1d20c88aa7ea28ac237ec52517c872332159b8c3
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

1) ## translation metadata
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

2) # Based-On-Revision: 19218
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

3) # Translation-Priority: 1-high
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 18 years ago

4) # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

5) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

6) #include "head.wmi" TITLE="Tor: Pobieranie" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

7) 
8) <div class="main-column">
9) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

10) <h2>Dostępne paczki z Torem</h2>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

11) <hr />
12) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

13) <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

14) <thead>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

15) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

16) <th>System operacyjny</th>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

17) <th>Stabilna</th>
18) <th>Niestabilna</th>
19) <th>Pomoc</th>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

20) </tr>
21) </thead>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

22) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

23) <tr>
24) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

25) <img src="images/ico-win.png" /> Windows<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

26) <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

27) </td>
28) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

29) <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a>
30)  (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

31) </td>
32) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

33) <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a>
34)  (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>/<a
35)  href="<package-win32-bundle-alpha-sha1>">sha1</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

36) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

37) </td>
38) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

39) <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Windows</a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

40) </td>
41) </tr>
42) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

43) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

44) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

45) <img src="images/ico-win.png" /> Paczka Tora z przeglądarką dla Windows
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

46)  (zawiera programy Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo i Firefox)<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

47) </td>
48) <td>
49) </td>
50) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

51) # Translators should link to the Browser Bundle for their language,
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

52) # e.g. Russian, Deutsch, etc.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

53) <a
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

54) href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe"><version-torbrowser-tor></a>
55)  (<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

56) 
57) </td>
58) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

59) <a href="<page torbrowser/index>">Przewodnik instalacji i konfiguracji paczki z przeglądarką</a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

60) </td>
61) </tr>
62) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

63) <tr bgcolor="#e5e5e5">
64) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

65) <img src="images/ico-win.png" /> Paczka Tora z przeglądarką i IM dla Windows
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

66)  (zawiera programy Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo, Firefox i Pidgin)<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

67) </td>
68) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

69) </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

70) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

71) # Translators should link to the IM Browser Bundle for their language,
72) # e.g. Russian, Deutsch, etc.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

73) <a
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

74) href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe"><version-torbrowser-tor></a>
75) (<a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

76) </td>
77) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

78) <a href="<page torbrowser/index>">Przewodnik instalacji i konfiguracji paczki z przeglądarką i IM</a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

79) </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

80) </tr>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

81) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

82) <tr>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

83) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

84) <img src="images/ico-osx-uni.png" /> Mac<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

85) <small><em>Uniwersalne Binaria (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

86) </td>
87) <td>
88) <a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a
89) href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

90) </td>
91) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

92) <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a>
93) (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>/
94)  <a href="<package-osx-bundle-alpha-sha1>">sha1</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

95) </td>
96) <td>
97) <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Mac</a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

98) </td>
99) </tr>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

100) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

101) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

102) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

103) Mac<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

104) <small><em>Tylko PowerPC (OSX 10.3)</em></small>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

105) </td>
106) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

107) <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a>
108)  (<a href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

109) </td>
110) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

111) <a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a>
112)  (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>/
113)  <a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sha1>">sha1</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

114) </td>
115) <td>
116) <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla OSX 10.3</a>
117)  </td>
118) </tr>
119) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

120) <tr>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

121) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

122) <img src="images/ico-tux.png" /> Paczki dla Linux/Unix<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

123) <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
124) </td>
125) <td colspan="2">
126) <a href="<page download-unix>">Strona pobierania dla Linux/Unix</a>
127) </td>
128) <td>
129) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Linux/Unix</a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

130) </td>
131) </tr>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

132) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

133) </table>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

134) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

135) <br />
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

136) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

137) <p>
138) Jaka jest <a href="#packagediff">różnica między paczką Stabilną a Niestabilną</a>?
139) </p>
140) 
141) <p>
142) Tor jest rozprowadzany jako <a href="http://www.fsf.org/"> Wolne Oprogramowanie (Free Software)</a>
143) pod <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-punktową licencją BSD</a>.
Roger Dingledine change the vidalia index page

Roger Dingledine authored 15 years ago

144) Paczki z programem zawierają też programy pomocnicze: <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

145) i <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, rozpowszechniane pod licencją GNU GPL.
146) </p>
147) 
148) <p>
149) Nie ma żadnych opłat za instalację oprogramowania ani za korzystanie z sieci,
150) ale jeśli chcesz, by Tor stał się szybszy i bardziej użyteczny, rozważ
151) <a href="<page donate>">złożenie na Projekt Tor dotacji, którą można odpisać od podatku</a>.
152) </p>
153) 
154) <p>
155) Aby otrzymywać informacje dotyczące bezpieczeństwa i nowych wersji stabilnych,
156) zapisz się na <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">listę mailingową
157) or-announce</a> (będziesz musiał potwierdzić zapisanie się przez e-mail). Możesz też
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

158) <a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce" type="application/rss+xml">czytać
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

159) kanał RSS tej listy</a>.
160) </p>
161) 
162) <form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
163) <input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
164) <input type="hidden" name="subscribe" value="1">
165) <input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
166) <input name="email" size="15">
167) <input type="submit" value="zapisz się do or-announce">
168) </form>
169) 
170) <br />
171) 
172) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

173)    <a id="Warning"></a>
174)    <h2><a class="anchor" href="#Warning">Uwaga: Chcesz, żeby Tor naprawdę działał?</a></h2>
175) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

176)    <p>
177)    ...to prosimy nie poprzestawaj tylko na instalacji. Musisz zmienić część
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

178)    swoich zwyczajów i przekonfigurować swoje oprogramowanie!
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

179)    Tor sam z siebie <em>NIE</em> jest wszystkim, czego ci trzeba, by zachować anonimowość.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

180)    Jest kilka poważnych pułapek, na które trzeba uważać:
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

181)    </p>
182) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

183)    <ol>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

184)     <li>
185)     Tor chroni tylko te aplikacje internetowe, które są skonfigurowane,
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

186)    by swoje dane wysyłać przez Tora &mdash; Tor nie anonimizuje magicznie całego
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

187)    ruchu w sieci tylko dlatego, że jest zainstalowany. Polecamy przeglądarkę
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

188)     <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> z rozszerzeniem <a
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

189)    href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

190)    </li>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

191) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

192)    <li>
193)    Wtyczki przeglądarki takie jak Java, Flash, ActiveX, RealPlayer,
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

194)    Quicktime, wtyczka Adobe PDF, i inne mogą zostać zmanipulowane, by zdradzić
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

195)    twój adres IP. Powinieneś raczej
196)    <a href="http://plugindoc.mozdev.org/faqs/uninstall.html">odinstalować swoje wtyczki</a>
197)    (wpisz w przeglądarce "about:plugins", by zobaczyć, co jest zainstalowane) lub zainteresować się
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

198)    rozszerzeniami <a
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

199)    href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a> lub <a
200)    href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a>,
201)    jeśli naprawdę potrzebujesz wtyczek.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

202)    Rozważ usunięcie rozszerzeń, które pobierają więcej informacji o stronach, które
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

203)    wpisujesz (jak na przykład Google Toolbar), jako że mogą one omijać Tora i
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

204)    wysyłać niepożądane informacje. Niektórzy ludzie wolą używać dwóch przeglądarek
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

205)    (jednej dla Tora, drugiej do niebezpiecznego przeglądania sieci).
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

206)    Torbutton dostarcza wielu mechanizmów do ochrony Twojej anonimowości. Może być
207)    bezpiecznie używany zamiast wielu rozszerzeń takich jak FoxyProxy czy NoScript.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

208)    </li>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

209) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

210)    <li>
211)    Strzeż się ciasteczek: jeśli kiedykolwiek zdarzy ci się
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

212)    przeglądać sieć bez Tora i Privoxy, a jakaś strona przyśle ci ciasteczko,
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

213)    to ciasteczko to może identyfikować cię nawet wtedy, gdy ponownie
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

214)    zaczniesz używać Tora. Powinieneś okresowo usuwać ciasteczka. Rozszerzenie <a
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

215)    href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> może pomóc
216)    w ochronie ciasteczek, których nie chcesz stracić.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

217)    </li>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

218) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

219)    <li>
220)    Tor anonimizuje źródło przesyłanych informacji i szyfruje wszystko
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

221)    wewnątrz sieci Tora, ale <a
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 17 years ago

222)    href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">nie może
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

223)    szyfrować danych między siecią Tora a punktem docelowym.</a>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

224)    Jeśli wysyłasz prywatne informacje, powinieneś wkładać w ich ochronę tyle wysiłku,
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

225)    ile normalnie byś wkładał w normalnym, przerażającym internecie &mdash; używaj HTTPS
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

226)    lub innego protokołu uwierzytelniania i szyfrowania nadawca-odbiorca.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

227)    </li>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

228) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

229)    <li>
230)    Tor powstrzymując ludzi atakujących twoją sieć lokalną od poznania lub
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

231)    wpływu na punkt docelowy wysyłanych informacji, otwiera nowe ryzyka: złośliwe
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

232)    lub źle skonfigurowane węzły wyjściowe Tora mogą wysłać cię na złą stronę lub
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

233)    nawet wysłać ci aplety Java wyglądające jak pochodzące z zaufanych domen.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

234)    </li>
235)  </ol>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

236)  <br />
237)    <p>
238)    Bądź mądry i zdobywaj więcej informacji. Zrozum, co oferuje Tor, a czego nie oferuje.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

239)    Ta lista pułapek nie jest kompletna i potrzebujemy twojej pomocy w
240)    <a href="<page volunteer>#Documentation">identyfikowaniu i dokumentowaniu
241)    wszystkich spraw</a>.
242)    </p>
243) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

244) <hr />
245) <br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

246) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

247) <a id="packagediff"></a>
248) <h2><a class="anchor" href="#packagediff">Jaka jest różnica między paczką Stabilną a Niestabilną</a></h2>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

249) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

250) <p>
251) Paczki stabilne są wydawane wtedy, gdy sądzimy, że cechy programu i kod nie zmienią się
252) przez wiele miesięcy. Paczki te zwykle zawierają stabilne wersje programów
253) Vidalia, Privoxy, and Torbutton.
254) </p>
255) <p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

256) Paczki niestabilne/alfa są wydawane, byście mogli nam pomóc w testowaniu nowych cech i
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

257) znajdowaniu błędów. Mimo iż mają wyższy numer wersji niż paczki stabilne,
258) istnieje w nich większe prawdopodobieństwo poważnych błędów związanych z niezawodnością i
259) bezpieczeństwem. Nowsze, nietestowane wersje programów Vidalia, Privoxy, and Torbutton
260) są dołączane w tych paczkach. Proszę się przygotować na
261) <a href="https://bugs.torproject.org/">zgłaszanie błędów</a>.
262) </p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

263) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

264) <a id="Dev"></a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

265) <h2><a class="anchor" href="#Dev">Paczki dla ekspertów i kod źródłowy</a></h2>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

266) 
267) <p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

268) Paczki dla ekspertów nie zawierają Vidalii. Paczki dla ekspertów zawierają
269) tylko Tora. W każdym przypadku musisz ręcznie skonfigurować Tora, używając edytora tekstu.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

270) </p>
271) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

272) <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

273) <thead>
274) <tr>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

275) <th>System operacyjny</th>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

276) <th>Stabilna</th>
277) <th>Niestabilna</th>
278) <th>Pomoc</th>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

279) </tr>
280) </thead>
281) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

282) <tr bgcolor="#e5e5e5">
283) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

284) <img src="images/ico-win.png" /> Windows (zawiera tylko Tora)<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

285) <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
286) </td>
287) <td>
288) <a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a> (<a href="<package-win32-stable-sig>">sig</a>)
289) </td>
290) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

291) <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a>
292)  (<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-win32-alpha-sha1>">sha1</a>)
Mfr Remove 021 links on transla...

Mfr authored 16 years ago

293) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

294) </td>
295) <td>
296) <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Windows</a>
297) </td>
298) </tr>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

299) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

300) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

301) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

302) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

303) <img src="images/ico-osx-uni.png" /> Mac (zawiera tylko Tora)<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

304) <small><em>Uniwersalne Binaria (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

305) </td>
306) <td>
307) <a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a
308) href="<package-osx-stable-sig>">sig</a>)
309) </td>
310) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

311) <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a>
312) (<a href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-osx-alpha-sha1>">sha1</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

313) </td>
314) <td>
315) <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Mac</a>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

316) </td>
317) </tr>
318) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

319) <tr>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

320) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

321) Mac (zawiera tylko Tora)<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

322) <small><em>Tylo PowerPC (OSX 10.3)</em></small>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

323) </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

324) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

325) <a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a> (<a href="<package-oldosx-stable-sig>">sig</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

326) </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

327) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

328) <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a>
329)  (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-oldosx-alpha-sha1>">sha1</a>)
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

330) </td>
331) <td>
332) <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla OSX 10.3</a>
333)  </td>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

334) </tr>
335) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

336) <tr bgcolor="#e5e5e5">
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

337) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

338) <img src="images/ico-tux.png" /> Paczki dla Linux/Unix (zawierają tylko Tora)<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

339) <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
340) </td>
341) <td colspan="2">
342) <a href="<page download-unix>">Strona pobierania dla Linux/Unix</a>
343) </td>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

344) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

345) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Linux/Unix</a>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

346) </td>
347) </tr>
348) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

349) <tr>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

350) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

351) Paczki z kodem źródłowym<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

352) 
353) <kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd>
354) </td>
355) <td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

356)  <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a>
357) (<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>)
358) </td>
359) <td>
360)  <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

361) (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-source-alpha-sha1>">sha1</a>)
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

362) </td>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

363) <td>
364) </td>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

365) </tr>
366) 
367) </table>
368) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

369) <br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

370) <p>
371) Zobacz nasz <a
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

372) href="<page verifying-signatures>">wpis do FAQ
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 18 years ago

373) odnośnie weryfikacji podpisów paczek</a>, który powoli upewnić się,
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

374) że pobrałeś plik, który my daliśmy do pobrania.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

375) </p>
376) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

377) <p>
378) Przeczytaj <a href="<page documentation>#Developers">dokumentację dla
379) deweloperów</a> z instrukcjami, jak pobrać Tora przez SVN, by mieć najnowszą
380) wersję rozwojową.
381) Możesz pobrać także <a href="dist/">kod źródłowy Privoxy</a> lub <a
382) href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">kod źródłowy Vidalia</a>.
383) </p>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

384) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

385) <p>
386) Jeśli masz problem z pobraniem Tora z tej strony, masz tu <a
387) href="<page mirrors>">listę stron lustrzanych do strony Tora</a>.
388) </p>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

389) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

390) <a id="ChangeLog"></a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

391) <a id="Stable"></a>
392) <a id="Testing"></a>
393) <p>
394) By obejrzeć listę rzeczy zmienionych w każdym stabilnym wydaniu Tora, przeczytaj
395) <a href="<svnsandbox>ReleaseNotes">informacje o wydaniu</a>. By obejrzeć listę
396) zmian zarówno w stabilnych, jak i rozwojowych wersjach, przeczytaj
397) <a href="<svnsandbox>ChangeLog">ChangeLog</a>.
398) </p>
Peter Palfrader Add 2 out of 3 files from o...

Peter Palfrader authored 18 years ago

399) 
400)   </div><!-- #main -->
401) 
402) #include <foot.wmi>