_development.mp4">video</a>,
122) <a href="http://freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf">slide</a>,
123) <a href="http://events.ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html">abstract</a>).
124) C'&egrave; anche un tutorial sui hidden service per il  What The Hack (<a
125) href="http://freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4">video</a>,
126) <a href="http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf">slide</a>).
127) </li>
128) 
Jan Reister update italian documentatio...

Jan Reister authored 16 years ago

129) <li>
130) Guarda la presentazione di Mike "Securing the Tor network" dal Defcon a luglio 2007
131) (<a href="http://freehaven.net/~arma/Defcon15-Mike_Perry-Securing_the_Tor_Network.mp4">video</a>,
132)  <a href="http://freehaven.net/~arma/SecuringTheTorNetwork.pdf">slide</a>).
133) Descrive alcuni modi comuni per attaccare reti come Tor e le contromisure
134) che cerchiamo di adottare, presenta anche la collezione di script <a
135) href="https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README">Torflow</a>.
136) </li>
137) 
Jan Reister update italian documentatio...

Jan Reister authored 16 years ago

138) <li>
139) Studiati il <a
Andrew Lewman omnibus update of s/svnsand...

Andrew Lewman authored 14 years ago

140) href="<gitblob>doc/spec/proposals/001-process.txt">processo per la proposta
Jan Reister update italian documentatio...

Jan Reister authored 16 years ago

141) di modifiche al design di Tor</a>, e dai un'occhiata alle <a
Roger Dingledine fix link to gitweb proposal...

Roger Dingledine authored 14 years ago

142) href="<gittree>doc/spec/proposals">proposte fatte finora</a>.
Jan Reister update italian documentatio...

Jan Reister authored 16 years ago

143) </li>
144) 
145) <li>
Andrew Lewman omnibus update of s/svnsand...

Andrew Lewman authored 14 years ago

146) Il nostro <a href="<gitblob>doc/TODO">developer TODO file</a> inizia con una serie di
Jan Reister update italian documentatio...

Jan Reister authored 16 years ago

147) scadenze temporali per gi impegni esterni &mdash; le cose che <a href="<page sponsors>">i nostri
148) sponsor</a> hanno pagato per vedere realizzate. Sono elencate anche molte
149) altre attivit&agrave; e problemi che ci piacerebbe affrontare.
150) </li>
151) 
152) <li>
153) Una volta che sarai al corrente di tutto su Tor, le cose continueranno a cambiare davvero in fretta.
154) La <a href="#MailingLists">or-dev mailing list</a> &egrave; il posto dedicato alle 
Jan Reister update italian high/medium...

Jan Reister authored 16 years ago

155) discussioni complesse, mentre il canale IRC #tor
Jan Reister update italian documentatio...

Jan Reister authored 16 years ago

156) &egrave; dedicato alle discussioni meno complicate.
157) </li>
158) 
159) </ol>
Jan Reister update italian high/medium...

Jan Reister authored 16 years ago

160) 
161) <a id="MailingLists"></a>
162) <h2><a class="anchor" href="#MailingLists">Informazioni sulle Mailing List</a></h2>
163) <ul>
164) <li>La <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">mailing list or-announce
165) </a> &egrave; una lista a basso traffico per gli annunci di nuove versioni e di aggiornamenti critici di sicurezza. Tutti dovrebbero essere iscritti.
166) C'&egrave; anche un
167) <a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">feed RSS
168) </a> della lista or-announce su <a href="http://gmane.org">gmane.org</a>.</li>
169) <li>Sulla <a href="http://archives.seul.org/or/talk/">lista or-talk</a>
170) si svolge la maggior parte delle discussioni e vi si pubblicano gli annunci sulle versioni 
171) prerelease e sui release candidate.</li>
172) <li>La <a href="http://archives.seul.org/or/dev/">lista or-dev</a>
173) &egrave; riservata agli sviluppatoried ha un traffico molto basso.</li>
Jan Reister [it] add mirrors mailing li...

Jan Reister authored 15 years ago

174) <li>Una lista per <a href="http://archives.seul.org/tor/mirrors/">mirror
175) operator</a> fso nuovi mirror del sito web e per il supporto agli <a href="<page
176) mirrors>">attuali mirror del sito</a>.</li>
177) <li>Agli sviluppatori pu&ograve; interessare la mailing list dei <a 
178) href="http://archives.seul.org/or/cvs/">commit svn e git</a>.</li>
Jan Reister [it] update documentation:...

Jan Reister authored 15 years ago

179) <li>La lista <a href="http://archives.seul.org/tor/relays/">tor-relays list</a> &egrave; dedicata alla discussione sul funzionamento, sulla configurazione e sulla gestione del tuo relay Tor. Se gestisci attualmente un relay, o se prevedi di farlo, questa &egrave; la lista che fa per te.</li>
Jan Reister update italian high/medium...

Jan Reister authored 16 years ago

180) </ul>
181) 
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

182) <a id="DesignDoc"></a>
183) <h2><a class="anchor" href="#DesignDoc">Documenti di Design</a></h2>
184) <ul>
185) <li>I <b>documenti di design</b> (pubblicati alla Usenix Security 2004)
186) forniscono i fondamenti e le analisi di sicurezza di Tor:
187) in versione
Steven Murdoch Now that the design paper w...

Steven Murdoch authored 14 years ago

188) <a href="<svnprojects>design-paper/tor-design.pdf">PDF</a> e
189) <a href="<svnprojects>design-paper/tor-design.html">HTML</a>.
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

190) </li>
191) <li>Il nostro studio successivo sulle <b>sfide nell'anonimato a bassa latenza</b>
192) (ancora in versione di bozza) descrive nel dettaglio esperienze e direzioni di sviluppo recenti:
Steven Murdoch Now that the design paper w...

Steven Murdoch authored 14 years ago

193) <a href="<svnprojects>design-paper/challenges.pdf">bozza
Jan Reister update it doc and down pages

Jan Reister authored 17 years ago

194) PDF</a>.</li>
Jan Reister update a bunch of italian w...

Jan Reister authored 17 years ago

195) <li>Il nostro paper al WEIS 2006 &mdash; <b>Anonymity Loves Company:
Jan Reister [it] fix typos in documenta...

Jan Reister authored 15 years ago

196) Usability and the Network Effect</b> &mdash; spiega perch&eacute; l'usabilit&agrave; nei
Jan Reister update a bunch of italian w...

Jan Reister authored 17 years ago

197) sistemi di anonimato &egrave; importante per la loro sicurezza: <a
198) href="http://freehaven.net/anonbib/cache/usability:weis2006.pdf">PDF</a>.</li>
Jan Reister update it doc and down pages

Jan Reister authored 17 years ago

199) <li>Il nostro progetto preliminare per impedire ai firewall di
200) bloccare l'accesso alla rete Tor &egrave; descritto in
201) <b>design of a blocking-resistant anonymity system</b>:
Steven Murdoch Now that the design paper w...

Steven Murdoch authored 14 years ago

202) <a href="<svnprojects>design-paper/blocking.pdf">bozza PDF</a> e
203) <a href="<svnprojects>design-paper/blocking.html">bozza HTML</a>.
Jan Reister update it documentation

Jan Reister authored 17 years ago

204) Vedi anche le <a
Jan Reister update it doc and down pages

Jan Reister authored 17 years ago

205) href="http://freehaven.net/~arma/slides-23c3.pdf">diapositive</a> e il<a
206) href="http://freehaven.net/~arma/23C3-1444-en-tor_and_china.m4v">video</a>
207) dell'<a href="http://events.ccc.de/congress/2006/Home">intervento al 23C3
208) </a> di Roger. Vuoi <a href="<page volunteer>#Coding">aiutarci a realizzarlo
209) </a>?</li>
210) 
Peter Palfrader Minor fixes by Jan Reister

Peter Palfrader authored 18 years ago

211) <li> Le <b>specifiche</b> intendono fornire agli sviluppatori le informazioni 
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

212) sufficienti per realizzare una versione compatibile di Tor:
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

213) <ul>
Andrew Lewman omnibus update of s/svnsand...

Andrew Lewman authored 14 years ago

214) <li><a href="<gitblob>doc/spec/tor-spec.txt">le specifiche principali di Tor</a></li>
215) <li><a href="<gitblob>doc/spec/dir-spec.txt">specifiche Tor
Jan Reister [it] fix typos in documenta...

Jan Reister authored 15 years ago

216) version 3 directory server</a> (e le pi&ugrave; vecchie directory specification <a
Andrew Lewman omnibus update of s/svnsand...

Andrew Lewman authored 14 years ago

217) href="<gitblob>doc/spec/dir-spec-v1.txt">versione 1</a> e <a
218) href="<gitblob>doc/spec/dir-spec-v2.txt">versione 2</a>)
Jan Reister update it website pages

Jan Reister authored 17 years ago

219) </li>
Andrew Lewman omnibus update of s/svnsand...

Andrew Lewman authored 14 years ago

220) <li><a href="<gitblob>doc/spec/control-spec.txt">specifiche del protocollo di controllo
Jan Reister update it website pages

Jan Reister authored 17 years ago

221) Tor</a></li>
Andrew Lewman omnibus update of s/svnsand...

Andrew Lewman authored 14 years ago

222) <li><a href="<gitblob>doc/spec/rend-spec.txt">le specifiche del Tor rendezvous
Jan Reister italian pages update

Jan Reister authored 17 years ago

223) </a></li>
Andrew Lewman omnibus update of s/svnsand...

Andrew Lewman authored 14 years ago

224) <li><a href="<gitblob>doc/spec/path-spec.txt">specifiche per Tor path selection
Jan Reister italian pages update

Jan Reister authored 17 years ago

225) </a></li>
Andrew Lewman omnibus update of s/svnsand...

Andrew Lewman authored 14 years ago

226) <li><a href="<gitblob>doc/spec/address-spec.txt">nomi host speciali in
Jan Reister italian pages update

Jan Reister authored 17 years ago

227) Tor</a></li>
Andrew Lewman omnibus update of s/svnsand...

Andrew Lewman authored 14 years ago

228) <li><a href="<gitblob>doc/spec/socks-extensions.txt">supporto SOCKS in Tor
Jan Reister update it website pages

Jan Reister authored 17 years ago

229) ed estensioni</a></li>
Andrew Lewman omnibus update of s/svnsand...

Andrew Lewman authored 14 years ago

230) <li><a href="<gitblob>doc/spec/version-spec.txt">come funzionano i numeri di versione di Tor
Jan Reister italian pages update

Jan Reister authored 17 years ago

231) </a></li>
Roger Dingledine fix link to gitweb proposal...

Roger Dingledine authored 14 years ago

232) <li><a href="<gittree>doc/spec/proposals">bozze in divenire delle
Jan Reister update italian website pages

Jan Reister authored 17 years ago

233) nuove specifiche e dei cambiamenti proposti</a></li>
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

234) </ul></li>
Jan Reister update italian documentatio...

Jan Reister authored 16 years ago

235) 
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

236) </ul>
237) 
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

238) <a id="NeatLinks"></a>
239) <h2><a class="anchor" href="#NeatLinks">Link Utili</a></h2>
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

240) <ul>
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 17 years ago

241) <li>Il <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter">Tor
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

242) wiki</a> contiene moltissimi utili contributi degli utilizzatori di Tor. Dagli un'occhiata!</li>
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

243) <li><a
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 17 years ago

244) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/SupportPrograms">Una lista 
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

245) di applicazioni ausiliarie da usare insieme a Tor</a>.</li>
Jan Reister [it] update documentation:...

Jan Reister authored 15 years ago

246) <li><a href="https://check.torproject.org/">Il
Jan Reister update a bunch of italian w...

Jan Reister authored 17 years ago

247) Tor detector</a> o <a href="http://torcheck.xenobite.eu/">l'altro
248) Tor detector</a> cercano di stabilire se stai usando Tor o no.</li>
Jan Reister it documentation update

Jan Reister authored 16 years ago

249) <li>La pagina
Jan Reister [it] update documentation:...

Jan Reister authored 15 years ago

250) <a href="http://trunk.torstatus.kgprog.com/index.php">Tor Status</a>, o la pagina
Jan Reister update it web pages

Jan Reister authored 17 years ago

251) <a href="https://torstat.xenobite.eu/">Tor node status</a> di Xenobite.
252) Ricorda che queste liste potrebbero essere meno accurate del tuo client Tor,
Jan Reister [it] update documentation:...

Jan Reister authored 15 years ago

253) perch&eacute; il client recupera le proprie informazioni di directory
254) e le esamina localmente.</li>
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

255) <li>Leggi <a
256) href="http://freehaven.net/anonbib/topic.html#Anonymous_20communication">questi documenti</a>
257) (specie quelli nei riquadri) per iniziare a studiare il campo dei sistemi di comunicazione anonima.</li>
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

258) </ul>
259) 
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

260) <a id="Developers"></a>
Peter Palfrader Minor fixes by Jan Reister

Peter Palfrader authored 18 years ago

261) <h2><a class="anchor" href="#Developers">Per gli Sviluppatori</a></h2>
Jan Reister update italian high/medium...

Jan Reister authored 16 years ago

262) Consulta il <b>repository dei sorgenti</b> di Tor:
Jan Reister update italian documentatio...

Jan Reister authored 18 years ago

263)   <ul>
Andrew Lewman omnibus update of s/svnsand...

Andrew Lewman authored 14 years ago

264)     <li><a href="<gittree>">Consulta direttamente l'albero dei sorgenti nel repository</a></li>
Jan Reister update italian donation - d...

Jan Reister authored 15 years ago

265)     <li>Accesso in sola lettura
Jan Reister update italian documentatio...

Jan Reister authored 18 years ago

266)       <ul>
Jan Reister [it] update documentation p...

Jan Reister authored 15 years ago

267)         <li><kbd>git clone git://git.torproject.org/git/tor</kbd></li>
Jan Reister update italian donation - d...

Jan Reister authored 15 years ago

268)         <li><kbd>svn checkout https://svn.torproject.org/svn/website/trunk website</kbd></li>
Jan Reister [it] update documentation p...

Jan Reister authored 15 years ago

269)         <li>La development branch &egrave; <kbd>master</kbd>. Le maintenance branches attive sono <kbd>maint-0.2.0</kbd> e <kbd>maint-0.2.1</kbd>.</li>
Jan Reister [it] tidy up repository ins...

Jan Reister authored 15 years ago

270)         <li><b>Git HTTPS certificate fingerprint:</b> 8D:58:41:85:9C:2B:82:84:7C:84:0E:B9:BB:58:16:AC</li>
271)         <li><kbd>svn checkout https://svn.torproject.org/svn/website/trunk website</kbd></li>
Jan Reister update italian donation - d...

Jan Reister authored 15 years ago

272)       </ul>
273)     </li>
Jan Reister [it] update documentation p...

Jan Reister authored 15 years ago

274)     <li>Accesso in lettura e scrittura (solo per il sito web):
Jan Reister update italian donation - d...

Jan Reister authored 15 years ago

275)       <ul>
276) 
Jan Reister update italian documentatio...

Jan Reister authored 18 years ago

277)         <li>Crea una nuova directory vuota e cd in essa.</li>
Jan Reister [it] update documentation p...

Jan Reister authored 15 years ago

278)         <li><b>SVN HTTPS certificate fingerprint:</b> 11:34:5c:b1:c4:12:76:10:86:ce:df:69:3d:06:a9:57:fa:dc:c9:29</li>
279)        <li><b>Git HTTPS certificate fingerprint:</b> da:9d:02:c2:f2:1d:74:dc:10:5d:03:fb:cf:d6:d8:d9:3c:8c:1f:bc</li>
Jan Reister update italian donation - d...

Jan Reister authored 15 years ago

280)       </ul>
Jan Reister I was just looking for the...

Jan Reister authored 18 years ago

281) 
Jan Reister update italian documentatio...

Jan Reister authored 18 years ago

282)     </li>
Jan Reister [it] update documentation p...

Jan Reister authored 15 years ago

283)     <li><a href="https://git.torproject.org/checkout/githax/master/doc/Howto.txt">Istruzioni sull'uso di Git per contribuire al software Tor.</a></li>
Jan Reister update italian documentatio...

Jan Reister authored 18 years ago

284)   </ul>
Peter Palfrader Italian updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

285)