d9c74b6f6cf42c30280fc13f64b9c53f2b37d0ec
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

1) ## translation metadata
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

2) # Based-On-Revision: 18004
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

3) # Translation-Priority: 1-high
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

4) # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

5) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

6) #include "head.wmi" TITLE="Tor: Pobieranie" CHARSET="UTF-8"
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

7) 
8) <div class="main-column">
9) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

10) <h2>Dostępne paczki z Torem</h2>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

11) <hr />
12) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

13) <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

14) <thead>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

15) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

16) <th>System operacyjny</th>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

17) <th>Stabilna</th>
18) <th>Niestabilna</th>
19) <th>Pomoc</th>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

20) </tr>
21) </thead>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

22) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

23) <tr>
24) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

25) <img src="images/ico-win.png" /> Windows<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

26) <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

27) </td>
28) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

29) <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a>
30)  (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

31) </td>
32) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

33) <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a>
34)  (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>/<a
35)  href="<package-win32-bundle-alpha-sha1>">sha1</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

36) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

37) </td>
38) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

39) <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Windows</a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

40) </td>
41) </tr>
42) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

43) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

44) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

45) <img src="images/ico-win.png" /> Paczka Tora z przeglądarką dla Windows
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

46)  (zawiera programy Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo i Firefox)<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

47) </td>
48) <td>
49) </td>
50) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

51) # Translators should link to the Browser Bundle for their language,
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

52) # e.g. Russian, Deutsch, etc.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

53) <a
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

54) href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe"><version-torbrowser-tor></a>
55)  (<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

56) 
57) </td>
58) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

59) <a href="<page torbrowser/index>">Przewodnik instalacji i konfiguracji paczki z przeglądarką</a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

60) </td>
61) </tr>
62) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

63) <tr bgcolor="#e5e5e5">
64) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

65) <img src="images/ico-win.png" /> Paczka Tora z przeglądarką i IM dla Windows
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

66)  (zawiera programy Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo, Firefox i Pidgin)<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

67) </td>
68) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

69) </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

70) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

71) # Translators should link to the IM Browser Bundle for their language,
72) # e.g. Russian, Deutsch, etc.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

73) <a
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

74) href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe"><version-torbrowser-tor></a>
75) (<a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

76) </td>
77) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

78) <a href="<page torbrowser/index>">Przewodnik instalacji i konfiguracji paczki z przeglądarką i IM</a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

79) </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

80) </tr>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

81) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

82) <tr>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

83) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

84) <img src="images/ico-osx-uni.png" /> Mac<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

85) <small><em>Uniwersalne Binaria (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

86) </td>
87) <td>
88) <a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a
89) href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

90) </td>
91) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

92) <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a>
93) (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>/
94)  <a href="<package-osx-bundle-alpha-sha1>">sha1</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

95) </td>
96) <td>
97) <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Mac</a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

98) </td>
99) </tr>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

100) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

101) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

102) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

103) Mac<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

104) <small><em>Tylko PowerPC (OSX 10.3)</em></small>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

105) </td>
106) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

107) <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a>
108)  (<a href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

109) </td>
110) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

111) <a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a>
112)  (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>/
113)  <a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sha1>">sha1</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

114) </td>
115) <td>
116) <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla OSX 10.3</a>
117)  </td>
118) </tr>
119) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

120) <tr>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

121) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

122) <img src="images/ico-tux.png" /> Paczki dla Linux/Unix<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

123) <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
124) </td>
125) <td colspan="2">
126) <a href="<page download-unix>">Strona pobierania dla Linux/Unix</a>
127) </td>
128) <td>
129) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Linux/Unix</a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

130) </td>
131) </tr>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

132) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

133) </table>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

134) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

135) <br />
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

136) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

137) <p>
138) Jaka jest <a href="#packagediff">różnica między paczką Stabilną a Niestabilną</a>?
139) </p>
140) 
141) <p>
142) Tor jest rozprowadzany jako <a href="http://www.fsf.org/"> Wolne Oprogramowanie (Free Software)</a>
143) pod <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-punktową licencją BSD</a>.
144) Paczki z programem zawierają też programy pomocnicze: <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
145) i <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, rozpowszechniane pod licencją GNU GPL.
146) </p>
147) 
148) <p>
149) Nie ma żadnych opłat za instalację oprogramowania ani za korzystanie z sieci,
150) ale jeśli chcesz, by Tor stał się szybszy i bardziej użyteczny, rozważ
151) <a href="<page donate>">złożenie na Projekt Tor dotacji, którą można odpisać od podatku</a>.
152) </p>
153) 
154) <p>
155) Aby otrzymywać informacje dotyczące bezpieczeństwa i nowych wersji stabilnych,
156) zapisz się na <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">listę mailingową
157) or-announce</a> (będziesz musiał potwierdzić zapisanie się przez e-mail). Możesz też
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

158) <a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce" type="application/rss+xml">czytać
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

159) kanał RSS tej listy</a>.
160) </p>
161) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

162) <!-- <link rel="alternate" title="Tor Project OR-announce" href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce" type="application/rss+xml" /> -->
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

163) 
164) <form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
165) <input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
166) <input type="hidden" name="subscribe" value="1">
167) <input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
168) <input name="email" size="15">
169) <input type="submit" value="zapisz się do or-announce">
170) </form>
171) 
172) <br />
173) 
174) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

175)    <a id="Warning"></a>
176)    <h2><a class="anchor" href="#Warning">Uwaga: Chcesz, żeby Tor naprawdę działał?</a></h2>
177) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

178)    <p>
179)    ...to prosimy nie poprzestawaj tylko na instalacji. Musisz zmienić część
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

180)    swoich zwyczajów i przekonfigurować swoje oprogramowanie!
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

181)    Tor sam z siebie <em>NIE</em> jest wszystkim, czego ci trzeba, by zachować anonimowość.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

182)    Jest kilka poważnych pułapek, na które trzeba uważać:
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

183)    </p>
184) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

185)    <ol>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

186)     <li>
187)     Tor chroni tylko te aplikacje internetowe, które są skonfigurowane,
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

188)    by swoje dane wysyłać przez Tora &mdash; Tor nie anonimizuje magicznie całego
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

189)    ruchu w sieci tylko dlatego, że jest zainstalowany. Polecamy przeglądarkę
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

190)     <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> z rozszerzeniem <a
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

191)    href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

192)    </li>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

193) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

194)    <li>
195)    Wtyczki przeglądarki takie jak Java, Flash, ActiveX, RealPlayer,
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

196)    Quicktime, wtyczka Adobe PDF, i inne mogą zostać zmanipulowane, by zdradzić
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

197)    twój adres IP. Powinieneś raczej
198)    <a href="http://plugindoc.mozdev.org/faqs/uninstall.html">odinstalować swoje wtyczki</a>
199)    (wpisz w przeglądarce "about:plugins", by zobaczyć, co jest zainstalowane) lub zainteresować się
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

200)    rozszerzeniami <a
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

201)    href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a> lub <a
202)    href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a>,
203)    jeśli naprawdę potrzebujesz wtyczek.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

204)    Rozważ usunięcie rozszerzeń, które pobierają więcej informacji o stronach, które
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

205)    wpisujesz (jak na przykład Google Toolbar), jako że mogą one omijać Tora i
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

206)    wysyłać niepożądane informacje. Niektórzy ludzie wolą używać dwóch przeglądarek
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

207)    (jednej dla Tora, drugiej do niebezpiecznego przeglądania sieci).
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

208)    Torbutton dostarcza wielu mechanizmów do ochrony Twojej anonimowości. Może być
209)    bezpiecznie używany zamiast wielu rozszerzeń takich jak FoxyProxy czy NoScript.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

210)    </li>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

211) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

212)    <li>
213)    Strzeż się ciasteczek: jeśli kiedykolwiek zdarzy ci się
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

214)    przeglądać sieć bez Tora i Privoxy, a jakaś strona przyśle ci ciasteczko,
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

215)    to ciasteczko to może identyfikować cię nawet wtedy, gdy ponownie
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

216)    zaczniesz używać Tora. Powinieneś okresowo usuwać ciasteczka. Rozszerzenie <a
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

217)    href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> może pomóc
218)    w ochronie ciasteczek, których nie chcesz stracić.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

219)    </li>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

220) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

221)    <li>
222)    Tor anonimizuje źródło przesyłanych informacji i szyfruje wszystko
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

223)    wewnątrz sieci Tora, ale <a
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 16 years ago

224)    href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">nie może
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

225)    szyfrować danych między siecią Tora a punktem docelowym.</a>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

226)    Jeśli wysyłasz prywatne informacje, powinieneś wkładać w ich ochronę tyle wysiłku,
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

227)    ile normalnie byś wkładał w normalnym, przerażającym internecie &mdash; używaj HTTPS
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

228)    lub innego protokołu uwierzytelniania i szyfrowania nadawca-odbiorca.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

229)    </li>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

230) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

231)    <li>
232)    Tor powstrzymując ludzi atakujących twoją sieć lokalną od poznania lub
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

233)    wpływu na punkt docelowy wysyłanych informacji, otwiera nowe ryzyka: złośliwe
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

234)    lub źle skonfigurowane węzły wyjściowe Tora mogą wysłać cię na złą stronę lub
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

235)    nawet wysłać ci aplety Java wyglądające jak pochodzące z zaufanych domen.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

236)    </li>
237)  </ol>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

238)  <br />
239)    <p>
240)    Bądź mądry i zdobywaj więcej informacji. Zrozum, co oferuje Tor, a czego nie oferuje.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

241)    Ta lista pułapek nie jest kompletna i potrzebujemy twojej pomocy w
242)    <a href="<page volunteer>#Documentation">identyfikowaniu i dokumentowaniu
243)    wszystkich spraw</a>.
244)    </p>
245) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

246) <hr />
247) <br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

248) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

249) <a id="packagediff"></a>
250) <h2><a class="anchor" href="#packagediff">Jaka jest różnica między paczką Stabilną a Niestabilną</a></h2>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

251) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

252) <p>
253) Paczki stabilne są wydawane wtedy, gdy sądzimy, że cechy programu i kod nie zmienią się
254) przez wiele miesięcy. Paczki te zwykle zawierają stabilne wersje programów
255) Vidalia, Privoxy, and Torbutton.
256) </p>
257) <p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

258) Paczki niestabilne/alfa są wydawane, byście mogli nam pomóc w testowaniu nowych cech i
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

259) znajdowaniu błędów. Mimo iż mają wyższy numer wersji niż paczki stabilne,
260) istnieje w nich większe prawdopodobieństwo poważnych błędów związanych z niezawodnością i
261) bezpieczeństwem. Nowsze, nietestowane wersje programów Vidalia, Privoxy, and Torbutton
262) są dołączane w tych paczkach. Proszę się przygotować na
263) <a href="https://bugs.torproject.org/">zgłaszanie błędów</a>.
264) </p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

265) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

266) <a id="Dev"></a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

267) <h2><a class="anchor" href="#Dev">Paczki dla ekspertów i kod źródłowy</a></h2>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

268) 
269) <p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

270) Paczki dla ekspertów nie zawierają Vidalii. Paczki dla ekspertów zawierają
271) tylko Tora. W każdym przypadku musisz ręcznie skonfigurować Tora, używając edytora tekstu.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

272) </p>
273) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

274) <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

275) <thead>
276) <tr>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

277) <th>System operacyjny</th>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

278) <th>Stabilna</th>
279) <th>Niestabilna</th>
280) <th>Pomoc</th>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

281) </tr>
282) </thead>
283) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

284) <tr bgcolor="#e5e5e5">
285) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

286) <img src="images/ico-win.png" /> Windows (zawiera tylko Tora)<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

287) <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
288) </td>
289) <td>
290) <a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a> (<a href="<package-win32-stable-sig>">sig</a>)
291) </td>
292) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

293) <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a>
294)  (<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-win32-alpha-sha1>">sha1</a>)
Mfr Remove 021 links on transla...

Mfr authored 15 years ago

295) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

296) </td>
297) <td>
298) <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Windows</a>
299) </td>
300) </tr>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

301) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

302) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

303) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

304) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

305) <img src="images/ico-osx-uni.png" /> Mac (zawiera tylko Tora)<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

306) <small><em>Uniwersalne Binaria (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

307) </td>
308) <td>
309) <a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a
310) href="<package-osx-stable-sig>">sig</a>)
311) </td>
312) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

313) <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a>
314) (<a href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-osx-alpha-sha1>">sha1</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

315) </td>
316) <td>
317) <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Mac</a>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

318) </td>
319) </tr>
320) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

321) <tr>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

322) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

323) Mac (zawiera tylko Tora)<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

324) <small><em>Tylo PowerPC (OSX 10.3)</em></small>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

325) </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

326) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

327) <a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a> (<a href="<package-oldosx-stable-sig>">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

328) </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

329) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

330) <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a>
331)  (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-oldosx-alpha-sha1>">sha1</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

332) </td>
333) <td>
334) <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla OSX 10.3</a>
335)  </td>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

336) </tr>
337) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

338) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

339) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

340) <img src="images/ico-tux.png" /> Paczki dla Linux/Unix (zawierają tylko Tora)<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

341) <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
342) </td>
343) <td colspan="2">
344) <a href="<page download-unix>">Strona pobierania dla Linux/Unix</a>
345) </td>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

346) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

347) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Linux/Unix</a>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

348) </td>
349) </tr>
350) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

351) <tr>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

352) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

353) Paczki z kodem źródłowym<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

354) 
355) <kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd>
356) </td>
357) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

358)  <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a>
359) (<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>)
360) </td>
361) <td>
362)  <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

363) (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-source-alpha-sha1>">sha1</a>)
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

364) </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

365) <td>
366) </td>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

367) </tr>
368) 
369) </table>
370) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

371) <br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

372) <p>
373) Zobacz nasz <a
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 16 years ago

374) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">wpis do FAQ
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

375) odnośnie weryfikacji podpisów paczek</a>, który powoli upewnić się,
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

376) że pobrałeś plik, który my daliśmy do pobrania.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

377) </p>
378) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

379) <p>
380) Przeczytaj <a href="<page documentation>#Developers">dokumentację dla
381) deweloperów</a> z instrukcjami, jak pobrać Tora przez SVN, by mieć najnowszą
382) wersję rozwojową.
383) Możesz pobrać także <a href="dist/">kod źródłowy Privoxy</a> lub <a
384) href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">kod źródłowy Vidalia</a>.
385) </p>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

386) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

387) <p>
388) Jeśli masz problem z pobraniem Tora z tej strony, masz tu <a
389) href="<page mirrors>">listę stron lustrzanych do strony Tora</a>.
390) </p>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

391) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

392) <a id="ChangeLog"></a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

393) <a id="Stable"></a>
394) <a id="Testing"></a>
395) <p>
396) By obejrzeć listę rzeczy zmienionych w każdym stabilnym wydaniu Tora, przeczytaj
397) <a href="<svnsandbox>ReleaseNotes">informacje o wydaniu</a>. By obejrzeć listę
398) zmian zarówno w stabilnych, jak i rozwojowych wersjach, przeczytaj
399) <a href="<svnsandbox>ChangeLog">ChangeLog</a>.
400) </p>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

401) 
402)   </div><!-- #main -->
403) 
404) #include <foot.wmi>