ce94f3c222d6754bffc144e6c42e230d6a5a1349
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

1) ## translation metadata
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

2) # Based-On-Revision: 17148
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

3) # Translation-Priority: 1-high
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

4) # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

5) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

6) #include "head.wmi" TITLE="Tor: Pobieranie" CHARSET="UTF-8"
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

7) 
8) <div class="main-column">
9) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

10) <h2>Dostępne paczki z Torem</h2>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

11) <hr />
12) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

13) <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

14) <thead>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

15) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

16) <th>System operacyjny</th>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

17) <th>Stabilna</th>
18) <th>Niestabilna</th>
19) <th>Pomoc</th>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

20) </tr>
21) </thead>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

22) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

23) <tr>
24) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

25) <img src="images/ico-win.png"> Windows<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

26) <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

27) </td>
28) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

29) <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

30) </td>
31) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

32) <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
33) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

34) </td>
35) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

36) <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Windows</a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

37) </td>
38) </tr>
39) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

40) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

41) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

42) <img src="images/ico-win.png"> Paczka Tora z przeglądarką dla Windows
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

43)  (zawiera programy Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo i Firefox)<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

44) </td>
45) <td>
46) </td>
47) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

48) # Translators should link to the Browser Bundle for their language,
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

49) # e.g. Russian, Deutsch, etc.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

50) <a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe"><version-torbrowserbundle></a> (<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

51) 
52) </td>
53) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

54) <a href="<page torbrowser/index>">Przewodnik instalacji i konfiguracji paczki z przeglądarką</a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

55) </td>
56) </tr>
57) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

58) <tr bgcolor="#e5e5e5">
59) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

60) <img src="images/ico-win.png"> Paczka Tora z przeglądarką i IM dla Windows
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

61)  (zawiera programy Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo, Firefox i Pidgin)<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

62) </td>
63) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

64) </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

65) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

66) # Translators should link to the IM Browser Bundle for their language,
67) # e.g. Russian, Deutsch, etc.
Steven Murdoch Correct link to signature f...

Steven Murdoch authored 15 years ago

68) <a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe"><version-torimbrowserbundle></a> (<a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

69) </td>
70) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

71) <a href="<page torbrowser/index>">Przewodnik instalacji i konfiguracji paczki z przeglądarką i IM</a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

72) </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

73) </tr>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

74) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

75) <tr>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

76) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

77) <img src="images/ico-osx-uni.png"> Mac<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

78) <small><em>Uniwersalne Binaria (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

79) </td>
80) <td>
81) <a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a
82) href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

83) </td>
84) <td>
85) <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a
Mfr Remove 021 links on transla...

Mfr authored 15 years ago

86) href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

87) </td>
88) <td>
89) <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Mac</a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

90) </td>
91) </tr>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

92) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

93) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

94) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

95) Mac<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

96) <small><em>Tylko PowerPC (OSX 10.3)</em></small>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

97) </td>
98) <td>
99) <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
100) </td>
101) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

102) <a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

103) </td>
104) <td>
105) <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla OSX 10.3</a>
106)  </td>
107) </tr>
108) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

109) <tr>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

110) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

111) <img src="images/ico-tux.png"> Paczki dla Linux/Unix<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

112) <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
113) </td>
114) <td colspan="2">
115) <a href="<page download-unix>">Strona pobierania dla Linux/Unix</a>
116) </td>
117) <td>
118) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Linux/Unix</a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

119) </td>
120) </tr>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

121) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

122) </table>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

123) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

124) <br />
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

125) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

126) <p>
127) Jaka jest <a href="#packagediff">różnica między paczką Stabilną a Niestabilną</a>?
128) </p>
129) 
130) <p>
131) Tor jest rozprowadzany jako <a href="http://www.fsf.org/"> Wolne Oprogramowanie (Free Software)</a>
132) pod <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-punktową licencją BSD</a>.
133) Paczki z programem zawierają też programy pomocnicze: <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
134) i <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, rozpowszechniane pod licencją GNU GPL.
135) </p>
136) 
137) <p>
138) Nie ma żadnych opłat za instalację oprogramowania ani za korzystanie z sieci,
139) ale jeśli chcesz, by Tor stał się szybszy i bardziej użyteczny, rozważ
140) <a href="<page donate>">złożenie na Projekt Tor dotacji, którą można odpisać od podatku</a>.
141) </p>
142) 
143) <p>
144) Aby otrzymywać informacje dotyczące bezpieczeństwa i nowych wersji stabilnych,
145) zapisz się na <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">listę mailingową
146) or-announce</a> (będziesz musiał potwierdzić zapisanie się przez e-mail). Możesz też
147) <a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">czytać
148) kanał RSS tej listy</a>.
149) </p>
150) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

151) <!-- <link rel="alternate" title="Tor Project OR-announce" href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce" type="application/rss+xml" /> -->
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

152) 
153) <form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
154) <input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
155) <input type="hidden" name="subscribe" value="1">
156) <input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
157) <input name="email" size="15">
158) <input type="submit" value="zapisz się do or-announce">
159) </form>
160) 
161) <br />
162) 
163) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

164)    <a id="Warning"></a>
165)    <h2><a class="anchor" href="#Warning">Uwaga: Chcesz, żeby Tor naprawdę działał?</a></h2>
166) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

167)    <p>
168)    ...to prosimy nie poprzestawaj tylko na instalacji. Musisz zmienić część
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

169)    swoich zwyczajów i przekonfigurować swoje oprogramowanie!
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

170)    Tor sam z siebie <em>NIE</em> jest wszystkim, czego ci trzeba, by zachować anonimowość.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

171)    Jest kilka poważnych pułapek, na które trzeba uważać:
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

172)    </p>
173) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

174)    <ol>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

175)     <li>
176)     Tor chroni tylko te aplikacje internetowe, które są skonfigurowane,
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

177)    by swoje dane wysyłać przez Tora &mdash; Tor nie anonimizuje magicznie całego
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

178)    ruchu w sieci tylko dlatego, że jest zainstalowany. Polecamy przeglądarkę
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

179)     <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> z rozszerzeniem <a
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

180)    href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

181)    </li>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

182) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

183)    <li>
184)    Wtyczki przeglądarki takie jak Java, Flash, ActiveX, RealPlayer,
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

185)    Quicktime, wtyczka Adobe PDF, i inne mogą zostać zmanipulowane, by zdradzić
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

186)    twój adres IP. Powinieneś raczej
187)    <a href="http://plugindoc.mozdev.org/faqs/uninstall.html">odinstalować swoje wtyczki</a>
188)    (wpisz w przeglądarce "about:plugins", by zobaczyć, co jest zainstalowane) lub zainteresować się
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

189)    rozszerzeniami <a
190)    href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a>, <a
191)    href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a> i
192)    <a href="http://noscript.net/">NoScript</a>, jeśli naprawdę potrzebujesz wtyczek.
193)    Rozważ usunięcie rozszerzeń, które pobierają więcej informacji o stronach, które
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

194)    wpisujesz (jak na przykład Google Toolbar), jako że mogą one omijać Tora i
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

195)    wysyłać niepożądane informacje. Niektórzy ludzie wolą używać dwóch przeglądarek
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

196)    (jednej dla Tora, drugiej do niebezpiecznego przeglądania sieci).
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

197)    </li>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

198) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

199)    <li>
200)    Strzeż się ciasteczek: jeśli kiedykolwiek zdarzy ci się
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

201)    przeglądać sieć bez Tora i Privoxy, a jakaś strona przyśle ci ciasteczko,
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

202)    to ciasteczko to może identyfikować cię nawet wtedy, gdy ponownie
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

203)    zaczniesz używać Tora. Powinieneś okresowo usuwać ciasteczka. Rozszerzenie <a
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

204)    href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> może pomóc
205)    w ochronie ciasteczek, których nie chcesz stracić.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

206)    </li>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

207) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

208)    <li>
209)    Tor anonimizuje źródło przesyłanych informacji i szyfruje wszystko
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

210)    wewnątrz sieci Tora, ale <a
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 16 years ago

211)    href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">nie może
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

212)    szyfrować danych między siecią Tora a punktem docelowym.</a>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

213)    Jeśli wysyłasz prywatne informacje, powinieneś wkładać w ich ochronę tyle wysiłku,
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

214)    ile normalnie byś wkładał w normalnym, przerażającym internecie &mdash; używaj HTTPS
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

215)    lub innego protokołu uwierzytelniania i szyfrowania nadawca-odbiorca.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

216)    </li>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

217) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

218)    <li>
219)    Tor powstrzymując ludzi atakujących twoją sieć lokalną od poznania lub
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

220)    wpływu na punkt docelowy wysyłanych informacji, otwiera nowe ryzyka: złośliwe
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

221)    lub źle skonfigurowane węzły wyjściowe Tora mogą wysłać cię na złą stronę lub
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

222)    nawet wysłać ci aplety Java wyglądające jak pochodzące z zaufanych domen.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

223)    </li>
224)  </ol>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

225)  <br />
226)    <p>
227)    Bądź mądry i zdobywaj więcej informacji. Zrozum, co oferuje Tor, a czego nie oferuje.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

228)    Ta lista pułapek nie jest kompletna i potrzebujemy twojej pomocy w
229)    <a href="<page volunteer>#Documentation">identyfikowaniu i dokumentowaniu
230)    wszystkich spraw</a>.
231)    </p>
232) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

233) <hr />
234) <br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

235) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

236) <a id="packagediff"></a>
237) <h2><a class="anchor" href="#packagediff">Jaka jest różnica między paczką Stabilną a Niestabilną</a></h2>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

238) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

239) <p>
240) Paczki stabilne są wydawane wtedy, gdy sądzimy, że cechy programu i kod nie zmienią się
241) przez wiele miesięcy. Paczki te zwykle zawierają stabilne wersje programów
242) Vidalia, Privoxy, and Torbutton.
243) </p>
244) <p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

245) Paczki niestabilne/alfa są wydawane, byście mogli nam pomóc w testowaniu nowych cech i
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

246) znajdowaniu błędów. Mimo iż mają wyższy numer wersji niż paczki stabilne,
247) istnieje w nich większe prawdopodobieństwo poważnych błędów związanych z niezawodnością i
248) bezpieczeństwem. Nowsze, nietestowane wersje programów Vidalia, Privoxy, and Torbutton
249) są dołączane w tych paczkach. Proszę się przygotować na
250) <a href="https://bugs.torproject.org/">zgłaszanie błędów</a>.
251) </p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

252) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

253) <a id="Dev"></a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

254) <h2><a class="anchor" href="#Dev">Paczki dla ekspertów i kod źródłowy</a></h2>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

255) 
256) <p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

257) Paczki dla ekspertów nie zawierają Vidalii. Paczki dla ekspertów zawierają
258) tylko Tora. W każdym przypadku musisz ręcznie skonfigurować Tora, używając edytora tekstu.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

259) </p>
260) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

261) <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

262) <thead>
263) <tr>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

264) <th>System operacyjny</th>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

265) <th>Stabilna</th>
266) <th>Niestabilna</th>
267) <th>Pomoc</th>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

268) </tr>
269) </thead>
270) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

271) <tr bgcolor="#e5e5e5">
272) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

273) <img src="images/ico-win.png"> Windows (zawiera tylko Tora)<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

274) <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
275) </td>
276) <td>
277) <a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a> (<a href="<package-win32-stable-sig>">sig</a>)
278) </td>
279) <td>
280) <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> (<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>)
Mfr Remove 021 links on transla...

Mfr authored 15 years ago

281) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

282) </td>
283) <td>
284) <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Windows</a>
285) </td>
286) </tr>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

287) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

288) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

289) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

290) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

291) <img src="images/ico-osx-uni.png"> Mac (zawiera tylko Tora)<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

292) <small><em>Uniwersalne Binaria (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

293) </td>
294) <td>
295) <a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a
296) href="<package-osx-stable-sig>">sig</a>)
297) </td>
298) <td>
299) <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a
Mfr Remove 021 links on transla...

Mfr authored 15 years ago

300) href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

301) </td>
302) <td>
303) <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Mac</a>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

304) </td>
305) </tr>
306) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

307) <tr>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

308) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

309) Mac (zawiera tylko Tora)<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

310) <small><em>Tylo PowerPC (OSX 10.3)</em></small>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

311) </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

312) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

313) <a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a> (<a href="<package-oldosx-stable-sig>">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

314) </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

315) <td>
316) <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>)
317) </td>
318) <td>
319) <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla OSX 10.3</a>
320)  </td>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

321) </tr>
322) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

323) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

324) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

325) <img src="images/ico-tux.png"> Paczki dla Linux/Unix (zawierają tylko Tora)<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

326) <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
327) </td>
328) <td colspan="2">
329) <a href="<page download-unix>">Strona pobierania dla Linux/Unix</a>
330) </td>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

331) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

332) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Linux/Unix</a>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

333) </td>
334) </tr>
335) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

336) <tr>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

337) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

338) Paczki z kodem źródłowym<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

339) 
340) <kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd>
341) </td>
342) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

343)  <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a>
344) (<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>)
345) </td>
346) <td>
347)  <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a>
Roger Dingledine alpha is stable. long live...

Roger Dingledine authored 15 years ago

348) (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>)
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

349) </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

350) <td>
351) </td>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

352) </tr>
353) 
354) </table>
355) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

356) <br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

357) <p>
358) Zobacz nasz <a
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 16 years ago

359) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">wpis do FAQ
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

360) odnośnie weryfikacji podpisów paczek</a>, który powoli upewnić się,
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

361) że pobrałeś plik, który my daliśmy do pobrania.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

362) </p>
363) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

364) <p>
365) Przeczytaj <a href="<page documentation>#Developers">dokumentację dla
366) deweloperów</a> z instrukcjami, jak pobrać Tora przez SVN, by mieć najnowszą
367) wersję rozwojową.
368) Możesz pobrać także <a href="dist/">kod źródłowy Privoxy</a> lub <a
369) href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">kod źródłowy Vidalia</a>.
370) </p>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

371) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

372) <p>
373) Jeśli masz problem z pobraniem Tora z tej strony, masz tu <a
374) href="<page mirrors>">listę stron lustrzanych do strony Tora</a>.
375) </p>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

376) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

377) <a id="ChangeLog"></a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

378) <a id="Stable"></a>
379) <a id="Testing"></a>
380) <p>
381) By obejrzeć listę rzeczy zmienionych w każdym stabilnym wydaniu Tora, przeczytaj
382) <a href="<svnsandbox>ReleaseNotes">informacje o wydaniu</a>. By obejrzeć listę
383) zmian zarówno w stabilnych, jak i rozwojowych wersjach, przeczytaj
384) <a href="<svnsandbox>ChangeLog">ChangeLog</a>.
385) </p>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

386) 
387)   </div><!-- #main -->
388) 
389) #include <foot.wmi>