4a4dd063e2c5108e1821c79f5d975086be1d1e03
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

it/volunteer.wml        1) ## translation metadata
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml        2) # Based-On-Revision: 18815
Jan Reister it update, several minor is...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml        3) # Last-Translator: jan at seul dot org
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html   4) 
Jan Reister update minor italian pages

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml        5) #include "head.wmi" TITLE="Tor: partecipa" CHARSET="UTF-8"
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html   6) 
it/contribute.it.html   7) <div class="main-column">
it/contribute.it.html   8) 
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

it/volunteer.wml        9) <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml       10) <h2>Alcune cose che puoi fare subito:</h2>
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

it/volunteer.wml       11) <ol>
Jan Reister update it volunteer page

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml       12) <li>Puoi <a href="<page docs/tor-doc-relay>">realizzare
it/volunteer.wml       13) un relay</a> per aiutare a far crescere la rete Tor.</li>
it/volunteer.wml       14) <li>Parla coi tuoi amici! Fagli realizzare un relay. Fagli aprire degli hidden
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

it/volunteer.wml       15) services. Falli parlare di Tor coi loro amici.</li>
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml       16) <li>Se condividi gli obiettivi di Tor, per favore <a href="<page donate>">fai una donazione
it/volunteer.wml       17) e sostieni lo sviluppo futuro di Tor</a>. Cerchiamo anche
it/volunteer.wml       18) pi&ugrave; sponsor &mdash; se conosci aziende, ONG, enti od
it/volunteer.wml       19) altre organizzazioni interessate ad anonimato / privacy / sicurezza delle
it/volunteer.wml       20) comunicazioni, fagli conoscere il nostro progetto.</li>
it/volunteer.wml       21) <li>Cerchiamo altri <a href="<page torusers>">buoni esempi sull'uso di Tor
it/volunteer.wml       22) e sui suoi utenti</a>. Se usi Tor in una situazione o per scopi non ancora
it/volunteer.wml       23) descritti su questa pagina e se sei disposto a condividere queste informazioni con noi, ci
it/volunteer.wml       24) piacerebbe sentire la tua storia.</li>
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

it/volunteer.wml       25) </ol>
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html  26) 
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

it/volunteer.wml       27) <a id="Usability"></a>
Jan Reister updated italian volunteer.wml

Jan Reister authored 18 years ago

it/volunteer.wml       28) <h2><a class="anchor" href="#Usability">Applicazioni di supporto</a></h2>
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

it/volunteer.wml       29) <ol>
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml       30) <li>Servono dei migliori e nuovi metodi per intercettare le richieste DNS in modo che non siano svelate
Jan Reister updated italian volunteer.wml

Jan Reister authored 18 years ago

it/volunteer.wml       31) a un osservatore locale mentre cerchiamo di essere anonimi. (Ci&ograve;
Jan Reister minor italian typos and fixes

Jan Reister authored 17 years ago

it/volunteer.wml       32) succede se l'applicazione esegue la risoluzione DNS prima di rivolgersi
Jan Reister updated italian volunteer.wml

Jan Reister authored 18 years ago

it/volunteer.wml       33) al proxy SOCKS.)</li>
Jan Reister update italian website pages

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml       34) <li>Tsocks/dsocks:
Jan Reister updated italian volunteer.wml

Jan Reister authored 18 years ago

it/volunteer.wml       35) <ul>
it/volunteer.wml       36) <li>C'&egrave; bisogno di <a
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 16 years ago

it/volunteer.wml       37) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TSocksPatches">applicare
Jan Reister updated italian volunteer.wml

Jan Reister authored 18 years ago

it/volunteer.wml       38) tutte le nostre patch a tsocks</a> e mantenerne un nuovo fork. Lo possiamo ospitare sul
it/volunteer.wml       39) nostro server se vuoi.</li>
it/volunteer.wml       40) <li>Bisognerebbe applicate le patch al programma "dsocks" di Dug Song in modo che usi
it/volunteer.wml       41) i comandi <i>mapaddress</i> di Tor dall'interfaccia di controllo, cos&igrave;
it/volunteer.wml       42) da non sprecare un intero ciclo in Tor per fare la risoluzione prima di
it/volunteer.wml       43) connettersi.</li>
it/volunteer.wml       44) <li>Dobbiamo fare in modo che il nostro script <i>torify</i> distingua se siano installati tsocks o
it/volunteer.wml       45) dsocks, e li chiami di conseguenza. Ci&ograve; significa probabilemnte
it/volunteer.wml       46) unificarne le interfacce e potrebbe essere necessario condividere del codice tra di essi
it/volunteer.wml       47) o scartarne uno direttamente.</li>
it/volunteer.wml       48) </ul>
Bogdan Drozdowski Translation/mainetance upda...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

it/volunteer.wml       49) </li>
Jan Reister update it volunteer page

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml       50) <li>Chi gestisce un relay spesso vuole avere un BandwidthRate
it/volunteer.wml       51) durante parte della giornata, e un altro BandwidthRate nell'altra
it/volunteer.wml       52) parte del giorno. Invece di programmarlo dentro Tor, sarebbe bello avere
it/volunteer.wml       53) un piccolo script che parla tramite la <a href="<page gui/index>">Tor
it/volunteer.wml       54) Controller Interface</a> e fa un setconf per modificare la banda disponibile.
it/volunteer.wml       55) Ce n'&egrave; gi&agrave; uno per Unix e Mac (usa bash e cron),
it/volunteer.wml       56) ma gli utenti Windows hanno ancora bisogno di una soluzione.
Jan Reister yet more italian updates

Jan Reister authored 17 years ago

it/volunteer.wml       57) </li>
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

it/volunteer.wml       58) <li>A proposito di geolocalizzazione, qualcuno potrebbe disegnare un mappamondo
Jan Reister update it volunteer page

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml       59) indicante tutti i relay Tor. Un premio se si aggiorna man mano che
Jan Reister updated italian volunteer.wml

Jan Reister authored 18 years ago

it/volunteer.wml       60) la rete cresce e cambia. Purtroppo la maniera pi&ugrave; semplice per farlo implica
it/volunteer.wml       61) inviare tutti i dati a Google che disegni la mappa per te. Che
it/volunteer.wml       62) conseguenze ha per la privacy? Ci sono altre buone soluzioni?</li>
it/volunteer.wml       63) 
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

it/volunteer.wml       64) </ol>
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html  65) 
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

it/volunteer.wml       66) <a id="Documentation"></a>
it/volunteer.wml       67) <h2><a class="anchor" href="#Documentation">Documentazione</a></h2>
it/volunteer.wml       68) <ol>
Jan Reister updated italian volunteer.wml

Jan Reister authored 18 years ago

it/volunteer.wml       69) <li>Aiuta Matt Edman con la documentazione e con le guide del suo
Jan Reister yet more italian updates

Jan Reister authored 17 years ago

it/volunteer.wml       70) Tor controller,
it/volunteer.wml       71) <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>.</li>
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

it/volunteer.wml       72) <li>Analizzare e documentare
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 16 years ago

it/volunteer.wml       73) <a href="https://wiki.torproject.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">la
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

it/volunteer.wml       74) nostra lista di programmi</a> configurabili per essere usati con Tor.</li>
it/volunteer.wml       75) <li>Abbiamo bisogno di una documentazione migliore per intercettare dinamicamente
it/volunteer.wml       76) le connessioni e inviarle via Tor. tsocks (Linux), dsocks (BSD),
Jan Reister yet more italian updates

Jan Reister authored 17 years ago

it/volunteer.wml       77) e freecap (Windows) sembrano dei buoni candidati, come pure un miglior uso
it/volunteer.wml       78) della nosta nuova funzione TransPort.</li>
it/volunteer.wml       79) 
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 16 years ago

it/volunteer.wml       80) <li>C'&egrave; una lista immensa di <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/SupportPrograms">programmi potenzialmente
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

it/volunteer.wml       81) utili che si interfacciano con Tor</a>. In quali situazioni sono utili?
it/volunteer.wml       82) Aiutaci a testarli e a documentare i risultati.</li>
Jan Reister update it volunteer page, a...

Jan Reister authored 17 years ago

it/volunteer.wml       83) <li>Aiuta a tradurre e migliorare le pagine web e la documentazione in altre
Jan Reister updated italian volunteer.wml

Jan Reister authored 18 years ago

it/volunteer.wml       84) lingue. Vedi le <a href="<page translation>">linee guida per
Jan Reister italian website updates

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml       85) la traduzione</a> se vuoi dare una mano. Servono in particolare traduzioni in
Jan Reister we also need help revising...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml       86) Arabo e Farsi, per i tanti utenti Tor in aree dove vige la censura.
it/volunteer.wml       87) Serve anche aiuto per correggere e migliorare questa traduzione italiana.</li>
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

it/volunteer.wml       88) </ol>
it/volunteer.wml       89) 
it/volunteer.wml       90) <a id="Coding"></a>
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml       91) <a id="Summer"></a>
it/volunteer.wml       92) <a id="Projects"></a>
it/volunteer.wml       93) <h2><a class="anchor" href="#Projects">Progetti di siluppo software</a></h2>
it/volunteer.wml       94) 
it/volunteer.wml       95) <p>
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml       96) Ecco una lista di idee proposte per il <a href="<page gsoc>">Google Summer of Code 2009</a>
it/volunteer.wml       97) Anche alcuna delle <a href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/">proposte correnti</a> 
it/volunteer.wml       98) potrebbe aver bisogno di sviluppatori. Se pensi di potere dare una mano, <a href="<page contact>"> dillo!</a> 
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml       99) </p>
it/volunteer.wml      100) <p>
it/volunteer.wml      101) (NdT: Le  schede di alcuni progetti sono in inglese e verranno tradotte man mano.)
it/volunteer.wml      102) </p>
it/volunteer.wml      103) <ol>
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      104) <!-- Mike is already working on this.
it/volunteer.wml      105) <li>Tor Node Scanner improvements</b>
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      106) <br />
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      107) Similar to the SoaT exit scanner (or perhaps even during exit scanning),
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      108) statistics can be gathered about the reliability of nodes. Nodes that
it/volunteer.wml      109) fail too high a percentage of their circuits should not be given
it/volunteer.wml      110) Guard status. Perhaps they should have their reported bandwidth
it/volunteer.wml      111) penalized by some ratio as well, or just get marked as Invalid. In
it/volunteer.wml      112) addition, nodes that exhibit a very low average stream capacity but
it/volunteer.wml      113) advertise a very high node bandwidth can also be marked as Invalid.
it/volunteer.wml      114) Much of this statistics gathering is already done, it just needs to be
it/volunteer.wml      115) transformed into something that can be reported to the Directory
it/volunteer.wml      116) Authorities to blacklist/penalize nodes in such a way that clients
it/volunteer.wml      117) will listen.
it/volunteer.wml      118) <br />
it/volunteer.wml      119) In addition, these same statistics can be gathered about the traffic
it/volunteer.wml      120) through a node. Events can be added to the <a
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      121) href="https://svn.torproject.org/svn/torctl/trunk/doc/howto.txt">Tor Control
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      122) Protocol</a> to
it/volunteer.wml      123) report if a circuit extend attempt through the node succeeds or fails, and
it/volunteer.wml      124) passive statistics can be gathered on both bandwidth and reliability
it/volunteer.wml      125) of other nodes via a node-based monitor using these events. Such a
it/volunteer.wml      126) scanner would also report information on oddly-behaving nodes to
it/volunteer.wml      127) the Directory Authorities, but a communication channel for this
it/volunteer.wml      128) currently does not exist and would need to be developed as well.
it/volunteer.wml      129) </li>
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      130) -->
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      131) <li>
it/volunteer.wml      132) <b>Help track the overall Tor Network status</b>
it/volunteer.wml      133) <br />
it/volunteer.wml      134) It would be great to set up an automated system for tracking network
it/volunteer.wml      135) health over time, graphing it, etc. Part of this project would involve
it/volunteer.wml      136) inventing better metrics for assessing network health and growth. Is the
it/volunteer.wml      137) average uptime of the network increasing? How many relays are qualifying
it/volunteer.wml      138) for Guard status this month compared to last month? What's the turnover
it/volunteer.wml      139) in terms of new relays showing up and relays shutting off? Periodically
it/volunteer.wml      140) people collect brief snapshots, but where it gets really interesting is
it/volunteer.wml      141) when we start tracking data points over time.
it/volunteer.wml      142) <br />
it/volunteer.wml      143) Data could be collected from the "Tor Node Scanner" item above, from
it/volunteer.wml      144) the server descriptors that each relay publishes, and from other
it/volunteer.wml      145) sources. Results over time could be integrated into one of the <a
it/volunteer.wml      146) href="https://torstatus.blutmagie.de/">Tor Status</a> web pages, or be
it/volunteer.wml      147) kept separate. Speaking of the Tor Status pages, take a look at Roger's
it/volunteer.wml      148) <a href="http://archives.seul.org/or/talk/Jan-2008/msg00300.html">Tor
it/volunteer.wml      149) Status wish list</a>.
it/volunteer.wml      150) </li>
it/volunteer.wml      151) 
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      152) <!-- Is this still a useful project? If so, move it to another section.
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      153) <li>
it/volunteer.wml      154) <b>Una migliore gestione dei pacchetti Debian/Ubuntu per Tor e Vidalia</b>
it/volunteer.wml      155) <br />
it/volunteer.wml      156) Vidalia al momento non funziona bene su Debian e Ubuntu con i pacchetti
it/volunteer.wml      157) standard di Tor. Gli attuali pacchetti Tor fanno partire automaticamente Tor
it/volunteer.wml      158) come demone sotto l'utente debian-tor e (giustamente) senza una
it/volunteer.wml      159) <a href="<svnsandbox>doc/spec/control-spec.txt">ControlPort</a> definita
it/volunteer.wml      160) del file torrc. Di conseguenza, Vidalia cerca di far 
it/volunteer.wml      161) partire il suo processo Tor, dato che non riesce a connettersi a un processo
it/volunteer.wml      162) Tor esistente, col risulato che il processo Tor di Vidalia termina con un messaggio di errore
it/volunteer.wml      163) che l'utente probabilmente non capisce, dato che non pu&ograve; collegarsi alle sue
it/volunteer.wml      164) porte in ascolto &mdash; che sono gi&agrave; utilizzate dal demone Tor originale.
it/volunteer.wml      165) <br />
it/volunteer.wml      166) La soluzione attuale prevede o di dire all'utente di fermare il demone
it/volunteer.wml      167) Tor esistente e farne partire uno da Vidalia, oppure di spiegare all'utente
it/volunteer.wml      168) come definire una port e una password nel file di configurazione
it/volunteer.wml      169) torrc. Su Debian una soluzione migliore sarebbe usare il ControlSocket di Tor,
it/volunteer.wml      170) che permetterebbe a Vidalia di parlare con Tor attraverso un Unix domain socket, e potrebbe
it/volunteer.wml      171) essere abilitata di default nei pacchetti Debian di Tor. Vidalia potrebbe 
it/volunteer.wml      172) quindi autenticarsi a Tor con una autenticazione basata sul filesystem (cookie),
it/volunteer.wml      173) usa Vidalia fa parte del gruppo debian-tor.
it/volunteer.wml      174) <br />
it/volunteer.wml      175) Questo progetto richiede di aggiungere a Vidalia il supporto per ControlSocket
it/volunteer.wml      176) di Tor. Lo studente svilupper&agrave; e tester&agrave; i pacchetti Vidalia
it/volunteer.wml      177) per Debian e Ubuntu in conformit&agrave; agli standard di pacchetto Debian,
it/volunteer.wml      178) e verificher&agrave; che essi funzionino bene con  i pacchetti Tor esistenti. Possiamo anche
it/volunteer.wml      179) creare un repository apt per ospitare i nuovi pacchetti Vidalia.
it/volunteer.wml      180) <br />
it/volunteer.wml      181) Il prossimo passo sar&agrave; trovare un metodo intuitivo e facile perch&eacute; Vidalia
it/volunteer.wml      182) possa modificare la configurazione di Tor (torrc) anche se si trova
it/volunteer.wml      183) in <code>/etc/tor/torrc</code> ed &egrave; quindi non modificabile. Finora la cosa
it/volunteer.wml      184) migliore che abbiamo pensato &egrave; fornire a Tor una nuova configurazione tramite
it/volunteer.wml      185) il ControlSocket quando Vidalia si avvia, ma ha il difetto di far partire Tor
it/volunteer.wml      186) ad ogni boot con una configurazione diversa da quella desiderata dall'utente. L'alternativa
it/volunteer.wml      187) che
it/volunteer.wml      188) ci &egrave; venuta in mente &egrave; che Vidalia scriva un file torrc temporaneo
it/volunteer.wml      189) e chieda all'utente di spostarlo manualmente in <code>/etc/tor/torrc</code>,
it/volunteer.wml      190) ha il difetto di fare interagire l'utente direttamente con i file.
it/volunteer.wml      191) <br />
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      192) Le persone interessate a questo progetto dovrebbero conoscere bene il
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      193) Debian package management ed avere qualche esperienza di sviluppo in C++. Apprezzata,
it/volunteer.wml      194) ma non obbligatoria, dell'esperienza con Qt.
it/volunteer.wml      195) </li>
it/volunteer.wml      196) 
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      197) -->
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      198) <li>
it/volunteer.wml      199) <b>Improving Tor's ability to resist censorship</b>
it/volunteer.wml      200) <br />
it/volunteer.wml      201) The Tor 0.2.0.x series makes <a
it/volunteer.wml      202) href="<svnsandbox>doc/design-paper/blocking.html">significant
it/volunteer.wml      203) improvements</a> in resisting national and organizational censorship.
it/volunteer.wml      204) But Tor still needs better mechanisms for some parts of its
it/volunteer.wml      205) anti-censorship design.  For example, current Tors can only listen on a
it/volunteer.wml      206) single address/port combination at a time.  There's
it/volunteer.wml      207) <a href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/118-multiple-orports.txt">a
it/volunteer.wml      208) proposal to address this limitation</a> and allow clients to connect
it/volunteer.wml      209) to any given Tor on multiple addresses and ports, but it needs more
it/volunteer.wml      210) work.  Another anti-censorship project (far more difficult) is to try
it/volunteer.wml      211) to make Tor more scanning-resistant.  Right now, an adversary can identify
it/volunteer.wml      212) <a href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/125-bridges.txt">Tor bridges</a>
it/volunteer.wml      213) just by trying to connect to them, following the Tor protocol, and 
it/volunteer.wml      214) seeing if they respond.  To solve this, bridges could
it/volunteer.wml      215) <a href="<svnsandbox>doc/design-paper/blocking.html#tth_sEc9.3">act like
it/volunteer.wml      216) webservers</a> (HTTP or HTTPS) when contacted by port-scanning tools,
it/volunteer.wml      217) and not act like bridges until the user provides a bridge-specific key.
it/volunteer.wml      218) <br />
it/volunteer.wml      219) This project involves a lot of research and design. One of the big
it/volunteer.wml      220) challenges will be identifying and crafting approaches that can still
it/volunteer.wml      221) resist an adversary even after the adversary knows the design, and
it/volunteer.wml      222) then trading off censorship resistance with usability and robustness.
it/volunteer.wml      223) </li>
it/volunteer.wml      224) 
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      225) <!-- This should be mostly done.
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      226) <li>
it/volunteer.wml      227) <b>Framework per l'aggiornamento automatico di Tor/Polipo/Vidalia Framework</b>
it/volunteer.wml      228) <br />
it/volunteer.wml      229) Ci seve un buon framework per l'aggiornamento autenticato.
it/volunteer.wml      230) Vidalia si accorge gi&agrave; se l'utente ha una versione obsoleta
it/volunteer.wml      231) o deprecata di Tor, tramite dei signed statement nelle informazioni
it/volunteer.wml      232) di directory Tor. Al momento Vidalia manda una semplice
it/volunteer.wml      233) finestra di avviso che informa l'utente che dovrebbe aggiornare manualmente.
it/volunteer.wml      234) Lo scopo del progetto &egrave; di estendere Vidalia aggiungendo la
it/volunteer.wml      235) possibilit&agrave; di scaricare e installare il software Tor aggiornato al
it/volunteer.wml      236) posto dell'utente. Il download dovrebbe avenire via Tor quando possibile, con un buon
it/volunteer.wml      237) meccanismo di fall back al download diretto. Tempo permettendo sarebbe bello
it/volunteer.wml      238) potere aggiornare altre applicazioni
it/volunteer.wml      239) contenute nei pacchetti di installazione, come Polipo e
it/volunteer.wml      240) Vidalia stessa.
it/volunteer.wml      241) <br />
it/volunteer.wml      242) Per portare a termine il progetto, lo studente dovr&agrave; anzitutto studiare
it/volunteer.wml      243) il framework di auto-update esistente (ad es., Sparkle su OS X) per valutarne
it/volunteer.wml      244) vantaggi, debolezze, fattori di sicurezza e possibilit&agrave; di venire
it/volunteer.wml      245) integrato in Vidalia. Se non se ne trovano di adatti, lo studente
it/volunteer.wml      246) disegner&agrave; uno proprio frameword di auto aggiornamento, documentando il disegno e
it/volunteer.wml      247) discutendolo con altri sviluppatori per verificarne gli aspetti di sicurezza.
it/volunteer.wml      248) Lo studente realizzer&agrave; poi il framework (o lo integrer&agrave; con
it/volunteer.wml      249) uno esistente) e lo sottoporr6agrave; a test.
it/volunteer.wml      250) <br />
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      251) Le persone interessate a questo progetto devono avere una buona esperienza di sviluppo
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      252) in C++. Utili, ma non obbligatorie, esperienze di Qt. Occorre anche
it/volunteer.wml      253) una buona comprensione delle comuni pratiche di sicurezza,
it/volunteer.wml      254) come la package signature verification. Importanti per il progetto anche buone
it/volunteer.wml      255) capacit&agrave; di comunicazione scritta, poich&eacute; una fase cruciale
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      256) sar&agrave; la produzione di un design document da valutare e discutere
it/volunteer.wml      257) prima della realizzazione.
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      258) </li>
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      259) -->
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      260) 
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      261) <!-- Matt already made good progress on this.
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      262) <li>
it/volunteer.wml      263) <b>Una Network Map per Vidalia migliore e pi&ugrave; usabile</b>
it/volunteer.wml      264) <br />
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      265) Vidalia ha una carta della rete che mostra all'utente la posizione
it/volunteer.wml      266) geografica approssimata dei nodi nella rete Tor e che
it/volunteer.wml      267) disegna il percorso del traffico dell'utente attraverso i tunnel stabiliti nella
it/volunteer.wml      268) rete Tor. The mappa per ora non &egrave; molto interattiva ed ha una grafica
it/volunteer.wml      269) spartana. Ci piacerebbe usare il widget KDE Marble che
it/volunteer.wml      270) crea mappe di miglior qualit&agrave; ed offre maggior einterattivit&agrave;,
it/volunteer.wml      271) permettendo all'utente di fare clic su singoli nodi o circuiti per ottenere
it/volunteer.wml      272) maggiori informazioni. Potremmo anche permettere all'utente di fare
it/volunteer.wml      273) clic su un particolare nodo o su un paese contenente uno o pi&ugrave;
it/volunteer.wml      274) Tor exit relay e dire, ad esempio: "Voglio che le mie connessioni a pippo.com
it/volunteer.wml      275) escano da qui."
Jan Reister translate a timing attack r...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      276) <br />
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      277) Questo progetto richiede anzitutto di familiarizzarsi con Vidalia
it/volunteer.wml      278) e le API del widget Marble. Si integrer&agrave; poi il widget
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      279) in Vidalia e personalizzer&agrave; Marble per adattarlo meglio ai nostri bisogni,
it/volunteer.wml      280) ad esempio rendendo cliccabili i circuiti, memorizzando i dati di cache nella
it/volunteer.wml      281) data directory di Vidalia, e personalizzando alcuni messaggi di dialogo del widget.
Jan Reister translate a timing attack r...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      282) <br />
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      283) Le persone impegnate in questo progettp devono avere una buona esperienza
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      284) di sviluppo C++. Utile, ma non obbligatorio, avere avuto esperienza con Qt e
it/volunteer.wml      285) Cmake.
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      286) </li>
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      287) -->
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      288) 
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      289) <li>
it/volunteer.wml      290) <b>Tor Controller Status Event Interface</b>
it/volunteer.wml      291) <br />
Jan Reister translate 2 more GSoC ideas...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      292) Vi sono numerosi cambiamenti di stato in Tor, di cui l'utente dovrebbe venire
it/volunteer.wml      293) informato. Ad esempio, se l'utente vuol trasformare Tor in un
it/volunteer.wml      294) relay e Tor decide che le sue porte non sono raggiungibili dall'esterno
it/volunteer.wml      295) della rete dell'utente, l'utente dovrebbe venire avvertito. Adesso tutto quello che l'utente
it/volunteer.wml      296) riceve sono un paio di messaggi nella finestra'message log' di Vidalia, che 
it/volunteer.wml      297) probabilmente non viene mai letta dato che non viene mai ricevuta un avviso
it/volunteer.wml      298) che qualcosa &egrave; andato storto. Anche se l'utente si leggesse il message log,
it/volunteer.wml      299) la maggior parte dei messaggi sarebbe poco utile ad un utente inesperto.
it/volunteer.wml      300) <br />
it/volunteer.wml      301) Tor pu&ograve; informare Vidalia di vari cambiamenti di stato e da poco
it/volunteer.wml      302) abbiamo realizzato il supporto per alcuni di questi eventi. Rimangono ancora
it/volunteer.wml      303) molti altri eventi di stato di cui si dovrebbe informare l'utente e serve
it/volunteer.wml      304) una interfaccia utente migliore per mostrarli.
it/volunteer.wml      305) <br />
it/volunteer.wml      306) Lo scopo di questo progetto &egrave; quindi il disegno e la realizzazione di una interfaccia utente
it/volunteer.wml      307) per mostrare gli eventi di stato Tor all'utente. Ad esempio con una piccola
it/volunteer.wml      308) etichetta sull'icona di stato di Vidalia, per avvertire l'utente di nuovi
it/volunteer.wml      309) eventi di stato da controllare. Un doppio clic sull'icona dovrebbe far comparire 
it/volunteer.wml      310) una finsetra di dialogo con un sommario in termini comprensibili degli eventi recenti
it/volunteer.wml      311) e magari con un suggerimento per risolvere gli eventi negativi su cui l'utente
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      312) pu&ograve; intervenire. Questo &egrave; comunque solo un esempio e si &egrave;
it/volunteer.wml      313) completamente liberi di suggerire un approccio differente.
Jan Reister translate 2 more GSoC ideas...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      314) <br />
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      315) Le persone interessate a questo progetto dovrebbero avere una buona esperienza nel design e layout di interfacce utente
Jan Reister translate 2 more GSoC ideas...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      316) e qualche esperienza di programmazione in C++. Esperienze con Qt e con
it/volunteer.wml      317) il designer di Qt sono utilissime, ma non obbligatorie. Utile anche
it/volunteer.wml      318) la capaciti&agrave; di comunicazione scritta in inglese, dato che il progetto
it/volunteer.wml      319) probabilmente implicher&agrave; di scrivere una documentazione minima di aiuto
it/volunteer.wml      320) comprensibile per degli utenti non tecnici. Molto apprezzate le capacit&agrave; di
it/volunteer.wml      321) design, grafica, Photoshop dato che potremmo anche avere bisogno di nuove icone.
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      322) </li>
it/volunteer.wml      323) 
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      324) <!-- Jake already did most of this.
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      325) <li>
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      326) <b>Migliorare il nostro test di configurazione del browser</b> - 
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      327) <a href="https://check.torproject.org/">https://check.torproject.org/</a>
it/volunteer.wml      328) <br />
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      329) Abbiamo in funzione una pagina web che rileva se Tor funziona. Ha
it/volunteer.wml      330) un po' di difetti e richiede migliorie sulle lingue e sulle 
it/volunteer.wml      331) funzionalit&agrave; di default, dato che per ora risponde 
it/volunteer.wml      332) solo in inglese. Inoltre &egrave; un'accozzaglia di script in perl che
it/volunteer.wml      333) non dovrebbe essere mai nata. Probabilmente bisognerebbe riscriverla in python
it/volunteer.wml      334) con supporto multilingue. Al momento usa la <a
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      335) href="http://exitlist.torproject.org/">Tor DNS exit list</a>
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      336) e dovrebbe continuare ad usarla. Per ora genera dei falsi
it/volunteer.wml      337) positivi che andrebbero individuati, documentati e risolti ove
it/volunteer.wml      338) possibile. Gli interessati al progetto dovrebbero essere interessati anche nel
it/volunteer.wml      339) DNS, dovrebbero avere delle conoscenze di programmazione in perl o meglio python, e
it/volunteer.wml      340) dovr&agrave; interagire minimamente con Tor per testare il codice.
it/volunteer.wml      341) <br />
it/volunteer.wml      342) Se vuoi rendere più interessante il progetto con
it/volunteer.wml      343) un maggiore lavoro di design e sviluppo, dai  un'occhiata alla <a
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      344) href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/131-verify-tor-usage.txt">proposal
it/volunteer.wml      345) 131-verify-tor-usage.txt</a>.
it/volunteer.wml      346) </li>
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      347) -->
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      348) 
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      349) <!-- If we decide to switch to the exit list in TorStatus, this is obsolete.
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      350) <li>
it/volunteer.wml      351) <b>Improvements on our DNS Exit List service</b> - 
it/volunteer.wml      352) <a href="http://exitlist.torproject.org/">http://exitlist.torproject.org/</a>
it/volunteer.wml      353) <br />
it/volunteer.wml      354) The <a href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/">exitlist software</a>
it/volunteer.wml      355) is written by our fabulous anonymous
it/volunteer.wml      356) contributer Tup. It's a DNS server written in Haskell that supports part of our <a
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      357) href="<svnsandbox>doc/contrib/torel-design.txt">exitlist
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      358) design document</a>. Currently, it is functional and it is used by
it/volunteer.wml      359) check.torproject.org and other users. The issues that are outstanding
it/volunteer.wml      360) are mostly aesthetic. This wonderful service could use a much better
it/volunteer.wml      361) website using the common Tor theme. It would be best served with better
it/volunteer.wml      362) documentation for common services that use an RBL. It could use more
it/volunteer.wml      363) publicity. A person working on this project should be interested in DNS,
it/volunteer.wml      364) basic RBL configuration for popular services, and writing documentation.
it/volunteer.wml      365) The person would require minimal Tor interaction &mdash; testing their
it/volunteer.wml      366) own documentation at the very least. Furthermore, it would be useful
it/volunteer.wml      367) if they were interested in Haskell and wanted to implement more of the
it/volunteer.wml      368) torel-design.txt suggestions.
it/volunteer.wml      369) </li>
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      370) -->
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      371) 
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      372) <!-- Nobody wanted to keep this.
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      373) <li>
it/volunteer.wml      374) <b>Testing integration of Tor with web browsers for our end users</b>
it/volunteer.wml      375) <br />
it/volunteer.wml      376) The Tor project currently lacks a solid test suite to ensure that a
it/volunteer.wml      377) user has a properly and safely configured web browser. It should test for as
it/volunteer.wml      378) many known issues as possible. It should attempt to decloak the
it/volunteer.wml      379) user in any way possible. Two current webpages that track these
it/volunteer.wml      380) kinds of issues are run by Greg Fleischer and HD Moore. Greg keeps a nice <a
it/volunteer.wml      381) href="http://pseudo-flaw.net/tor/torbutton/">list of issues along
it/volunteer.wml      382) with their proof of concept code, bug issues, etc</a>. HD Moore runs
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      383) the <a href="http://www.decloak.net">metasploit
it/volunteer.wml      384) decloak website</a>. A person interested in defending Tor could start
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      385) by collecting as many workable and known methods for decloaking a
it/volunteer.wml      386) Tor user. (<a href="https://torcheck.xenobite.eu/">This page</a> may
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      387) be helpful as a start.) One should be familiar with the common
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      388) pitfalls but
it/volunteer.wml      389) possibly have new methods in mind for implementing decloaking issues. The
it/volunteer.wml      390) website should ensure that it tells a user what their problem is. It
it/volunteer.wml      391) should help them to fix the problem or direct them to the proper support
it/volunteer.wml      392) channels. The student should be closely familiar with using Tor and how
it/volunteer.wml      393) to prevent Tor information leakage.
it/volunteer.wml      394) </li>
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      395) -->
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      396) 
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      397) <!-- Nick did quite some work here. Is this project still required then?
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      398) <li>
it/volunteer.wml      399) <b>Libevent and Tor integration improvements</b>
it/volunteer.wml      400) <br />
it/volunteer.wml      401) Tor should make better use of the more recent features of Niels
it/volunteer.wml      402) Provos's <a href="http://monkey.org/~provos/libevent/">Libevent</a>
it/volunteer.wml      403) library.  Tor already uses Libevent for its low-level asynchronous IO
it/volunteer.wml      404) calls, and could also use Libevent's increasingly good implementations
it/volunteer.wml      405) of network buffers and of HTTP.  This wouldn't be simply a matter of
it/volunteer.wml      406) replacing Tor's internal calls with calls to Libevent: instead, we'll
it/volunteer.wml      407) need to refactor Tor to use Libevent calls that do not follow the
it/volunteer.wml      408) same models as Tor's existing backends. Also, we'll need to add
it/volunteer.wml      409) missing functionality to Libevent as needed &mdash; most difficult likely
it/volunteer.wml      410) will be adding OpenSSL support on top of Libevent's buffer abstraction.
it/volunteer.wml      411) Also tricky will be adding rate-limiting to Libevent.
it/volunteer.wml      412) </li>
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      413) -->
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      414) 
it/volunteer.wml      415) <li>
it/volunteer.wml      416) <b>Tuneup Tor!</b>
it/volunteer.wml      417) <br />
it/volunteer.wml      418) Right now, Tor relays measure and report their own bandwidth, and Tor
it/volunteer.wml      419) clients choose which relays to use in part based on that bandwidth.
it/volunteer.wml      420) This approach is vulnerable to
it/volunteer.wml      421) <a href="http://freehaven.net/anonbib/#bauer:wpes2007">attacks where
it/volunteer.wml      422) relays lie about their bandwidth</a>;
it/volunteer.wml      423) to address this, Tor currently caps the maximum bandwidth
it/volunteer.wml      424) it's willing to believe any relay provides.  This is a limited fix, and
it/volunteer.wml      425) a waste of bandwidth capacity to boot.  Instead,
it/volunteer.wml      426) Tor should possibly measure bandwidth in a more distributed way, perhaps
it/volunteer.wml      427) as described in the
it/volunteer.wml      428) <a href="http://freehaven.net/anonbib/author.html#snader08">"A Tune-up for
it/volunteer.wml      429) Tor"</a> paper
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      430) by Snader and Borisov. One could use current testing code to
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      431) double-check this paper's findings and verify the extent to which they
it/volunteer.wml      432) dovetail with Tor as deployed in the wild, and determine good ways to
it/volunteer.wml      433) incorporate them into their suggestions Tor network without adding too
it/volunteer.wml      434) much communications overhead between relays and directory
it/volunteer.wml      435) authorities.
it/volunteer.wml      436) </li>
it/volunteer.wml      437) 
it/volunteer.wml      438) <!--
it/volunteer.wml      439) <li>
it/volunteer.wml      440) <b>Improving the Tor QA process: Continuous Integration for Windows builds</b>
it/volunteer.wml      441) <br />
it/volunteer.wml      442) It would be useful to have automated build processes for Windows and
it/volunteer.wml      443) probably other platforms. The purpose of having a continuous integration
it/volunteer.wml      444) build environment is to ensure that Windows isn't left behind for any of
it/volunteer.wml      445) the software projects used in the Tor project or its accompanying.<br />
it/volunteer.wml      446) Buildbot may be a good choice for this as it appears to support all of
it/volunteer.wml      447) the platforms Tor does. See the 
it/volunteer.wml      448) <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/BuildBot">wikipedia entry for
it/volunteer.wml      449) buildbot</a>.<br />
it/volunteer.wml      450) There may be better options and the person undertaking this task should
it/volunteer.wml      451) evaluate other options. Any person working on this automatic build
it/volunteer.wml      452) process should have experience or be willing to learn how to build all
it/volunteer.wml      453) of the respective Tor related code bases from scratch. Furthermore, the
it/volunteer.wml      454) person should have some experience building software in Windows
it/volunteer.wml      455) environments as this is the target audience we want to ensure we do not
it/volunteer.wml      456) leave behind. It would require close work with the Tor source code but
it/volunteer.wml      457) probably only in the form of building, not authoring.<br />
it/volunteer.wml      458) Additionally, we need to automate our performance testing for all platforms.
it/volunteer.wml      459) We've got buildbot (except on Windows &mdash; as noted above) to automate 
it/volunteer.wml      460) our regular integration and compile testing already,
it/volunteer.wml      461) but we need to get our network simulation tests (as built in torflow)
it/volunteer.wml      462) updated for more recent versions of Tor, and designed to launch a test
it/volunteer.wml      463) network either on a single machine, or across several, so we can test
it/volunteer.wml      464) changes in performance on machines in different roles automatically.
it/volunteer.wml      465) </li>
it/volunteer.wml      466) -->
it/volunteer.wml      467) 
it/volunteer.wml      468) <li>
it/volunteer.wml      469) <b>Improve our unit testing process</b>
it/volunteer.wml      470) <br />
it/volunteer.wml      471) Tor needs to be far more tested. This is a multi-part effort. To start
it/volunteer.wml      472) with, our unit test coverage should rise substantially, especially in
it/volunteer.wml      473) the areas outside the utility functions. This will require significant
it/volunteer.wml      474) refactoring of some parts of Tor, in order to dissociate as much logic
it/volunteer.wml      475) as possible from globals.
it/volunteer.wml      476) <br />
it/volunteer.wml      477) Additionally, we need to automate our performance testing. We've got
it/volunteer.wml      478) buildbot to automate our regular integration and compile testing already
it/volunteer.wml      479) (though we need somebody to set it up on Windows),
it/volunteer.wml      480) but we need to get our network simulation tests (as built in TorFlow: see
it/volunteer.wml      481) the "Tor Node Scanner improvements" item)
it/volunteer.wml      482) updated for more recent versions of Tor, and designed to launch a test
it/volunteer.wml      483) network either on a single machine, or across several, so we can test
it/volunteer.wml      484) changes in performance on machines in different roles automatically.
it/volunteer.wml      485) </li>
it/volunteer.wml      486)  
it/volunteer.wml      487) <li>
it/volunteer.wml      488) <b>Help revive an independent Tor client implementation</b>
it/volunteer.wml      489) <br />
it/volunteer.wml      490) Reanimate one of the approaches to implement a Tor client in Java,
it/volunteer.wml      491) e.g. the <a href="http://onioncoffee.sourceforge.net/">OnionCoffee
it/volunteer.wml      492) project</a>, and make it run on <a
it/volunteer.wml      493) href="http://code.google.com/android/">Android</a>. The first step
it/volunteer.wml      494) would be to port the existing code and execute it in an Android
it/volunteer.wml      495) environment. Next, the code should be updated to support the newer Tor
it/volunteer.wml      496) protocol versions like the <a href="<svnsandbox>doc/spec/dir-spec.txt">v3
it/volunteer.wml      497) directory protocol</a>. Further, support for requesting or even
it/volunteer.wml      498) providing Tor hidden services would be neat, but not required.
it/volunteer.wml      499) <br />
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      500) A prospective developer should be able to understand and write new Java code, including
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      501) a Java cryptography API. Being able to read C code would be helpful,
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      502) too. One should be willing to read the existing documentation,
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      503) implement code based on it, and refine the documentation
it/volunteer.wml      504) when things are underdocumented. This project is mostly about coding and
it/volunteer.wml      505) to a small degree about design.
it/volunteer.wml      506) </li>
it/volunteer.wml      507) 
it/volunteer.wml      508) <li>
it/volunteer.wml      509) <b>Bring moniTor to life</b>
it/volunteer.wml      510) <br />
it/volunteer.wml      511) Implement a <a href="http://www.ss64.com/bash/top.html">top-like</a>
it/volunteer.wml      512) management tool for Tor relays. The purpose of such a tool would be
it/volunteer.wml      513) to monitor a local Tor relay via its control port and include useful
it/volunteer.wml      514) system information of the underlying machine. When running this tool, it
it/volunteer.wml      515) would dynamically update its content like top does for Linux processes.
it/volunteer.wml      516) <a href="http://archives.seul.org/or/dev/Jan-2008/msg00005.html">This
it/volunteer.wml      517) or-dev post</a> might be a good first read.
it/volunteer.wml      518) <br />
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      519) A person interested in this should be familiar
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      520) with or willing to learn about administering a Tor relay and configuring
it/volunteer.wml      521) it via its control port. As an initial prototype is written in Python,
it/volunteer.wml      522) some knowledge about writing Python code would be helpful, too. This
it/volunteer.wml      523) project is one part about identifying requirements to such a
it/volunteer.wml      524) tool and designing its interface, and one part lots of coding.
it/volunteer.wml      525) </li>
it/volunteer.wml      526) 
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      527) <!-- Removed, unless Mike still wants this to be in.
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      528) <li>
it/volunteer.wml      529) <b>Torbutton improvements</b>
it/volunteer.wml      530) <br />
it/volunteer.wml      531) Torbutton has a number of improvements that can be made in the post-1.2
it/volunteer.wml      532) timeframe. Most of these are documented as feature requests in the <a
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      533) href="https://bugs.torproject.org/flyspray/index.php?tasks=all&amp;project=5">Torbutton
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      534) flyspray section</a>. Good examples include: stripping off node.exit on http
it/volunteer.wml      535) headers, more fine-grained control over formfill blocking, improved referrer
it/volunteer.wml      536) spoofing based on the domain of the site (a-la <a
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      537) href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/953">refcontrol extension</a>),
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      538) tighter integration with Vidalia for reporting Tor status, a New Identity
it/volunteer.wml      539) button with Tor integration and multiple identity management, and anything
it/volunteer.wml      540) else you might think of.
it/volunteer.wml      541) <br />
it/volunteer.wml      542) This work would be independent coding in Javascript and the fun world of <a
it/volunteer.wml      543) href="http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul">XUL</a>,
it/volunteer.wml      544) with not too much involvement in the Tor internals.
it/volunteer.wml      545) </li>
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      546) -->
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      547) 
it/volunteer.wml      548) <li>
it/volunteer.wml      549) <b>Porting Polipo to Windows</b>
it/volunteer.wml      550) <br />
it/volunteer.wml      551) Help port <a
it/volunteer.wml      552) href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo</a> to
it/volunteer.wml      553) Windows. Example topics to tackle include:
it/volunteer.wml      554) 1) handle spaces in path names and understand the filesystem
it/volunteer.wml      555) namespace &mdash; that is, where application data, personal data,
it/volunteer.wml      556) and program data typically reside in various versions of Windows. 2) the
it/volunteer.wml      557) ability to handle ipv6 communications. 3) the ability to asynchronously
it/volunteer.wml      558) query name servers, find the system nameservers, and manage netbios
it/volunteer.wml      559) and dns queries. 4) use native regex capabilities of Windows, rather
it/volunteer.wml      560) than using 3rd party GNU regex libraries. 5) manage events and buffers
it/volunteer.wml      561) natively (i.e. in Unix-like OSes, Polipo defaults to 25% of ram, in
it/volunteer.wml      562) Windows it's whatever the config specifies). 6) some sort of GUI config
it/volunteer.wml      563) and reporting tool, bonus if it has a systray icon with right clickable
it/volunteer.wml      564) menu options. Double bonus if it's cross-platform compatible.
it/volunteer.wml      565) </li>
it/volunteer.wml      566) 
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      567) <!-- Is Blossom development still happening?
Jan Reister translate a timing attack r...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      568) <li>
it/volunteer.wml      569) <b>Rework and extend Blossom</b>
it/volunteer.wml      570) <br />
it/volunteer.wml      571) Rework and extend Blossom (a tool for monitoring and
it/volunteer.wml      572) selecting appropriate Tor circuits based upon exit node requirements
it/volunteer.wml      573) specified by the user) to gather data in a self-contained way, with
it/volunteer.wml      574) parameters easily configurable by the user.  Blossom is presently
it/volunteer.wml      575) implemented as a single Python script that interfaces with Tor using the
it/volunteer.wml      576) Controller interface and depends upon metadata about Tor nodes obtained
it/volunteer.wml      577) via external processes, such as a webpage indicating status of the nodes
it/volunteer.wml      578) plus publically available data from DNS, whois, etc.  This project has
it/volunteer.wml      579) two parts: (1) Determine which additional metadata may be useful and
it/volunteer.wml      580) rework Blossom so that it cleanly obtains the metadata on its own rather
it/volunteer.wml      581) than depend upon external scripts (this may, for example, involve
it/volunteer.wml      582) additional threads or inter-process communication), and (2) develop a
it/volunteer.wml      583) means by which the user can easily configure Blossom, starting with a
it/volunteer.wml      584) configuration file and possibly working up to a web configuration engine.
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      585) Knowledge of Tor and Python are important; knowledge of 
it/volunteer.wml      586) TCP, interprocess communication, and Perl will also be helpful.  An
it/volunteer.wml      587) interest in network neutrality is important as well, since the
it/volunteer.wml      588) principles of evaluating and understanding internet inconsistency are at
it/volunteer.wml      589) the core of the Blossom effort.
Jan Reister translate a timing attack r...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      590) </li>
it/volunteer.wml      591) 
it/volunteer.wml      592) <li>
it/volunteer.wml      593) <b>Improve Blossom: Allow users to qualitatively describe exit nodes they desire</b>
it/volunteer.wml      594) <br />
it/volunteer.wml      595) Develop and implement a means of affording Blossom
it/volunteer.wml      596) users the ability to qualitatively describe the exit node that they
it/volunteer.wml      597) want.  The Internet is an inconsistent place: some Tor exit nodes see
it/volunteer.wml      598) the world differently than others.  As presently implemented, Blossom (a
it/volunteer.wml      599) tool for monitoring and selecting appropriate Tor circuits based upon
it/volunteer.wml      600) exit node requirements specified by the user) lacks a sufficiently rich
it/volunteer.wml      601) language to describe how the different vantage points are different.
it/volunteer.wml      602) For example, some exit nodes may have an upstream network that filters
it/volunteer.wml      603) certain kinds of traffic or certain websites.  Other exit nodes may
it/volunteer.wml      604) provide access to special content as a result of their location, perhaps
it/volunteer.wml      605) as a result of discrimination on the part of the content providers
it/volunteer.wml      606) themselves.  This project has two parts: (1) develop a language for
it/volunteer.wml      607) describing characteristics of networks in which exit nodes reside, and
it/volunteer.wml      608) (2) incorporate this language into Blossom so that users can select Tor
it/volunteer.wml      609) paths based upon the description.
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      610) Knowledge of Tor and Python are important; knowledge of
it/volunteer.wml      611) TCP, interprocess communication, and Perl will also be helpful.  An
it/volunteer.wml      612) interest in network neutrality is important as well, since the
it/volunteer.wml      613) principles of evaluating and understanding internet inconsistency are at
it/volunteer.wml      614) the core of the Blossom effort.
Jan Reister translate a timing attack r...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      615) </li>
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      616) -->
Jan Reister translate a timing attack r...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      617) 
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      618) <li>
it/volunteer.wml      619) <b>Contribuisci con delle nuove idee!</b>
it/volunteer.wml      620) <br />
it/volunteer.wml      621) Nessuna di queste proposte ti piace? Dai un'occhiata alla <a
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      622) href="<svnsandbox>doc/roadmaps/2008-12-19-roadmap-full.pdf">Tor development
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      623) roadmap</a> per avere altri spunti.
it/volunteer.wml      624) </li>
it/volunteer.wml      625) 
it/volunteer.wml      626) </ol>
it/volunteer.wml      627) 
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      628) <a id="OtherCoding"></a>
it/volunteer.wml      629) <h2><a class="anchor" href="#OtherCoding">Altre idee di sviluppo e design</a></h2>
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

it/volunteer.wml      630) <ol>
Jan Reister update it volunteer page

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      631) <li>I relay Tor non funzionano bene su Windows XP. Su
Jan Reister italian volunteer page upda...

Jan Reister authored 17 years ago

it/volunteer.wml      632) Windows, Tor usa la normale chiamata di sistema <tt>select()</tt>,
Jan Reister update it volunteer.wml tra...

Jan Reister authored 17 years ago

it/volunteer.wml      633) che usa spazio nel pool non-page. Ci&ograve; significa
it/volunteer.wml      634) che un server Tor di medie dimensioni esaurir&agrave; il non-page pool, <a
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 16 years ago

it/volunteer.wml      635) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/WindowsBufferProblems">causando
Jan Reister italian volunteer page upda...

Jan Reister authored 17 years ago

it/volunteer.wml      636) confusione e crash del sistema</a>. Probabilmente dovremmo usare overlapped IO.
Jan Reister update it volunteer page wi...

Jan Reister authored 17 years ago

it/volunteer.wml      637) Una soluzione sarebbe far usare a <a
it/volunteer.wml      638) href="http://www.monkey.org/~provos/libevent/">libevent</a> l'
it/volunteer.wml      639) overlapped IO invece di select() su Windows, per poi adattare Tor
Jan Reister italian website updates: tr...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      640) alla nuova interfaccia libevent. Christian King ha dato un
Jan Reister update italian vlunteer pag...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      641) <a href="https://svn.torproject.org/svn/libevent-urz/trunk/">buon inizio
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      642) al lavoro</a> nell'estate 2007.</li>
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      643) 
Jan Reister italian volunteer page upda...

Jan Reister authored 17 years ago

it/volunteer.wml      644) <li>Dobbiamo iniziare a realizzare il nostro <a href="<page
it/volunteer.wml      645) documentation>#DesignDoc">blocking-resistance design</a>. Occorre
it/volunteer.wml      646) ideare il design, modificare varie parti di Tor, adattare
it/volunteer.wml      647) <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> perch&eacute; supporti le
it/volunteer.wml      648) nuove funzionalit&agrave; e progettarne lo sviluppo.</li>
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      649) 
Jan Reister italian volunteer page upda...

Jan Reister authored 17 years ago

it/volunteer.wml      650) <li>Serve un framework flessibile di simulazione per studiare gli attacchi
it/volunteer.wml      651) end-to-end di conferma del traffico. Molti ricercatori hanno creato dei sumulatori
it/volunteer.wml      652) ad hoc a sostegno delle loro intuizioni sul funzionamento degli attacchi
it/volunteer.wml      653) o di certe difese e contromisure. Possiamo costruire un simulatore
it/volunteer.wml      654) ben documentato e aperto che possa fornire a ciascuno risposte
it/volunteer.wml      655) adeguare? Questo potrebbe contribuire a molte nuove ricerche.
it/volunteer.wml      656) Vedi la voce <a href="#Research">qui sotto</a> sui confirmation attack per
it/volunteer.wml      657) maggior dettagli sulla ricerca in questo campo &mdash; chiss&agrave; forse al
it/volunteer.wml      658) termine  potresti scrivere qualche paper sull'argomento.</li>
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      659) 
Jan Reister update it volunteer.wml tra...

Jan Reister authored 17 years ago

it/volunteer.wml      660) <li>Tor 0.1.1.x e successivi includono il supporto per acceleratori crittografici hardware
Jan Reister italian website updates: tr...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      661) tramite OpenSSL. Nessuno tuttavia lo ha ancora testato. C'&egrave; qualcuno che vuole
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

it/volunteer.wml      662) prendere una scheda e farci sapere come va?</li>
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      663) 
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

it/volunteer.wml      664) <li>Effettuare una analisi di sicurezza di Tor con <a
it/volunteer.wml      665) href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fuzz_testing">"fuzz"</a>. Determinare
it/volunteer.wml      666) se esistono delle buone librerie di fuzzing adatte al nostro scopo. Guadagnati la fama
it/volunteer.wml      667) e il credito quando potremo fare una nuova release grazie a te!</li>
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      668) 
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

it/volunteer.wml      669) <li>Tor usa TCP per il trasporto e TLS per la cifratura del
it/volunteer.wml      670) collegamento. Funziona ed &egrave; semplice, ma significa che se un pacchetto
it/volunteer.wml      671) viene scartato tutte le cellule di un collegamento subiscono un ritardo; inoltre
it/volunteer.wml      672) significa che possiamo ragionrvolmente supportare solo flussi TCP. Abbiamo una <a
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 16 years ago

it/volunteer.wml      673) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#TransportIPnotTCP">lista
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

it/volunteer.wml      674) di motivi per evitare il trasporto UDP</a>, ma sarebbe bello accorciare
Jan Reister updated italian volunteer.wml

Jan Reister authored 18 years ago

it/volunteer.wml      675) questa lista. Abbiamo proposto anche delle <a
Jan Reister italian volunteer page upda...

Jan Reister authored 17 years ago

it/volunteer.wml      676) href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/100-tor-spec-udp.txt">specifiche
it/volunteer.wml      677) per Tor e
Jan Reister update italian website pages

Jan Reister authored 17 years ago

it/volunteer.wml      678) UDP</a> &mdash; facci sapere se presentano dei problemi.</li>
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      679) 
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

it/volunteer.wml      680) <li>Non ci manca molto per avere supporto IPv6 per indirizzi destinazione
it/volunteer.wml      681) (sugli exit node). Se per te IPv6 &egrave; molto importante, questo &egrave;
it/volunteer.wml      682) il punto da cui cominciare.</li>
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      683) 
it/volunteer.wml      684) <li>Ci serve un sistema per generare i diagrammi sul sito web (ad esempio, le immagini
it/volunteer.wml      685) How Tor Works" nella <a href="<page overview>">pagina di panoramica</a>
it/volunteer.wml      686) a partire daisorgenti, in modo da tradurli come testo UTF-8 invece di modificarli
it/volunteer.wml      687) a mano con Gimp. Potremmo integrare ci&ograve;
it/volunteer.wml      688) come file wml per i traduttori e generare cos&igrave; le immagine
it/volunteer.wml      689) in pi&ugrave; lingue quando risostruiamo il sito web.</li>
it/volunteer.wml      690) 
it/volunteer.wml      691) <li>Come possiamo rendere il <a
it/volunteer.wml      692) href="http://anonymityanywhere.com/incognito/">LiveCD Incognito</a>
it/volunteer.wml      693) pi&ugrave; facile da mantenere, migliorare e documentare?</li>
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

it/volunteer.wml      694) </ol>
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html 695) 
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

it/volunteer.wml      696) <a id="Research"></a>
it/volunteer.wml      697) <h2><a class="anchor" href="#Research">Ricerca</a></h2>
it/volunteer.wml      698) <ol>
it/volunteer.wml      699) <li>Attacco di tipo "website fingerprinting": fai un elenco di quanche
it/volunteer.wml      700) centinaio di siti famosi, scaricane le pagine, crea una serie di
it/volunteer.wml      701) "signature" per ciascun sito. Poi osserva il traffico di un client Tor. Mentre
it/volunteer.wml      702) riceve dati, potresti indovinare se e quale di questi siti
it/volunteer.wml      703) il client sta visitando. Per prima cosa, che possibilit&agrave; di successo
it/volunteer.wml      704) ha questo attacco sull'installato Tor attuale? Poi, cerca delle difese
it/volunteer.wml      705) possibili: ad esempio, potremmo cambiare le dimensioni delle cellule Tor da 512
it/volunteer.wml      706) byte a 1024 byte, potremmo usare tecniche di padding come <a
it/volunteer.wml      707) href="http://freehaven.net/anonbib/#timing-fc2004">il defensive dropping</a>,
it/volunteer.wml      708) o potremmo aggiungere ritardi nel traffico. Che impatto avrebbe,
it/volunteer.wml      709) che conseguenze avrebbe sull'usabilit&agrave; (con un metro di riferimento adeguato)
it/volunteer.wml      710) l'uso di difese efficaci in ciascuno di questi casi?</li>
it/volunteer.wml      711) <li>Attacco di tipo "end-to-end traffic confirmation":
it/volunteer.wml      712) osservando il traffico dal lato di Alice e di Bob, si possono <a
it/volunteer.wml      713) href="http://freehaven.net/anonbib/#danezis:pet2004">confrontare
it/volunteer.wml      714) le signature del traffico e dedurre che si sta osservando lo stesso
it/volunteer.wml      715) flusso</a>. Finora Tor si rassegna ad accettare questa situazione, assumendo
it/volunteer.wml      716) che in ogni caso questo attacco &egrave; triviale. Ma &egrave; davvero cos&igrave;? Quanto
it/volunteer.wml      717)  e quale traffico &egrave; necessario perch&eacute; un aversario
it/volunteer.wml      718) sia certo di aver vinto? Ci sono situazioni che rallentano l'attacco (es. trasmissioni modeste)?
it/volunteer.wml      719) Il traffic padding o il traffic shaping
Peter Palfrader Jan's it update

Peter Palfrader authored 18 years ago

it/volunteer.wml      720) funzionano meglio di altri sistemi?</li>
Jan Reister translate a timing attack r...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      721) <li>Un altro problema collegato &egrave;: Creare un relay/bridge offre qualche 
it/volunteer.wml      722) protezione in pi&ugrave; contro questi timing attacks? Un avversario esterno che non pu&ograve;
it/volunteer.wml      723) leggere dentro i link TLS pu&ograve; riuscire a riconoscere i singoli flussi in modo affidabile?
it/volunteer.wml      724) La quantit&agrave; di traffico trasportato limita in qualche modo questa eventualit&agrave;? Cosa accadrebbe se
it/volunteer.wml      725) il client-relay ritardasse apposta il traffico upstream creando una coda
it/volunteer.wml      726) che potrebbe essere usata per simulare il timing dal client downstream cos&igrave; da fingere
it/volunteer.wml      727) che sia traffico relayed anch'esso? Questa stessa coda potrebbe essere usata per mascherare
it/volunteer.wml      728) i timing nel traffico upstream monte dai client con tecniche di <a
it/volunteer.wml      729) href="http://www.freehaven.net/anonbib/#ShWa-Timing06">adaptive padding</a>,
it/volunteer.wml      730) ma senza aver bisogno di traffico addizionale. Una simile miscela di
it/volunteer.wml      731) traffico upstream monte dal client potrebbe forse offuscare il timing per un avversario esterno? Questa strategia
it/volunteer.wml      732) deve essere modificata in caso di link asimmetrici? Ad esempio, su
it/volunteer.wml      733) link asimmentrici si riesce a distinguere il traffico del client dai
it/volunteer.wml      734) picchi naturali dovuti all'asimmetria della capacit&agrave; del link? Od &egrave; pi&ugrave;
it/volunteer.wml      735) facile sui link asimmetrici, per qualche altro motivo?</li>
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      736) <li>Ripetere l' <a
it/volunteer.wml      737) href="http://www.cl.cam.ac.uk/~sjm217/projects/anon/#torta">attacco da
it/volunteer.wml      738) Oakland 05</a> di Murdoch e Danezi sull'attuale rete Tor. Provare a capire perch&eacute;
it/volunteer.wml      739) funziona bene contro alcuni nodi e non su altri. /La mia teoria &egrave; che
it/volunteer.wml      740) i nodi veloci con capacit&agrave; aggiuntiva resistono meglio al'attacco) Se questo &egrave; vero
it/volunteer.wml      741) allora bisogna provare con le opzioni RelayBandwidthRate e RelayBandwidthBurst
it/volunteer.wml      742) per gestire un relay usato come client mentre si fa da relay al traffico
it/volunteer.wml      743) dell'attaccante: riducendo RelayBandwidthRate, forse l'attacco
Jan Reister fix italian pages so that t...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      744) diventa pi&ugrave; difficile? Quale &egrave; il rapporto ideale tra RelayBandwidthRate e
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      745) capacit&agrave; reale? Ma &egrave; poi un rapporto? Gi&agrave; che ci siamo, un numero
it/volunteer.wml      746) maggiore di potenziali relay aumenta forse il tasso di falsi positivi
it/volunteer.wml      747) o altri fattori complessi per l'attacco? (La rete Tor oggi &egrave; di quasi due
it/volunteer.wml      748) ordini di grandezza maggiore rispetto a quando fu scritto il paper.) Leggi anche
it/volunteer.wml      749) <a href="http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue">Don't
it/volunteer.wml      750) Clog the Queue</a>.</li>
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

it/volunteer.wml      751) <li>Attacco di tipo "routing zones": gli studi attuali considerano
it/volunteer.wml      752) il percorso di rete tra Alice e il suo entry node (e tra
it/volunteer.wml      753) l'exit node e Bob) come un singolo collegamento in un grafico. In realt&agrave;
it/volunteer.wml      754) invece il percorso attraversa diversi autonomous system (AS), e <a
it/volunteer.wml      755) href="http://freehaven.net/anonbib/#feamster:wpes2004">non &egrave; infrequente che
it/volunteer.wml      756) lo stesso AS appaia sia nell'entry path che nell'exit path</a>.
it/volunteer.wml      757) Purtroppo, per calcolare se una certa configurazione tra Alice, entry,
it/volunteer.wml      758) exit e Bob sia pericolosa occorre scaricare una intera
it/volunteer.wml      759) routing zone Internet ed effettuare su di essa molte operazioni. Ci sono dei
it/volunteer.wml      760) rimedi pratici approssimativi, come ad esempio evitare gli indirizzi IP nella stessa rete /8?</li>
Jan Reister update it volunteer page

Jan Reister authored 17 years ago

it/volunteer.wml      761) <li>Nella ricerca su Tor vi sono altre questioni riguardo la diversit&agrave; geografica:
it/volunteer.wml      762) considera il costo tra scegliere un circuito client efficienteicient e sceglierne uno
it/volunteer.wml      763) casuale. Leggi il <a
it/volunteer.wml      764) href="http://swiki.cc.gatech.edu:8080/ugResearch/uploads/7/ImprovingTor.pdf">position
it/volunteer.wml      765) paper</a> di Stephen Rollyson per come scartare alcuni circuiti particolarmente lenti senza ledere
it/volunteer.wml      766) "troppo" l'anonimato. Su questa linea di ricerca serve pi&ugrave; lavoro,
it/volunteer.wml      767) ma pare assai promettente.</li>
Jan Reister update it volunteer page

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      768) <li>Tor funziona male quando un relay dispone di banda asimmetrica
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

it/volunteer.wml      769) (come via cavo o DSL). Siccome Tor usa connessioni TCP separate per
it/volunteer.wml      770) ogni nodo, se i bye in arrivo giungono regolarmente e quelli in uscita
it/volunteer.wml      771) vengono tutti persi, il meccanismo di push-back del TCP non
it/volunteer.wml      772) ritrasmette questa informazione ai flussi in entrata.
it/volunteer.wml      773) Tor potrebbe rilevare se sta perdendo molti pacchetti in uscita ed eseguire
it/volunteer.wml      774) un rate-limit sui flussi in ingresso per autoregolarsi? Ho in mente
it/volunteer.wml      775) un sistema di accumulo e scarico in cui si sceglie un rate-limit prudente e
it/volunteer.wml      776) lo si incrementa lentamente finch&eacute; non si perdono pacchetti, poi si decrementa etc.
it/volunteer.wml      777) Ci serve qualcuno esperto di reti per simulare il meccanismo e aiutarci a disegnare
it/volunteer.wml      778) una soluzione; oppure dovremmo capire quanto ne vengono degradate le
it/volunteer.wml      779) prestazioni, e decidere se riconsiderare il trasporto UDP.</li>
it/volunteer.wml      780) <li>Un argomento simile &egrave; il controllo delle congestioni. Il nostro sistema attuale
Peter Palfrader Jan's it update

Peter Palfrader authored 18 years ago

it/volunteer.wml      781) sar&agrave; sufficiente quando avremo un uso molto intenso?
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

it/volunteer.wml      782) Potremmo sperimentare finestre di ampiezza variabile, invece
it/volunteer.wml      783) di finestre di ampiezza fissa? Questo sembrava funzionare bene in un <a
it/volunteer.wml      784) href="http://www.psc.edu/networking/projects/hpn-ssh/theory.php">esperimento
it/volunteer.wml      785) di throughput ssh</a>. Dovremmo misurare e provare, e forse applicare il metodo
it/volunteer.wml      786) se i risultati fossero soddisfacenti.</li>
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      787) <li>Uno degli obiettivi per resistere alla censura &egrave; impedire
it/volunteer.wml      788) ad un attaccante che osservi il traffico Tor su una connessione di <a
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      789) href="<svnsandbox>doc/design-paper/blocking.html#sec:network-fingerprint">distinguerlo
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      790) dal normale traffico SSL</a>. Non possiamo ovviamente ottenere perfetta
it/volunteer.wml      791) steganografia e al contempo essere ancora utilizzabili, ma come primo passo ci
it/volunteer.wml      792) bloccare tutti quegli attacchi che funzionano solo osservando pochi pacchetti. Uno degli
it/volunteer.wml      793) altri attacchi che non abbiamo esaminato ancora a fondo &egrave; che le celle Tor sono di 512
it/volunteer.wml      794) byte, e quindi il traffico sulla connessione potrebbe essere di multipli di 512 byte.
it/volunteer.wml      795) Batching e overhead nei record TLS modificano questo dato sulla connessione?
it/volunteer.wml      796) Ci sono altre strategie di buffer flushing in Tor che influiscono su questo dato? Possiamo
it/volunteer.wml      797) aspettarci dei risultati usando un po' di padding, o si tratta di un attacco che dobbiamo accettare cos&igrave; com'&egrave;?</li>
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

it/volunteer.wml      798) <li>I circuiti Tor si stabiliscono un nodo alla volta, per cui potremmo
it/volunteer.wml      799) fare uscire alcuni flussi dal secondo nodo, altri dal terzo e cos&igrave; via.
it/volunteer.wml      800) Sembra una buona idea, dato che riduce i flussi in uscita
Jan Reister update it volunteer page

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      801) che ciascun relay pu&ograve; vedere. Se per&ograve; vogliamo assicurare la sicurezza di ciascun flusso,
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

it/volunteer.wml      802) il percorso pi&ugrave; breve dovrebbe essere almeno di tre nodi, secondo i criteri correnti, e
it/volunteer.wml      803) gli altri dovrebbero essere anche pi&ugrave; lunghi. Dobbiamo valutare questo compromesso tra
it/volunteer.wml      804) sicurezza e prestazioni.</li>
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      805) <li>Non &egrave; difficile effettuare un DoS ai Tor relay o alle autorit&agrave; di directory. I client
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

it/volunteer.wml      806) puzzle sono la soluzione giusta? Quali altri approcci pratici esistono? Un premio
it/volunteer.wml      807) se sono compatibili col protocollo Tor attuale.</li>
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      808) <li>Programmi come <a
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      809) href="<page torbutton/index>">Torbutton</a> cercano di nascondere
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 15 years ago

it/volunteer.wml      810) la stringa UserAgent del tuo browser sostituendola con una risposta uniforme
it/volunteer.wml      811) per ogni utente Tor. In questo modo un attaccante non pu&ograve; ridurre l'anonymity set
it/volunteer.wml      812) in base a questo header. Torbutton cerca di usare una stringa comunemente usata anche
it/volunteer.wml      813) da utenti non-Tor in modo da non dare nell'occhio. Prima domanda: quanto
it/volunteer.wml      814) &egrave; dannoso aggiornare periodicamente la versione di Firefox che
it/volunteer.wml      815) Torbutton dichiara? Se la aggiorniamo troppo spessp suddividiamo da soli
it/volunteer.wml      816) l'anonymity set. se non l'aggiorniamo abbastanza spesso allora tutti gli
it/volunteer.wml      817) utenti di Tor spiccano dato che dichiarano una versione obsoleta di
it/volunteer.wml      818) Firefox. La risposta dipende probabilmente dalle versioni di Firefox osservabili
it/volunteer.wml      819) dal vivo. Seconda domanda: ci viene regolarmente chiesto di ruotare N stringhe
it/volunteer.wml      820) UserAgent invece di usarne una sola. &Egrave; un approccio utile, dannoso
it/volunteer.wml      821) o indifferente? Considera per esempio: uso di cookie e riconoscimento di utenti
it/volunteer.wml      822) Torbutton dai loro UserAgent; siti web maliziosi che attaccano solo certi
it/volunteer.wml      823) browser; e se le risposte alla domanda numero uno hanno in impatto sulla seconda domanda.
it/volunteer.wml      824) </li>
it/volunteer.wml      825) <li>Per ora i client Tor riutilizzano un circuito per dieci minuti
it/volunteer.wml      826) da quando &egrave; stato stabilito. Lo scopo &egrave; di evitare il sovraccarico
it/volunteer.wml      827) della rete con troppe operazioni di estensione di circuito, e di evitare al contempo
it/volunteer.wml      828) che i client usino lo stesso circuito troppo a lungo, tanto da permettere a un exit node
it/volunteer.wml      829) di realizzare un profilo pseudonimo utile su di essi. Purtroppo 10 minuti sono
it/volunteer.wml      830) troppo, specie se vengono fatte sullo stesso circuto connessioni per protocolli multipli (come IM e
it/volunteer.wml      831) web browsing). Se manteniamo fisso il numero totale di
it/volunteer.wml      832) circuit extend che la rete deve compiere, esistono altri metodi
it/volunteer.wml      833) pi&ugrave; efficienti o sicuri perch&eacute; i client allochino flussi ai circuiti,
it/volunteer.wml      834) o perch&eacute; i client costruiscano preventivamente dei circuiti? Forse un punto di partenza in
it/volunteer.wml      835) questa ricerca &egrave; la raccolta di informazioni su che genere di connessioni
it/volunteer.wml      836) vengono tipicamente lanciate dai client, in modo da disporre di un quadro realistico su cui lavorare.
it/volunteer.wml      837) </li>
it/volunteer.wml      838) <li>Quanti bridge relay occorre conoscere per mantenere una raggiungibilit&agrave;
it/volunteer.wml      839) ottimale? Bisognerebbe misurare il tasso di esaurimento dei nostri bridge. Se questo &egrave;
it/volunteer.wml      840) alto, ci sono dei modi per mantenere meglio connessi gli utenti dei
it/volunteer.wml      841) bridge?
Jan Reister update italian volunteer pa...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      842) </li>
it/volunteer.wml      843) 
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

it/volunteer.wml      844) </ol>
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html 845) 
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      846) <p>
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

it/volunteer.wml      847) <a href="<page contact>">Facci sapere</a> se hai fatto progressi in qualcuno di
it/volunteer.wml      848) questi campi!
Jan Reister work on italian volunteer p...

Jan Reister authored 16 years ago

it/volunteer.wml      849) </p>
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html 850) 
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

it/volunteer.wml      851)   </div><!-- #main -->
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

it/volunteer.wml      852) 
it/volunteer.wml      853) #include <foot.wmi>