89d822f2638ef76ed06d881a3a896fc42e39c18e
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

1) 
2) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

3) 
4) 
5) 
6) 
7) ## translation metadata
8) # Revision: $Revision$
9) # Translation-Priority: 1-high
10) #include "head.wmi" TITLE="Tor: Download" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

11) <div class="main-column">
12) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

13) <h2>Dostępne paczki z Torem</h2>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

14) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

15) <div class="warning">
16) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

17) Uwaga: Chcesz, żeby Tor naprawdę działał? ...to prosimy nie poprzestawaj
18) tylko na instalacji. Musisz zmienić część swoich zwyczajów i
19) przekonfigurować swoje oprogramowanie! Tor sam z siebie NIE jest wszystkim,
20) czego ci trzeba, by zachować anonimowość. Przeczytaj <a
21) href="#Warning">ostrzeżenie</a>, by poznać pułapki i ograniczenia Tora.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

22) </div>
23) 
24) <div class="underline"></div>
25) 
26) <table cellpadding="6" cellspacing="1" border="0" width="100%">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

27) <thead>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

28) <tr bgcolor="#009933" style="color: white; ">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

29) <th>System operacyjny</th>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

30) <th>Stabilna</th>
31) <th>Niestabilna</th>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

32) <th>Instalacja i Konfiguracja</th>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

33) </tr>
34) </thead>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

35) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

36) <tr>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

37)   <td>
38)     <img src="images/distros/windows.png" /> Windows<br /> <small><em>Windows 7,
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

39) Vista, XP, 2003 Server</em></small>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

40)   </td>
41)   <td>
42)     <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a>
43) (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">podpis</a>)
44)   </td>
45)   <td>
46)     <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a
47) href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">podpis</a>)
48)   </td>
49)   <td>
50)     <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Windows</a>
51)   </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

52) </tr>
53) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

54) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

55)   <td>
56)     <img src="images/distros/windows.png" /> Paczka Tora z przeglądarką dla
57) Windows <br /> (zawiera programy Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo i Firefox)
58)   </td>
59)   <td>
60) 
61) 
62)     # Translators should link to the Browser Bundle for their language,
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

63) # e.g. _ru.exe Russian, _de.exe for Deutsch, etc.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

64) <a
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

65) href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe"><version-torbrowser-tor></a>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

66) (<a
67) href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">podpis</a>)
68)   </td>  
69)   <td>
70)   </td>
71)   <td>
72)     <a href="<page torbrowser/index>">Paczka przeglądarką dla Windows</a>
73)   </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

74) </tr>
75) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

76) <tr>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

77)   <td>
78)     <img src="images/distros/windows.png" /> Paczka Tora z przeglądarką i IM dla
79) Windows <br /> (zawiera programy Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo, Firefox i
80) Pidgin)
81)   </td>
82)   <td>
83) 
84) 
85)     # Translators should link to the IM Browser Bundle for their language,
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

86) # e.g. _ru.exe Russian, _de.exe for Deutsch, etc.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

87) <a
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

88) href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe"><version-torbrowser-tor></a>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

89) (<a
90) href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc">podpis</a>)
91)   </td>
92)   <td>
93)   </td>
94)   <td>
95)     <a href="<page torbrowser/index>">Paczka z przeglądarką i IM dla Windows</a>
96)   </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

97) </tr>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

98) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

99) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

100)   <td>
101)     <img src="images/distros/apple.png" /> Mac<br /> <small><em>Tylko
102) Intel</em></small>
103)   </td>
104)   <td>
105)     <a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a
106) href="<package-osx-bundle-stable-sig>">podpis</a>)
107)   </td>
108)   <td>
109)     <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a
110) href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">podpis</a>)
111)   </td>
112)   <td>
113)     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Mac OS X</a>
114)   </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

115) </tr>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

116) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

117) <tr>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

118)   <td>
119)    <img src="images/distros/apple.png" /> Mac<br /> <small><em>Tylko
120) PowerPC</em></small>
121)   </td>
122)   <td>
123)     <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a>
124) (<a href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">podpis</a>)
125)   </td>
126)   <td>
127)     <a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a>
128) (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">podpis</a>)
129)   </td>
130)   <td>
131)     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Mac OS X</a>
132)   </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

133) </tr>
134) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

135) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

136)   <td>
137)     <img src="images/distros/generic.png" /> Paczki dla Linux/Unix<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

138) <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

139)   </td>
140)   <td colspan="2">
141)     <a href="<page download-unix>">Strona pobierania dla Linux/Unix</a>
142)   </td>
143)   <td>
144)     <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a>
145)   </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

146) </tr>
147) </table>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

148) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

149) <div class="underline"></div>
150) <div class="nb">
151) <a id="packagediff"></a>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

152) <h2><a class="anchor" href="#packagediff">Jaka jest różnica między paczką
153) Stabilną a Niestabilną?</a></h2>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

154) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

155) <p>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

156) Paczki stabilne są tworzone, gdy wydaje się, że cechy i kod nie będą się
157) zmieniać przez wiele miesięcy.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

158) </p>
159) <p>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

160) Paczki niestabilne są wydawane, byście mogli nam pomóc w testowaniu nowych
161) cech i znajdowaniu błędów. Mimo iż mają wyższy numer wersji niż paczki
162) stabilne, istnieje w nich większe prawdopodobieństwo poważnych błędów
163) związanych z niezawodnością i bezpieczeństwem. Proszę się przygotować na <a
164) href="https://bugs.torproject.org/">zgłaszanie błędów</a>.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

165) </p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

166) </div>
167) 
168) <div class="underline"></div>
169) <div class="nb">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

170) <p>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

171) Tor jest rozprowadzany jako <a href="http://www.fsf.org/"> Wolne
172) Oprogramowanie (Free Software)</a> pod <a
173) href="<svnsandbox>LICENSE">3-punktową licencją BSD</a>. Paczki z programem
174) zawierają też programy pomocnicze: <a href="<page
175) vidalia/index>">Vidalia</a> i <a
176) href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo</a>,
177) rozpowszechniane pod licencją GNU GPL.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

178) </p>
179) <p>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

180) Nie ma żadnych opłat za instalację oprogramowania ani za korzystanie z
181) sieci, ale jeśli chcesz, by Tor stał się szybszy i bardziej użyteczny,
182) rozważ <a href="<page donate>">złożenie na Projekt Tor dotacji, którą można
183) odpisać od podatku</a>.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

184) </p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

185) </div>
186) 
187) <div class="underline"></div>
188) <div class="nb">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

189) <p>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

190) Aby otrzymywać informacje dotyczące bezpieczeństwa i nowych wersji
191) stabilnych, zapisz się na <a
192) href="http://archives.seul.org/or/announce/">listę mailingową
193) or-announce</a> (będziesz musiał potwierdzić zapisanie się przez
194) e-mail). Możesz też <a
195) href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">czytać
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

196) kanał RSS tej listy</a>.
197) </p>
198) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

199) <link rel="alternate" title="Tor Project OR-announce" href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce" type="application/rss+xml" />
200) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

201) <form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

202) <input type="hidden" name="mlist" value="or-announce"/> <input type="hidden"
203) name="subscribe" value="1"/> <input type="hidden" name="host"
204) value="freehaven.net"/> <input name="email" size="15"/> <input type="submit"
205) value="zapisz się do or-announce"/>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

206) </form>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

207) </div>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

208) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

209) <div class="underline"></div>
210) <div class="warning">
211) <a id="Warning"></a>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

212) <h2><a class="anchor" href="#Warning">Uwaga: Chcesz, żeby Tor naprawdę
213) działał?</a></h2>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

214) 
215) <p>
216) ...to prosimy nie poprzestawaj tylko na instalacji. Musisz zmienić część
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

217) swoich zwyczajów i przekonfigurować swoje oprogramowanie! Tor sam z siebie
218) <em>NIE</em> jest wszystkim, czego ci trzeba, by zachować anonimowość. Jest
219) kilka poważnych pułapek, na które trzeba uważać:
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

220) </p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

221) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

222) <ol>
223) <li>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

224) Tor chroni tylko te aplikacje internetowe, które są skonfigurowane, by swoje
225) dane wysyłać przez Tora &mdash; Tor nie anonimizuje magicznie całego ruchu w
226) sieci tylko dlatego, że jest zainstalowany. Polecamy przeglądarkę <a
227) href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html">Firefox</a> z
228) rozszerzeniem <a
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

229) href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a>.
230) </li>
231) 
232) <li>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

233) Torbutton blokuje wtyczki przeglądarki takie jak Java, Flash, ActiveX,
234) RealPlayer, Quicktime, wtyczka Adobe PDF, i inne: mogą one zostać
235) zmanipulowane, by zdradzić twój adres IP. Znaczy to na przykład, że Youtube
236) jest zablokowane. Jeśli naprawdę potrzebujesz Youtube, możesz <a href="<page
237) torbutton/faq>#noflash">przekonfigurować Torbuttona</a>, by na to zezwolić;
238) ale zdaj sobie sprawę z tego, że otwierasz się na potencjalny atak. Ponadto,
239) rozszerzenia takie jak Google toolbar wyszukują więcej informacji o
240) stronach, które wpisujesz: mogą pomijać Tora lub wysyłać prywatne
241) informacje. Niektórzy ludzie wolą używać dwóch przeglądarek (jednej dla
242) Tora, drugiej do niebezpiecznego przeglądania sieci).
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

243) </li>
244) 
245) <li>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

246) Strzeż się ciasteczek: jeśli kiedykolwiek zdarzy ci się przeglądać sieć bez
247) Tora, a jakaś strona przyśle ci ciasteczko, to ciasteczko to może
248) identyfikować cię nawet wtedy, gdy ponownie zaczniesz używać Tora. Torbutton
249) stara się bezpiecznie zajmować się ciasteczkami. Rozszerzenie <a
250) href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> może pomóc w
251) ochronie ciasteczek, których nie chcesz stracić.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

252) </li>
253) 
254) <li>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

255) Tor anonymizes the origin of your traffic, and it encrypts everything
256) between you and the Tor network and everything inside the Tor network, but
257) <a
258) href="https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#SoImtotallyanonymousifIuseTor">it
259) can't encrypt your traffic between the Tor network and its final
260) destination.</a> If you are communicating sensitive information, you should
261) use as much care as you would on the normal scary Internet &mdash; use HTTPS
262) or other end-to-end encryption and authentication.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

263) </li>
264) 
265) <li>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

266) Tor, powstrzymując ludzi atakujących twoją sieć lokalną od poznania lub
267) wpływu na punkt docelowy wysyłanych informacji, otwiera nowe ryzyka:
268) złośliwe lub źle skonfigurowane węzły wyjściowe Tora mogą wysłać cię na złą
269) stronę lub nawet wysłać ci aplety Java wyglądające jak pochodzące z
270) zaufanych domen. Bądź ostrożny/a przy otwieraniu dokumentów lub aplikacji
271) pobranych przez Tora, chyba że sprawdziłeś/aś ich integralność.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

272) </li>
273) </ol>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

274) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

275) <br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

276) <p>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

277) Bądź mądry/a i zdobywaj więcej informacji. Zrozum, co oferuje Tor, a czego
278) nie oferuje. Ta lista pułapek nie jest kompletna i potrzebujemy twojej
279) pomocy w <a href="<page volunteer>#Documentation">identyfikowaniu i
280) dokumentowaniu wszystkich spraw</a>.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

281) </p>
282) </div>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

283) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

284) <div class="underline"></div>
285) <div class="nb">
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

286) <p>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

287) See our <a href="<page verifying-signatures>">instructions on verifying
288) package signatures</a>, which allows you to make sure you've downloaded the
289) file we intended you to get.
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

290) </p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

291) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

292) <p>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

293) Jeśli chcesz zbadać jakąś dawną wersję kodu, paczek lub innych wersji
294) binarnych Tora, wejdź do <a
295) href="http://archive.torproject.org/tor-package-archive/">archiwum</a>.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

296) </p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

297) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

298) <p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

299) Przeczytaj <a href="<page documentation>#Developers">dokumentację dla
300) deweloperów</a> z instrukcjami, jak pobrać Tora przez Git, by mieć najnowszą
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

301) wersję rozwojową. Możesz pobrać także <a href="dist/">kod źródłowy
302) Privoxy</a> lub <a href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">kod źródłowy
303) Vidalia</a>.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

304) </p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

305) </div>
306) 
307) <div class="underline"></div>
308) <div class="nb">
309) <p>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

310) Jeśli masz problem z pobraniem Tora z tej strony, masz tu <a href="<page
311) mirrors>">listę stron lustrzanych do strony Tora</a>.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

312) </p>
313) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

314) <a id="ChangeLog"></a> <a id="Stable"></a> <a id="Testing"></a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

315) <p>
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

316) For a list of what has changed in each stable Tor release, see the <a
317) href="<gitblobstable>ReleaseNotes">ReleaseNotes</a>. For a list of changes
318) in both stable and development versions, see the <a
319) href="<gitblob>ChangeLog">ChangeLog</a>.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

320) </p>
321) </div>
322) <div class="underline"></div>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

323) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

324) <a id="Dev"></a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

325) <h2><a class="anchor" href="#Dev">Paczki dla ekspertów i kod źródłowy</a></h2>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

326) 
327) <p>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

328) Paczki dla ekspertów zawierają tylko Tora. W każdym przypadku musisz ręcznie
329) skonfigurować Tora.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

330) </p>
331) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

332) <table cellpadding="6" cellspacing="1" border="0" width="100%">
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

333) <thead>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

334) <tr bgcolor="#009933" style="color: white; ">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

335) <th>System operacyjny</th>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

336) <th>Stabilna</th>
337) <th>Niestabilna</th>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

338) <th>Instalacja i Konfiguracja</th>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

339) </tr>
340) </thead>
341) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

342) <tr>
343)   <td>
344)     <img src="images/ico-win.png" /> Windows (Zawiera tylko Tora)<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

345) <small><em>Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server</em></small>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

346)   </td>
347)   <td>
348)     <a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a> (<a
349) href="<package-win32-stable-sig>">podpis</a>)
350)   </td>
351)   <td>
352)     <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> (<a
353) href="<package-win32-alpha-sig>">podpis</a>)
354)   </td>
355)   <td>
356)     <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Windows</a>
357)   </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

358) </tr>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

359) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

360) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

361)   <td>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

362)     <img src="images/ico-osx-uni.png" /> Mac (Contains only Tor)<br />
363) <small><em>Intel Only, no Snow Leopard (10.6) support</em></small>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

364)   </td>
365)   <td>
366)     <a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a
367) href="<package-osx-stable-sig>">podpis</a>)
368)   </td>
369)   <td>
370)     <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a
371) href="<package-osx-alpha-sig>">podpis</a>)
372)   </td>
373)   <td>
374)     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Mac OS X</a>
375)   </td>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

376) </tr>
377) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

378) <tr>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

379)   <td>
380)     Mac (Zawiera tylko Tora)<br /> <small><em>Tylko PowerPC</em></small>
381)   </td>
382)   <td>
383)     <a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a> (<a
384) href="<package-oldosx-stable-sig>">podpis</a>)
385)   </td>
386)   <td>
387)     <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a
388) href="<package-oldosx-alpha-sig>">podpis</a>)
389)   </td>
390)   <td>
391)     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Mac OS X</a>
392)   </td>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

393) </tr>
394) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

395) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

396)   <td>
397)     <img src="images/ico-tux.png" /> Paczki dla Linux/Unix (Zawiera tylko
398) Tora)<br /> <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu,
399) SUSE</em></small>
400)   </td>
401)   <td colspan="2">
402)     <a href="<page download-unix>">Strona pobierania dla Linux/Unix</a>
403)   </td>
404)   <td>
405)     <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a>
406)   </td>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

407) </tr>
408) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

409) <tr>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

410)   <td>
411)     Paczki z kodem źródłowym<br /> <kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp;
412) src/or/tor</kbd>
413)   </td>
414)   <td>
415)     <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> (<a
416) href="<package-source-stable-sig>">podpis</a>)
417)   </td>
418)   <td>
419)     <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> (<a
420) href="<package-source-alpha-sig>">podpis</a>)
421)   </td>
422)   <td>
423)   </td>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

424) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

425) </tr>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

426) </table>
427) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

428) </div>
429) 
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

430) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

431)